Lipstick On The Glass
Maanam Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Otwieram drzwi, to jesteś ty
Przybiegłaś, widzę jeszcze drżysz
Gorące usta, gorące dłonie
W półmroku cała lśnisz

Powolnym ruchem sięgasz
I patrzysz poprzez szkło
Falujesz w rytmie zmierzchu
Przeciągasz się jak kot

Dotykam cię, a wtedy ty
Przymykasz czarne oczy
Budzisz się, znów cała lśnisz
Śni się róża nocy

Odchodzisz lecz zostawiasz
Na szklance szminki ślad
To nic, że ona przyjdzie
Zapyta jeszcze raz

Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick...

Otwieram drzwi, to jesteś ty
Przybiegłaś, widzę jeszcze drżysz
Gorące usta, gorące dłonie
W półmroku cała lśnisz

Powolnym ruchem sięgasz
I patrzysz poprzez szkło
Falujesz w rytmie zmierzchu
Przeciągasz się jak kot

Dotykam cię, a wtedy ty
Przymykasz czarne oczy
Budzisz się, znów cała lśnisz
Śni się róża nocy

Odchodzisz lecz zostawiasz
Na szklance szminki ślad
To nic, że ona przyjdzie
Zapyta jeszcze raz





Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick...

Overall Meaning

The song "Lipstick On The Glass" by Maanam speaks of a romantic encounter between two people. The singer opens the door to find the person he/she is attracted to, who has come to visit. The person arrives with excitement, and the singer observes that she is trembling with anticipation. Her hot lips and hands cause her to shine in the darkness, and she moves slowly to approach him/her, looking through the glass while rocking to the rhythm of the darkness. The singer touches her, and she closes her black eyes. The singer awakens her, causing her to shine once again as if she were a rose in the night.


She leaves but leaves a trace of her lipstick on the glass as she bids farewell. The singer expects her to return, leaving without any worries as he/she is already smitten with the mysterious visitor.


The song is an ode to the game of love and lust, and how it makes people feel alive, it touches on the fleeting essence of an encounter, and the memories that can last beyond the moment. The chorus of the song "Who's that lipstick on the glass" repeats the question, not out of jealousy, but rather as a metaphor for a moment that could disappear the next day. As the singer is left with the imprint of the smudged lipstick on the glass, he/she is left with a memory of the encounter, a sense of joy, and a longing for more.


Line by Line Meaning

Otwieram drzwi, to jesteś ty
I open the door and it's you


Przybiegłaś, widzę jeszcze drżysz
You came running, I see you're still trembling


Gorące usta, gorące dłonie
Hot lips, hot hands


W półmroku cała lśnisz
In the twilight you shine all over


Powolnym ruchem sięgasz
You reach out with a slow motion


I patrzysz poprzez szkło
And you look through the glass


Falujesz w rytmie zmierzchu
You sway to the rhythm of dusk


Przeciągasz się jak kot
You stretch like a cat


Dotykam cię, a wtedy ty
I touch you and then you


Przymykasz czarne oczy
Close your black eyes


Budzisz się, znów cała lśnisz
You wake up, shining all over again


Śni się róża nocy
The rose of the night is in your dreams


Odchodzisz lecz zostawiasz
You leave but you leave


Na szklance szminki ślad
A trace of lipstick on the glass


To nic, że ona przyjdzie
It doesn't matter that she'll come


Zapyta jeszcze raz
She'll ask again


Who's that lipstick on the glass
Who's that lipstick on the glass


Who's that lipstick...
Who's that lipstick...




Contributed by Ava S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions