They play a mixture of rumba, pop, funk, flamenco, rock, hip-hop and reggae in a very particular style. They mostly sing in Spanish, but also in Catalán, Portuguese, French, English and Italian.
The first album, "El Mono en el ojo del Tigre" (1999) was released in Spain,France, Italy, Belgium, Switzerland, Holland, Austria and Argentina.
In 2009 Macaco recorded a video of the song "Moving" in collaboration with National Geographic. A number of famous artists appear in the video including Juan Luis Guerra, Juanes and actors such as Javier Bardem.
Discography
El Mono en el Ojo del Tigre (Edel, 1999)
Rumbo Submarino (Edel, 2002)
Entre Raices y Antenas (Mundo Zurdo - EMI, 2004)
Ingravitto (Mundo Zurdo - EMI, 2006)
Puerto Presente (Mundo Zurdo - EMI, 2009)
Hilo Y Aguja
Macaco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y al salir de mi escondite no sabré si fui o si vine
Mientras griten las sirenas, un futuro incierto llega
Soltaron los mandos del timón
A veces la vida te trae el resbalón
Seré, seré, seré, se, coseduras y remiendos
Que se hilvanan entre dedos
Coseré una tela desde la razón
Saltaré en picao al corazón
Miraré a mis pies pidiendo sujeción a
Veces la vida te trae el resbalón
La vida se cose con hilo fino
La vida es un traje a medida, oye
La vida no tiene patrones no
La vida con hilo y aguja pasa la vida
Je serai, serai, serai
Ce que je cherche ce que je trouve en sortant de ma cachette
Je portais ou rien je revenais
Pendant que crient les sirènes un futur incertain arrive
Ils ont laché le gouvernail parfois la vie
La vie est une glissade
The lyrics to Macaco's song Hilo Y Aguja convey a sense of uncertainty and the unpredictability of life. The repetition of "Seré, seré, seré, se" ("I will be, I will be, I will be") suggests a search for identity and purpose, as well as a readiness to adapt to whatever challenges or opportunities may come. The singer acknowledges that coming out of hiding, taking risks, and facing unknown futures can be scary and confusing, but also recognizes the inevitability of change and growth.
The metaphor of sewing and mending ("coseduras y remiendos") runs throughout the song, underscoring the idea that life is something that must be carefully crafted and tended to. The singer imagines themselves carefully stitching together a fabric "desde la razón" ("from reason"), but also acknowledges the importance of letting go and taking leaps of faith, symbolized by "saltaré en picao al corazón" ("I will jump straight into the heart"). The song ends with the realization that life is "una glissade" ("a slide"), something to be experienced and enjoyed despite its ups and downs.
Overall, Hilo Y Aguja is a poignant reminder that life is full of twists and turns, but that with resilience and determination, we can adapt and thrive.
Line by Line Meaning
Seré, seré, seré, se, lo que busque y lo que encuentre
I will be, I will be, I will be, whatever I seek and whatever I find
Y al salir de mi escondite no sabré si fui o si vine
And when I come out of hiding, I won't know if I went or came
Mientras griten las sirenas, un futuro incierto llega
While the sirens scream, an uncertain future arrives
Soltaron los mandos del timón
They let go of the helm
A veces la vida te trae el resbalón
Sometimes life brings you a slip
Seré, seré, seré, se, coseduras y remiendos
I will be, I will be, I will be, stitches and patches
Que se hilvanan entre dedos
That are basted together by fingers
Son los suyos, son los nuestros
They are theirs, they are ours
Coseré una tela desde la razón
I will sew a fabric from reason
Saltaré en picao al corazón
I will jump straight into the heart
Miraré a mis pies pidiendo sujeción a
I will look at my feet, asking for support from
Veces la vida te trae el resbalón
Sometimes life brings you a slip
La vida se cose con hilo fino
Life is sewn with a fine thread
La vida es un traje a medida, oye
Life is a tailored suit, listen
La vida no tiene patrones no
Life has no patterns, no
La vida con hilo y aguja pasa la vida
Life passes by with thread and needle
Je serai, serai, serai
I will be, will be, will be
Ce que je cherche ce que je trouve en sortant de ma cachette
What I look for, what I find when I come out of my hiding place
Je portais ou rien je revenais
I was wearing nothing, I was coming back
Pendant que crient les sirènes un futur incertain arrive
While the sirens scream, an uncertain future arrives
Ils ont laché le gouvernail parfois la vie
They let go of the helm, sometimes life
La vie est une glissade
Life is a slide
Contributed by Brody W. Suggest a correction in the comments below.
Silvia Navarro
¡¡Todo un himno a la vida!!
AMAyA Martín Aparicio
SUPERBE!! COMME TOUJOURS...MACACO!!
Flor García
Seré, seré, seré, se, lo que busque y lo que encuentre
y al salir de mi escondite no sabré si fui o si vine
mientras griten las sirenas, un futuro incierto llega.
Soltaron los mandos del timón,
a veces la vida te trae el resbalón.
Seré, seré, seré, se, coseduras y remiendos,
que se hilvanan entre dedos
son los suyos, son los nuestros
coseré una tela desde la razón
saltaré en picao al corazón,
miraré a mis pies pidiendo sujeción a
veces la vida te trae el resbalón.
La vida se cose con hilo fino,
la vida es un traje a medida, oye.
La vida no tiene patrones no,
la vida con hilo y aguja pasa la vida.
Je serai, serai, serai,
ce que je cherche ce que je trouve en sortant de ma cachette.
Je portais ou rien je revenais,
pendant que crient les sirènes un futur incertain arrive,
ils ont laché le gouvernail parfois la vie,
la vie est une glissade
Manolo Mas Garcia
Gracias.
Diego Gavilanes
Danii lo maxxx
Waweeknu FS
2020 ❤️🙏
emilio j callejon garcia
2021
Esteruki Loperen sorgina
Relax