Born in Guyana, Fraser earned the Mad Professor tag from his childhood fascination with electronics. At the age of nine or ten he built a radio from scratch. Moving to London at the age of thirteen, Mad Professor continued to experiment with electronics. He bought a semi-professional reel-to-reel tape-recorder in 1975, but was unable to record in sync. This prompted him to purchase more and more equipment. By the following year, he had begun experimenting with dubbing.
Mad Professor has worked with a huge number of reggae artists both from the UK and Jamaica. These include Jah Shaka, Pato Banton, Johnny Clarke, Lee Perry and Horace Andy. His musical styles have included roots reggae, dub, and lovers rock. Mad Professor is perhaps best known for his dub albums, which include 12 installments of the Dub Me Crazy series and 5 albums under the Black Liberation Dub banner. The Ariwa website lists collaborations with The Orb, The KLF, UB40, Jamiroquai, The Beastie Boys and Rancid . He continues to release records and perform live all over the world.
Brewing Storm
Mad Professor Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
roronoa zoro, ex-caçador de piratas
monkey d. Luffy, ganhou o meu respeito
e desde então sou o seu braço direito
na minha infância eu fiz um juramento
"ser o melhor espadachim", do mundo inteiro
dedicando minha vida, sempre em treinamento
aumentando minha força, em todo momento
percebi que estava longe, será que foi em vão?
enquanto sua espada acerta o meu coração
eu não vou recuar, tenho determinação
prefiro a morte à derrota
essa é minha história
com lágrimas nos olhos, não vou me esquecer
eu juro novamente: "nunca mais eu vou perder"
eu prefiro morrer
mas nunca mais eu vou perder
a cada confronto eu to mais perto do meu sonho
"ser o melhor espadachim"
roronoa zoro
então segui em frente
katanas em minhas mãos e uma nos meus dentes
a cada batalha, me superando sempre
e também derrotando, vários oponentes
santoryou, estilo 3 espadas
o espadachim do bando de chapéu de palha
não fujo da batalha, nem com hemorragias
força nos meu braços, ichi ni gorila
asura, a fúria de um demônio
minha cicatriz deixa um mistério no meu olho
provei meu alto nível e querem a minha cabeça
mais de 100 milhões é a recompensa
e eu ainda quero superar
pedi para mihawk, para me treinar
eu vou até o fim
para um dia ser o melhor espadachim
eu prefiro morrer
mas nunca mais eu vou perder
a cada confronto eu to mais perto do meu sonho
"ser o melhor espadachim"
roronoa zoro
nada tira minha honra
nada tira minha coragem
tomei a dor de luffy, luto com dignidade
nada tira minha coragem
tomei a dor de luffy, luto com dignidade
vencendo um por um, eu vou até o fim
para um dia ser o melhor espadachim
conquistei muitas vitórias ao entrar na grande rota
meus inimigos não verão minha derrota
a cada confronto eu to mais perto do meu sonho
"ser o melhor espadachim"
roronoa zoro
In "Brewing Storm," Mad Professor pays homage to Roronoa Zoro, a character from the popular Japanese anime series One Piece. Zoro, an ex-pirate hunter, is the right-hand man of the series' protagonist, Monkey D. Luffy. The song begins with Zoro introducing himself as a swordsman, pledging his life to becoming the best in the world. He recalls his battle with Mihawk, a legendary swordsman, where he almost lost his life. However, he continues to fight, believing that defeat is worse than death. Zoro takes pride in his honor and courage, evident in the line, "nothing takes away my honor, nothing takes away my courage."
The lyrics also touch on Zoro's fighting style, Santoryou, which involves using three swords. He is unwavering in battle, even when injured. He has scars to prove his prowess, including a mysterious one over his eye. Zoro's desire to become the best swordsman in the world is evident as he seeks training from Mihawk, who is recognized as the strongest swordsman in the world. "Brewing Storm" highlights Zoro's determination to reach his goal, never submitting to defeat, taking pride in his strength, courage and fighting spirit.
Line by Line Meaning
Esse é meu o nome, eu luto com espadas
My name is known for my sword-fighting skills
roronoa zoro, ex-caçador de piratas
Former pirate hunter, now a member of the Straw Hat crew
monkey d. Luffy, ganhou o meu respeito
Luffy earned my respect
e desde então sou o seu braço direito
I have been his right-hand man ever since
na minha infância eu fiz um juramento
As a child, I made a vow
"ser o melhor espadachim", do mundo inteiro
To become the best swordsman, all around the world
dedicando minha vida, sempre em treinamento
Devoting my life, always training
aumentando minha força, em todo momento
Increasing my strength, at all times
na luta com mihawk, olhos de falcão
In battle with Mihawk, the hawk-eyed swordsman
percebi que estava longe, será que foi em vão?
Realized I was far from my goal, wondering if it was all for nothing
enquanto sua espada acerta o meu coração
While his sword strikes my heart
eu não vou recuar, tenho determinação
I won't back down, I have determination
prefiro a morte à derrota
I prefer death over defeat
essa é minha história
This is my story
com lágrimas nos olhos, não vou me esquecer
With tears in my eyes, I won't forget
eu juro novamente: "nunca mais eu vou perder"
I swear again: "I will never lose again"
a cada confronto eu to mais perto do meu sonho
With each battle, I am closer to my dream
"ser o melhor espadachim"
"To become the best swordsman"
então segui em frente
So I went forward
katanas em minhas mãos e uma nos meus dentes
Swords in my hands and one in my teeth
a cada batalha, me superando sempre
In every battle, I am always surpassing myself
e também derrotando, vários oponentes
And also defeating various opponents
santoryou, estilo 3 espadas
Santoryu, the three-sword style
o espadachim do bando de chapéu de palha
The swordsman of the Straw Hat crew
não fujo da batalha, nem com hemorragias
I don't run from a fight, even with injuries
força nos meu braços, ichi ni gorila
Power in my arms, ichi ni gorilla
asura, a fúria de um demônio
Asura, the fury of a demon
minha cicatriz deixa um mistério no meu olho
My scar adds mystery to my eye
provei meu alto nível e querem a minha cabeça
Proved my high level and they want my head
mais de 100 milhões é a recompensa
Over 100 million is the bounty
e eu ainda quero superar
And I still want to exceed
pedi para mihawk, para me treinar
Asked Mihawk to train me
eu vou até o fim
I will go until the end
para um dia ser o melhor espadachim
To one day become the best swordsman
nada tira minha honra
Nothing takes away my honor
tomei a dor de luffy, luto com dignidade
Took Luffy's pain and fight with dignity
vencendo um por um, eu vou até o fim
Winning one by one, I will go until the end
conquistei muitas vitórias ao entrar na grande rota
Conquered many victories entering the Grand Line
meus inimigos não verão minha derrota
My enemies will never see my defeat
Writer(s): Neil Joseph Stephen Fraser
Contributed by Mason P. Suggest a correction in the comments below.