The band's founding members were Pedro Ayres Magalhães (Classical guitar), Rodrigo Leão (keyboard synthesizer), Francisco Ribeiro (cello) and Teresa Salgueiro (vocals). Magalhães and Leão formed the band in 1985, Ribeiro joined in 1986. They'd been searching for a female singer, and found Teresa Salgueiro in one of Lisbon's night clubs. Teresa liked their music and agreed to join, so in 1987 Madredeus recorded their first album, Os dias da Madredeus.
The first album was recorded in their rehearsal space, a disused abbey in Lisbon (Convento da Madredeus. The recording was especially strenuous due to deafening interruptions every 5 minutes from Lisbon's tram service, which ran directly above. In honour of this unavoidable presence in their every performance, they named themselves after the line's nearby terminus, Madre de Deus (Mother of God), shortened to the vernacular Madredeus.
In 1993, Pedro Ayres Magalhães left the band temporarily and was replaced in live concerts by José Peixoto (Classical guitar). Magalhães rejoined the group later, making it a sextet with two guitarists.
They released several albums and became very popular in Portugal, but remained relatively unknown outside the country. This changed in 1994 when Wim Wenders, impressed by their music, asked Madredeus to perform in his movie Lisbon Story - the soundtrack gave the band international fame. Thanks to that, Madredeus spread their wings to the world and conquered fans from all over Europe, South America, Africa and Asia.
In 1994 Rodrigo Leão left the band to start a solo career, being replaced by Carlos Maria Trindade (keyboard synthesizer).
In 1997 Francisco Ribeiro and Gabriel Gomes left the band as Madredeus' style started abandoning its fado roots with the release of O Paraíso. At this time Fernando Júdice (Acoustic bass guitar) was invited to join them, to form the current lineup, again a quintet. Madredeus has sold over 3 million albums worldwide.
In 2007 Teresa Salgueiro announced she would be leaving the band in order to pursue her personal solo projects.
In 2008, with a new formation and under the name of Madredeus & a Banda Cósmica, they released Metafonia.
In April 2012 Madredeus announced its new album Essencia. This album is a travel through Madredeus music for 25 years since it was formed. Madredeus announced too its new formation, composed of Beatriz Nunes (singer), Pedro Ayres de Magalhães (guitar), Carlos Maria Trinidade (synthesizer), Jorge Varrecoso (violin), Antonio Figueirido (violin) and Luis Clode (cello). With this new formation Pedro Ayres said in an interview: "The melody is much more supported, without losing harmonic and rhythmic sense and keeps walking Madredeus".
Discography
* Os Dias da MadreDeus (1987)
* Existir (1990)
* Lisboa (1992, live in Lisbon)
* O Espírito da Paz (1994)
* Ainda (1995, soundtrack from Lisbon Story)
* O Paraíso (1997)
* O Porto (1998, live at Porto)
* Antologia (2000, a compilation of 'best of' material)
* Movimento (2001)
* Palavras Cantadas (2001)
* Euforia (2002)
* Electrónico (2002)
* Um Amor Infinito (2004)
* Faluas do Tejo (2005)
* Obrigado (2006)
* Metafonia (2008)
* Essencia (2012)
* Capricho Sentimental (2015)
http://www.madredeus.com
Ao Longe O Mar
Madredeus Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De um futuro maior
Ainda não está perdido
No presente temor
Não faz muito sentido
Já não esperar o melhor
Vem da névoa saindo
Quando avistei ao longe o mar
Ali fiquei parado a olhar
Sim, eu canto a vontade
Canto o teu despertar
E abraçando a saudade
Canto o tempo a passar
Quando avistei ao longe o mar
Ali fiquei parado a olhar
Quando avistei ao longe o mar
Sem querer deixei-me ali ficar
The lyrics to Madredeus's song Ao Longe O Mar are poetic and introspective. The first verse speaks of a calm harbor that provides refuge and hope for a brighter future, yet still contains an underlying fear of the present. The second verse describes a vague sense of disappointment and resignation, as if waiting for something better is no longer worthwhile. However, a previous promise emerges from the mist, providing a glimmer of hope.
The chorus then comes in, with the singer declaring their desire to sing freely, expressing the awakening of a loved one and embracing nostalgia while also acknowledging the passage of time. The final lines reinforce the initial image of being captivated by the distant sea, unable to leave its allure behind.
Overall, the lyrics convey a sense of longing for something beyond the present, while also acknowledging the beauty and value of what is already present. There is a duality between hope and fear, nostalgia and acceptance, that captures the complexities of human experience.
Line by Line Meaning
Porto calmo de abrigo
A peaceful harbor, a place of refuge
De um futuro maior
Of a greater future
Ainda não está perdido
It is not lost yet
No presente temor
In the present fear
Não faz muito sentido
It doesn't make much sense
Já não esperar o melhor
No longer expecting the best
Vem da névoa saindo
Coming out of the mist
A promessa anterior
The previous promise
Quando avistei ao longe o mar
When I saw the sea in the distance
Ali fiquei parado a olhar
There I stood, staring
Sim, eu canto a vontade
Yes, I sing with the desire
Canto o teu despertar
I sing of your awakening
E abraçando a saudade
And embracing the nostalgia
Canto o tempo a passar
I sing of time passing
Sem querer deixei-me ali ficar
Without meaning to, I stayed there
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Pedro Ayres Magalhaes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Mario Mend
Oh, mar salgado
Quanto de teu sal
São lágrimas de Portugal?
Por te cruzarmos,
Quantas mães choraram?
Quantas noivas ficaram por casar?
Para que fosses nosso.
Oh, mar!
Valeu a pena?
Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Deus, ao mar, o perigo e o abismo deu, pois foi nele que se inspirou o céu!
(versos de Pessoa que li na escola com 16 anos e, mais de 20 anos depois, com algumas falhas, ainda estão na minha mente).
taino20
Ao longe o mar
Porto calmo de abrigo
De um futuro maior
Inda não está perdido
No presente temor
Não faz muito sentido
Já não esperar o melhor
Vem da névoa saindo
A promessa anterior
Quando avistei
Ao longe o mar
Ali fiquei
Parada a olhar
Sim, eu canto a vontade
Canto o teu despertar
E abraçando a saudade
Canto o tempo a passar
Quando avistei
Ao longe o mar
Ali fiquei
Parada a olhar
Quando avistei
Ao longe o mar
Sem querer deixei-me
Ali ficar
Tarcísio Guimarães
Sou brasileiro, bisneto de portugueses vindos Da Graciosa, Açores, mas sinto-me como se tivesse nascido lá! Ao ouvir o cancioneiro tradicional português me dói a alma como se eu fosse um quase despatriado. Amo o Brasil, mas o mundo luso toca misteriosamente em fimbrias de minh'alma de modo único.
br3menPT
isso é porque somos todos a mesma gente....lusofonos não interessa se da europa, america, africa ou asia
Gisele Maria Marino Costa
Sinto a mesma coisa, quase indizível. Portugal é o meu grande amor. Se pudesse ia embora pra lá para sempre. Difícil acrescentar palavras às suas, profundas e perfeitas, como o sentimento que tenho pela nossa herança lusa.
Dani Rain Chan
Nossa! Que palavras profundas! As músicas de Madredeus me tocam profundamente 💙
Joana Pereira Teixeira
Es de ca ja 💙 es de onde sentires que pertences!
the-islander
Vídeo filmado nos Açores. Eu sou da ilha Terceira/Açores e lembro-me de ver de vez em quando, há muitos anos, a Teresa Salgueiro na zona balnear dos Biscoitos, que ela frequentava, na ilha Terceira. Os Açores foram uma das grandes inspirações dos Madredeus e a sua música representa muito bem o sentimento a que Vitorino Nemésio chamava de açorianidade.
Miguel IBAÑEZ
Querido pueblo hermano portugués. Qué música tan hermosa.
Kerhuz
Não consigo ouvir esta música sem chorar... Isto é a alma Portuguesa em formato de canção.
Miguel Blanes
Las canciones son para reír, las canciones son para llorar. Las canciones son para vivir. Son el alimento del alma, necesarias. Madredeus sabe hacerlo bien.
It@lo
Que explendido! Sou brasileiro e sem nenhuma descendência portuguesa, porém amo essa cultura portuguesa.