Les gens disent
Maes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

The Danger

Ils sont venus après la guerre, aujourd'hui voudraient graille
Quand y avait R, on était peu, déter' depuis tit-pe
Mes ennemis mangeront à la paille, minuit : j'envoie la paie
Détaille le cannabis, c'est juste à côté pour les grailles
J'ressors hyperactif après avoir goûté les jantes
J'suis marié à la rue, j'l'emmène pas dîner sur les Champs
J'suis ganté, j'laisse pas mes paluches, j'nettoie les douilles et le fer
Combien disent "ce-vi"? J'allume mais faut les couilles pour le faire

Les gens disent, les gens disent, j'les écoute pas
J'finirai derrière la vitre, jugé coupable
Donne-moi le dernier fer que j'mette un boulevard
2 heures du mat', livraison pour les couche-tard

Eh, j'vis la nuit parce qu'on va tous mourir un jour
Ma daronne m'a pas appris à tendre l'autre joue
Ton pull finit tâché, encore histoire de cash
J'retrouverai l'étage où tu t'caches, on viendra où tu crèches
J'écoute pas les bruits d'couloir, les paroles des 3esses
Ça soulève des tonnes de pilon sans avoir l'permis CACES
Beaucoup d'cassos, dans ma zone beaucoup d'pertes
Beaucoup d'daronnes qui doivent élever leurs gosses sans père

Les gens disent, les gens disent, j'les écoute pas
J'finirai derrière la vitre, jugé coupable
Donne-moi le dernier fer que j'mette un boulevard
2 heures du mat', livraison pour les couche-tard

Mes amis, mes amours, mes emmerdes
J'mettrais ma bite dans la bouche des commères
J'encaisse que billets d'deux-cents, couleur Homer
Si j'réussis, dans ma tess, j'aurais l'honneur
Au départ, j'étais mal aimé
J'ai toujours pas le salaire de Neymar
J'ai besoin d'une mensualité

Les gens disent, les gens disent, j'les écoute pas
J'finirai derrière la vitre, jugé coupable
Donne-moi le dernier fer que j'mette un boulevard
2 heures du mat', livraison pour les couche-tard

Les gens disent, les gens disent, j'les écoute pas
J'finirai derrière la vitre, jugé coupable
Donne-moi le dernier fer que j'mette un boulevard
2 heures du mat', livraison pour les couche-tard

Au départ, j'étais mal aimé




J'ai toujours pas le salaire de Neymar
J'ai besoin d'une mensualité

Overall Meaning

The lyrics of Maes's song Les gens disent describe the life of a person who leads a dangerous criminal lifestyle. The singer talks about how they lived since their youth, being active and determined to succeed. They are surrounded by enemies and live in a world where money is essential to survive. The singer highlights their aversion to idle gossip and rumor-mongering, preferring instead to focus on making money and staying alive. They have learned to be self-sufficient, taking care of themselves and their equipment by cleaning their ammunition and tools. The person narrating this song speaks bluntly and without fear, daring anyone to stand in their way.


The song begins with an interesting comparison, suggesting that those who are hungry after war have arrived at the scene, and the singer has been active since they were a youngster. The lyrics continue to describe how the singer is married to the streets, unable to dine at expensive restaurants. The singer doesn't pay attention to rumors or gossip, symbolized by the phrase, 'I don't listen to the whispers' and instead focuses on working hard and making money.


Throughout the song, the singer conveys their lack of fear in the face of danger, saying the enemies will eat through a straw while the singer makes a payment (j'envoie la paie). They identify themselves as hyperactive from studying the streets and keeping up with the competition. The dangers of the streets are detailed in this song, yet the singer seems unfazed, asserting that they will live each day intentionally and actively instead of appeasing others. The repetition of 'les gens disent' symbolizes the singer's detachment from the outside world, especially their disregard for idle chatter.


Line by Line Meaning

Ils sont venus après la guerre, aujourd'hui voudraient graille
People who didn't have much after the war now want to eat well.


Quand y avait R, on était peu, déter' depuis tit-pe
Back in the day, there weren't many of us, but we were determined from a young age.


Mes ennemis mangeront à la paille, minuit : j'envoie la paie
My enemies will be left with nothing while I send payment at midnight.


Détaille le cannabis, c'est juste à côté pour les grailles
Selling weed is easy money and right next to where people eat.


J'ressors hyperactif après avoir goûté les jantes
After using drugs, I come back full of energy.


J'suis marié à la rue, j'l'emmène pas dîner sur les Champs
I'm committed to the streets and don't bring them to fancy dinners.


J'suis ganté, j'laisse pas mes paluches, j'nettoie les douilles et le fer
I wear gloves while handling guns, clean the bullet casings and the iron.


Combien disent "ce-vi"? J'allume mais faut les couilles pour le faire
Many say they do drugs, but it takes guts to actually do it.


Donne-moi le dernier fer que j'mette un boulevard
Give me the gun so I can make a name for myself on the streets.


2 heures du mat', livraison pour les couche-tard
Delivering drugs to those who stay up late at 2 AM.


Eh, j'vis la nuit parce qu'on va tous mourir un jour
I live at night because we're all going to die one day.


Ma daronne m'a pas appris à tendre l'autre joue
My mom didn't teach me to turn the other cheek.


Ton pull finit tâché, encore histoire de cash
Your clothes will get ruined because of the cash we make.


J'retrouverai l'étage où tu t'caches, on viendra où tu crèches
I'll find the floor where you're hiding and we'll come to where you live.


Ça soulève des tonnes de pilon sans avoir l'permis CACES
We move tons of drugs without a permit.


Beaucoup d'cassos, dans ma zone beaucoup d'pertes
There are a lot of failures in my area.


Beaucoup d'daronnes qui doivent élever leurs gosses sans père
There are a lot of moms raising kids without fathers around.


Mes amis, mes amours, mes emmerdes
My friends, my loves, my problems.


J'mettrais ma bite dans la bouche des commères
I don't care what people say about me.


J'encaisse que billets d'deux-cents, couleur Homer
I only accept cash in two hundred dollar bills, like the color of Homer Simpson.


Si j'réussis, dans ma tess, j'aurais l'honneur
If I succeed, I'll be respected in my neighborhood.


J'ai besoin d'une mensualité
I need a monthly payment.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Walid Georgey

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions