Madrina
Maes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'suis toujours au quartier, moula cellophanée
J'récupère le rrain-té, j'ai ves-qui les condés
Armé comme à Palerme, dangereux, j'en n'ai pas l'air
Combien manquent à l'appel quand j'repense à ma peine?
Envoie-moi la mallette, que des billets violets
Ketama inhalée, ne-jau pour me calmer

Non personne te connaît (han), connaît (han)
Personne te connait (han, han, personne)

La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt

Les flics au cul, j'cours dans la tess
J'ai fait des caddies pour la pièce
J'vendrais de la 'ess ou quoi ou qu'est-ce
Au revoir, merci, Madame la hess
J'suis dans ma nouvelle caisse
J'suis dans ma nouvelle kehba
J'suis dans ma nouvelle guerre
J'suis dans de nouvelles lères-ga

Je roule en Ferrari, j'ai pas besoin d'guer-dra
J'suis très mauvais mari, j'ai l'cœur à Bagheera
Le monde est à moi comme l'ami de Manny
Je garde mon sang froid comme rate-pi du Mali
Les coups d'feu sont partis sans aucune empathie
Je crois qu'j'vais tout casser, j'n'aime pas c'qu'ils ont bâti
J'n'aime pas c'qu'ils ont bâti, non
J'n'aime pas c'qu'ils ont bâti, non

La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt

Je roule enfouraillé, ce joint de marocain
Sur les réseaux, t'es un mannequin
Faux, chez nous, t'es un tapin
Le gamos est allemand, le produit de Sevran
Les porcs ne m'auront plus
J'suis dehors avant le soleil levant

Tous les jours en bas du bloc
C'est moi qui ferme le four
Ça bibi, ça bibi, ça vide le stock
Tous les jours en bas du bloc
C'est moi qui ferme le four
Ça bibi, ça bibi, ça vide le stock

La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt
La madrina voudrait la bague au doigt

Les flics au cul, j'cours dans la tess
J'ai fait des caddies pour la pièce
J'vendrais de la 'ess ou quoi ou qu'est-ce
Au revoir, merci, Madame la hess
J'suis dans ma nouvelle caisse
J'suis dans ma nouvelle kehba




J'suis dans ma nouvelle guerre
J'suis dans de nouvelles lères-ga

Overall Meaning

The song "Madrina" by French rapper Maes is a gritty, raw depiction of life in the streets. The song is written in French and is littered with references to drug trade, violence, and law enforcement. The main character is described as being armed and dangerous, with a past that still haunts him. He seeks to distance himself from that life and move on, but he is constantly pulled back in by the allure of quick money and power.


In the chorus, the singer mentions the "madrina," a Spanish term for godmother or female sponsor, who wants a ring on her finger. This could be interpreted as a nod to the criminal underworld, where women can hold powerful roles as the head of a criminal organization or as a way to launder money. The repetition of this phrase throughout the song drives home the idea that the criminal lifestyle is a trap, with no escape.


The song is punctuated by references to drugs, with "Ketama" being a type of Moroccan hashish, and "bibi" being slang for smoking. References to running from the police and closing down the drug lab where the singer operates add a sense of urgency and danger to the lyrics. The final lines of the song suggest that the singer is pursuing a new life, but ultimately remains shackled to his past.


Overall, "Madrina" is a stark portrayal of the harsh realities of crime and the struggle to leave it behind. The song's lyrics reveal the inner turmoil and danger faced by those who choose a life of crime.


Line by Line Meaning

J'suis toujours au quartier, moula cellophanée
I'm always in the same neighborhood, money wrapped in plastic


J'récupère le rrain-té, j'ai ves-qui les condés
I collect the cash and avoid the cops


Armé comme à Palerme, dangereux j'en n'ai pas l'air
Armed like in Palermo, dangerous even if it doesn't show


Combien manquent à l'appel, quand j'repense à ma peine
How many are missing when I think of my pain


Envoie-moi la mallette, que des billets violets
Send me the briefcase full of violet bills


Ketama inhalée, ne-jau pour me calmer
Inhaled Ketama, nothing to calm me down


Non personne te connaît (han), connaît (han)
No one knows you (han), knows you (han)


La madrina voudrait la bague au doigt
The godmother wants the ring on her finger


Les flics au cul, j'cours dans la tess
Police on my tail, I run through the projects


J'ai fait des caddies pour la pièce
I've stolen shopping carts for the coins


J'vendrais de la hess ou quoi ou qu'est-ce
I would sell hash or something else


Au revoir, merci Madame la hess
Goodbye, thank you Madam poverty


J'suis dans ma nouvelle caisse
I'm in my new car


J'suis dans ma nouvelle kehba
I'm with my new girl


J'suis dans ma nouvelle guerre
I'm in my new war


J'suis dans de nouvelles lères-ga
I'm in new areas


Je roule en Ferrari, j'ai pas besoin d'guer-dra
I drive a Ferrari, I don't need any problems


J'suis très mauvais mari, j'ai l'cœur à Bagheera
I'm a very bad husband, my heart is in Bagheera


Le monde est à moi comme l'ami de Manny
The world is mine like Manny's friend


Je garde mon sang froid comme rate-pi du Mali
I keep my cool like the rats in Mali


Les coups d'feu sont partis sans aucune empathie
The shots were fired without any empathy


Je crois qu'j'vais tout casser, j'n'aime pas c'qu'ils ont bâti
I think I'm going to break everything, I don't like what they've built


J'n'aime pas c'qu'ils ont bâti, non
I don't like what they've built, no


J'suis enfouraillé, sur joint de marocain
I'm high on Moroccan joint, with a gun in my hand


Sur les réseaux t'es un mannequin, faux, chez nous, t'es un tapin
On social media, you're a model, but here, you're a prostitute


Le gamos est allemand, le produit de Sevran
The car is German, the product is from Sevran


Les porcs ne m'auront plus, j'suis dehors avant le soleil levant
The pigs won't catch me again, I'm out before sunrise


Tous les jours en bas du bloc, c'est moi qui ferme le four
Every day at the bottom of the block, I'm the one who closes up shop


Ça bibi, ça bibi, ça vide le stock
It chugs, it chugs, it empties the stock




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, TALLAC PUBLISHING
Written by: Stephane Dogoum, Walid Georgey, Yann Dossou-Yovo, Elie Yaffa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@alixQbs

Ceux qui lisent les commentaires bonne santé à vous et à vos familles

@rayanlehoux9666

JxKeR X RoD merci à toi aussi et à vous aussi

@shnaos5348

ceux*

@Soso.69

Mrc frerot ps ta pas snap

@mwbhawaw1872

JxKeR X RoD Merci a toi aussi inch’Allah 🙏🏽❤️

@Yukse_burak

MERCI a toi aussi

491 More Replies...

@meiya948

L’époque ou ils s’entendaient bien

@boubakardjellouli9376

Qu'es qui s'est passé entre eux ??

@zak62000

@@boubakardjellouli9376embrouille la ils
Veulent se tuer entre eux ils vont se donner rdv a dubai

@Gazomlgx

waaaaa mgl t’es en retard sa fait 2 ans ils sont en clash

More Comments

More Versions