Akwaba
Magic System Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh

Nous voilà réunis
Comme une famille
Pour célébrer la vie
Et c'est dans l'unité
Qu'on va rigoler
On va même s'enjailler
Que tu sois anglophone
Ou bien francophone
Ensemble main dans la main
Que tu sois du Maghreb
Ou de pays lusophone
Tous ensemble
C'est l'Afrique de l'amitié

Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh

Africa
Chez nous c'est l'hospitalité
Bienvenue à Babi
On est prêt pour vous, oh, eh

My brother my sister
Pour your heart with love
We're the champions
Let me hear you say (eh, oh, eh, oh)
Just wanna hear you say (eh, oh, eh, oh)
Put your hands in the air (eh, oh, eh, oh)
Ça va d'ja la foule (eh, oh, eh, oh)
On va gâter le coin (eh, oh, eh, oh)
Abidjan c'est comme ça (eh, oh, eh, oh)

Africa
Chez nous c'est l'hospitalité (bienvenue à)
Bienvenue à Babi (asante sana)
On est prêt pour vous, oh, eh

Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh

Akwaba, on fait le show
Akwaba à Bouaké
Akwaba à Korhogo
Ayoka, c'est pas gâté
Akwaba à Yamoussoukro
Akwaba à San Pedro
Akwaba, Ayoka

Overall Meaning

The lyrics to Magic System's song "Akwaba" celebrate unity and friendship in Africa. The repetitive "Eh, oh, eh, oh" phrases create an energetic and catchy rhythm that sets the tone for a joyful gathering. The song begins by highlighting the importance of coming together as a family to celebrate life. The lyrics emphasize unity and laughter, regardless of one's language or nationality. It promotes a sense of togetherness, whether one is from the Maghreb or a Portuguese-speaking country.


The song continues by praising African culture and hospitality. The lyrics mention the city of Abidjan, also known as Babi, and welcome visitors with open arms. The mention of Soweto, a township in South Africa, adds to the celebration of African pride and the idea that there are no limits to what Africans can achieve.


The lyrics incorporate various languages, including English, Swahili, and Arabic, which further symbolize the diversity within Africa. This diversity is embraced and celebrated, as the song emphasizes that despite different languages and skin tones, everyone shares the same blood and is united. The lyrics also mention Ubuntu, a concept that promotes humanity and interconnectedness.


The song's chorus reinforces the message of unity and love. It encourages listeners to pour their hearts with love, reminding them that they are champions. The repetition of "eh, oh, eh, oh" and the instruction to put their hands in the air creates a lively and engaging experience for the audience. Additionally, the lyrics mention specific cities in Ivory Coast, such as Bouaké, Korhogo, Yamoussoukro, and San Pedro, spreading the warm welcome to different areas within the country.


Overall, "Akwaba" is a vibrant and uplifting song that celebrates the diversity and unity of Africa. It encourages people to come together, celebrate their shared heritage, and embrace one another with love and open arms.


Line by Line Meaning

Nous voilà réunis
Here we are gathered


Comme une famille
Like a family


Pour célébrer la vie
To celebrate life


Et c'est dans l'unité
And it's in unity


Qu'on va rigoler
That we will laugh


On va même s'enjailler
We will even have fun


Que tu sois anglophone
Whether you are anglophone


Ou bien francophone
Or francophone


Ensemble, main dans la main
Together, hand in hand


Que tu sois du Maghreb
Whether you are from Maghreb


Ou de pays lusophone
Or from a lusophone country


Tous ensemble
All together


C'est l'Afrique de l'amitié
It's Africa of friendship


Africa
Africa


Chez nous, c'est l'hospitalité
With us, it's hospitality


Bienvenue à Babi
Welcome to Babi


On est prêts pour vous, oh, eh
We are ready for you


We're dancing on our piano
We are enjoying ourselves


All the way to Soweto
From here to Soweto


There's nothing that we can't do
There is nothing we cannot do


Taking over the world
Dominating the world


All my people karibu
All my people welcome


Ubuntu is the motto
Ubuntu is the motto


Blazing hot volcano
A burning hot volcano


Shawty want what you got
Shawty wants what you have


Hakuna Matata
No worries


My brother, my sister
My brother, my sister


Pour your heart with love
Pour your heart with love


We're the champions
We are the champions


Let me hear you say (eh, oh, eh, oh)
Let me hear you say (eh, oh, eh, oh)


Just wanna hear you say (eh, oh, eh, oh)
Just want to hear you say (eh, oh, eh, oh)


Put your hands in the air (eh, oh, eh, oh)
Put your hands in the air (eh, oh, eh, oh)


Ça va, d'jà la foule (eh, oh, eh, oh)
It's going well, already a crowd (eh, oh, eh, oh)


On va gâter le coin (eh, oh, eh, oh)
We are going to spoil the area (eh, oh, eh, oh)


Abidjan, c'est comme ça (eh, oh, eh, oh)
Abidjan is like this (eh, oh, eh, oh)


Akwaba, on fait le show
Welcome, we are putting on a show


Akwaba à Bouaké
Welcome to Bouaké


Akwaba à Korhogo
Welcome to Korhogo


Ayoka, c'est pas gâté
Ayoka, it's not spoiled


Akwaba à Yamoussoukro
Welcome to Yamoussoukro


Akwaba à San Pedro
Welcome to San Pedro


Akwaba, Ayoka
Welcome, Ayoka


شايفين
Do you see?


(Yo, yo, yo, yo) في افريقيا متجمعين
(Yo, yo, yo, yo) Gathered in Africa


حالفين
We swore


(Yo, yo, yo, yo) حلفين نفرح ملايين
(Yo, yo, yo, yo) We swore to make millions happy


أهلا بيكم في بلادنا، قوة في اتحادنا
Welcome to our country, strength in our unity


الأمل في عيون ولادنا نملكها طول حياتنا
Hope in the eyes of our children, we have it our whole lives


ربنا واحد، كلنا واحد
One God, we are all one


أبيض ولا أسمر نفس الدم واحد
White or black, same blood


(دمي، دمي) أفريكا
(My blood, my blood) Africa


(لوني، لوني) أفريكا
(My color, my color) Africa


(بلادي، بلادي) أفريكا
(My country, my country) Africa


أفريكا
Africa


Akwaba, on fait le show
Welcome, we are putting on a show


Akwaba à Bouaké
Welcome to Bouaké


Akwaba à Korhogo
Welcome to Korhogo


Ayoka, c'est pas gâté
Ayoka, it's not spoiled


Akwaba à Yamoussoukro
Welcome to Yamoussoukro


Akwaba à San Pedro
Welcome to San Pedro


Akwaba, Ayoka
Welcome, Ayoka




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Dany Synthe, Mohamed Ramadan, Yemi Alade, A'salfo, Adama Fanny, Narcisse Sadoua, Etienne Boue Bi, Salif Traore, Olivier Ble

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Mariam_28779

akwaba est ma chanson préférée. je l'ai choisi comme gagnant de la manie musicale 2024. j'aime la façon dont les gens sont heureux et dansent. c'est une telle ambiance. je connais aussi Mohammed Ramadan parce que je viens d'Egypte ❤🇨🇮🇪🇬

@Urfavblond3

SAME

@29PS5

It won

@Alaa_shadi

Merci ❤❤❤❤😍🥰

@SydneyPillah

Quelle voie de yemi Alada

@SydneyPillah

Alade

@benedicte004

La côte d'ivoire merci beaucoup pour l'organisation je suis Congolaise 🇨🇩🇨🇩🎉

@isaacsvenungmpio2884

Depuis le Congo Brazzaville 🇨🇬🇨🇬🇨🇬🇨🇬 ❤ je ne fais que regardé en boucle cette vidéo , 😘

@sganarel295

Bonjour. Je viens au Congo bientôt. Tu peux établir une amitié ?

@sganarel295

Bonjour. Je viens au Congo bientôt. Tu peux établir une amitié ?

More Comments

More Versions