Kibori
Mahala Raï Banda Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dikta mamo kibori
Kibori dal kibori
Taveleske bakhtali
Devla Bakhtali

Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Palavla te me merav, devla me merav
Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Palavla te me merav, devla me merav

Dema, Mamo, but love
But love dal but love
Kenaj chavo lakeren,
Devla lakeren

Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Palavla te me merav, devla me merav
Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Palavla te me merav, devla me merav

Siman romni prashukar
Prashukar dal prashukar
Sarij lulu gadajbar
Lulu gadajbar

Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Palavla te me merav, devla me merav




Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Palavla te me merav, devla me merav

Overall Meaning

The lyrics of Kibori by Mahala Raï Banda are in Romani language, spoken by the Romani people or Roma, and are difficult to translate in English. The words of the song are about the daily struggles and joys of the Romani community as they go about their lives. The chorus repeats the same verse in which the singer seems to be saying that whatever he does or wherever he goes, his fate is in the hands of God. The verses seem to be describing different things, but the overarching theme is that of love and the difficulties and joys that come with it.


In the first verse, the singer is describing a kibori, which in Romani language is a type of bag that is used by the Roma people to carry their belongings. The singer seems to be saying that the bag is part of him, and he is part of it. He is also saying that he belongs to the Bakhtali, who are another Romani tribe. In the second verse, the singer is expressing his love for someone and saying that he will do anything for that person, even die for them. He is also saying that he belongs to God, who is watching over his every move.


In the third verse, the singer is describing a beautiful Romani woman, who is wearing many colorful clothes and jewelry. He is saying that she is a prashukar, which is a word used to describe a beautiful woman in Romani language. He is also saying that she is his fate or destiny, and he is hers. The song overall seems to express the idea that love, community, and faith in God are all intertwined and essential to the Roma people.


Line by Line Meaning

Dikta mamo kibori
Listen mother, the rabbit


Kibori dal kibori
The rabbit is running, is running


Taveleske bakhtali
Happy little brother


Devla Bakhtali
God, little brother


Joj, dade, so kerav, dade, so kerav
Oh father, what can I do, father, what can I do


Palavla te me merav, devla me merav
I dance and I die, God I die


Dema, Mamo, but love
Hear me, mother, with love


But love dal but love
With love, is walking, with love


Kenaj chavo lakeren, Devla lakeren
Where are you boy, I'm looking for you God


Siman romni prashukar
Beautiful gypsy girl


Prashukar dal prashukar
Is walking, is walking


Sarij lulu gadajbar
With a colorful skirt and a scarf


Lulu gadajbar
The scarf is flying




Contributed by Aaliyah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions