Perfect Crime
Mai Kuraki (倉木麻衣) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

You gonna play this lonely game through the night
孤独な毎日 oh no (oh no)
何を信じて行けばいいの?
隠した記憶の中に
消せない過去を見つけられたら
このゲームも終わりね
It's a crazy game that we are playing
ただ独りでいるだけでは
生きて行けない このせかいでは

だから perfect crime
心のクライムを tell me why
閉ざされたドア壊して
悲しむのは 終わりにしよう
Perfect game 抜け出せない
Oh go away 暗闇なんてないよ (ないよ)
ねぇ 怖がらないで
I can stop the loneliness

You gonna stop this lonely game through the night
人込みに紛れ oh no (oh no)
失くした自分を探してる
灰色に染まる街で
このシグナルが変わったなら
歩き出すの もう一度
Let all my pain go away
手にしたあすと引き換えに
置き去りにした過去など忘れ

だから perfect crime 誰もが皆
No more tears 胸の痛み 抱えて
もがきながら 彷徨ってる
Perfect game 些細なプライドを
Throw away 脱ぎ捨てたら きっと (きっと)
優しくなれるはずだから
We can stop the loneliness

硝子のように砕け散った
希望のかけらを 今拾い集めて

My day, my game, my dream, my home, my crime
(?) lose and you can
Here we go again

Perfect crime
心のクライムを tell me why
閉ざされたドア壊して
悲しむのは 終わりにしよう
Perfect game 抜け出せない
Oh go away 暗闇なんてないよ
You can find the way out

だから perfect crime 誰もが皆
No more tears 胸の痛み 抱えて
もがきながら 彷徨ってる
Perfect game 些細なプライドを
Throw away 脱ぎ捨てたら きっと (きっと)
優しくなれるはずだから




We can stop the loneliness
(きっと きっと きっと きっと きっと きっと)

Overall Meaning

The lyrics of Mai Kuraki's song "Perfect Crime" talk about the loneliness that the singer feels and their attempt to escape from it. The song talks about the feeling of being lost and searching for oneself. The lyrics emphasize that being alone is not the way to live life in the modern world. The song suggests that by committing a "perfect crime" and breaking down the closed doors, one can put an end to the sadness and loneliness they feel.


The singer tries to find their place in the world by looking through their hidden memories to find the unerasable past. The craziness of playing this lonely game in the dark and overcoming it is discussed in the song. The song suggests that leaving the past behind and focusing on the future is necessary to overcome loneliness. The melancholic lyrics are enhanced by Kuraki's emotional and heartfelt voice, which perfectly captures the essence of the song.


Line by Line Meaning

You gonna play this lonely game through the night
You're going to continue playing this game of loneliness and isolation all alone through the dark night.


孤独な毎日 何を信じて行けばいいの?
On these lonely days, what should you believe to keep moving forward?


隠した記憶の中に 消せない過去を見つけられたら このゲームも終わりね
If you ever find an unforgettable past hidden within your memories, this game of loneliness would finally come to an end.


It's a crazy game that we are playing
The game of loneliness and isolation is a mad and irrational game we're all playing.


ただ独りでいるだけでは 生きて行けない この現代(せかい)では だから
Just being alone is not enough to survive in this modern world, that's why...


Perfect Crime 心の犯罪(クライム)を
The perfect crime is to commit a crime against one's own heart and emotions.


Tell me why 閉ざされた扉(ドア) 壊して 悲しむのは 終わりにしよう
Tell me why we should break down the closed doors and put an end to the sadness.


Perfect Game 抜け出せない Go away 暗闇なんてないよ ねぇ 怖がらないで I can stop the loneliness
The perfect game is impossible to escape from, but there's no such thing as darkness, so don't be afraid, because you can stop the loneliness.


You gonna stop this lonely game through the night
You're going to stop playing the game of loneliness through the dark night.


人込みに紛れ 失くした自分を探してる 灰色に染まる街で
Amidst the crowd, you're searching for the lost self in the gray-tinted streets.


この信号(シグナル)が 変わったなら 歩き出すの もう一度
If this signal changes, you'll walk again, one more time.


Let all my pain go away 手にした未来(あす)と引き換えに 置き去りにした過去など忘れ
Let go of all the pain in exchange for the future you've obtained, and forget about the abandoned past.


Perfect Crime 誰もが皆 No more tears 胸の痛み 抱えて もがきながら 彷徨ってる
The perfect crime is something we're all guilty of, carrying the pain and struggling while wandering.


Perfect Game 些細なプライドを Throw away 脱ぎ捨てたら きっと 優しくなれるはずだから
The perfect game requires you to throw away your trivial pride, as then you can finally become kind and gentle.


We can stop the loneliness
Together, we can end the unbearable loneliness.


硝子のように砕け散った 希望の破片(かけら)を 今拾い集めて
Gathering the shattered pieces of hope that scattered like glass, you'll pick them up now.


コーラス
Chorus


You can find the way out だから
That's why you can find the way out.




Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: Akihito Tokunaga, Mai Kuraki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@KAZU004554

麻衣ちゃんの2ndアルバムタイトルチューンであります1曲😊
サムネの麻衣ちゃんは正にアルバムジャケットの麻衣ちゃんですね🥰🫶💕
歌手として歩き出した麻衣ちゃん😌
自分を見失いそうになっても
抜け出せない暗闇なんてない
もがきながらも、彷徨いながらも しっかりとその先にある光を前に見つめて歩き出す。
どんな事があっても決して自分を見失わなずに歌手と言う道を「倉木麻衣」と言う歴史を歩いて来た麻衣ちゃん😌 それはもう「完全犯罪」です🥰🫶💕

@kuzuryu-2

当時18歳の麻衣姫が「PERFECT CRIME = 完全犯罪」というタイトルの楽曲を歌った事が、凄く衝撃的でした。
麻衣姫の心の叫びがよく表現されている、実にソウルフルな歌です。

@KAZU004554

💪

@user-wh5uw8cu2m

大したことじゃないかもだけど、セカンドアルバム好きです。名曲がたくさん収録されているんですよね😂

More Versions