Auld Lang Syne
Mairi Campbell & Dave Francis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?

We twa hae run aboot the braes
And pu'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne,
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld ang syne.

We twa hae sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.

Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne.
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.

And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,





We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

Overall Meaning

The song "Auld Lang Syne" is a beloved folk tune and an anthem of nostalgia, friendship, and togetherness. The lyrics are a reflection on the passing of time and the importance of remembering old friends and shared experiences. The first stanza poses a poignant question about forgetting old acquaintances and the days gone by. The repeated chorus emphasizes the significance of the past and the memories that connect us, despite time and distance.


The second and third stanzas describe the singer's personal experiences with a dear friend, recalling shared adventures, walks in the hills, and playful moments by the stream. The lyrics evoke a sense of longing and regret, as the two friends have been separated by "seas between us braid," suggesting either physical distance or emotional barriers.


The final stanza offers a resolution and a call to action. The singer invites the friend to join hands and raise a toast to "the days of auld lang syne," which translates to "the long, long ago." This gesture signifies forgiveness, reconciliation, and gratitude for the good times that they've shared. In this way, the song celebrates the power of human connection and the ability to overcome differences, time, and space through shared experiences.


Line by Line Meaning

Should auld acquaintance be forgot,
Is it right to forget old acquaintances?


And never brought to mind?
And never remember them?


Should auld acquaintance be forgot,
Is it right to forget old acquaintances?


And days of auld lang syne?
And the memories we share from long ago?


And days of auld lang syne, my dear,
And the memories we share from long ago, my dear,


And days of auld lang syne.
And the memories we share from long ago.


Should auld acquaintance be forgot,
Is it right to forget old acquaintances?


And days of auld lang syne?
And the memories we share from long ago?


We twa hae run aboot the braes
We have both run around the hills


And pu'd the gowans fine.
And picked the beautiful daisies.


We've wandered mony a weary foot,
We’ve walked many a tired step


Sin' auld lang syne.
Since long ago.


Sin' auld lang syne, my dear,
Since long ago, my dear,


Sin' auld lang syne.
Since long ago.


We twa hae sported i' the burn,
The two of us played in the stream


From morning sun till dine,
From sunrise until dinnertime,


But seas between us braid hae roared
But vast oceans have roared between us


Sin' auld lang syne.
Since long ago.


Sin' auld lang syne, my dear,
Since long ago, my dear,


But seas between us braid hae roared
But vast oceans have roared between us


Sin' auld lang syne.
Since long ago.


And ther's a hand, my trusty friend,
And there’s a hand, my loyal friend,


And gie's a hand o' thine;
And give me your hand;


We'll tak' a cup o' kindness yet,
Let's have a drink of goodwill yet,


For auld lang syne.
For the sake of old times.


For auld lang syne, my dear,
For the sake of old times, my dear,


For auld lang syne.
For the sake of old times.


We'll tak' a cup o' kindness yet,
Let's have a drink of goodwill yet,


For auld lang syne.
For the sake of old times.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: JIMMY CARROLL

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Elbi Adajew

Lyrics:

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But the seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!



Aharagahn Love

“Auld Lang Syne” was the last song ever heard in the land of Lemuria.

The people of Earth have brought this song forth again through the Scottish people and very prophetic words have been added, “Should old acquaintances be forgot!” What do you think we are doing together this evening? Indeed, we are these old acquaintances reuniting again. Those of us from the third dimensional realm are now uniting in consciousness with our former friends and family members of Lemuria, “yet invisible” to our present sight. Hear this next statement well in your heart, my friends:

Before Lemuria sank completely, it was prophesied that one day, in some far distant future, many of us would gather in groups and sing this song again, with the absolute knowingness that the “Earth’s Victory” is won.

Today brings the celebration of this long awaited day and the fulfilling of that incredible prophecy. Today, we are initiating the long awaited “Reunion.” It is with tears in my eyes that I am letting you know from Adama that many of you in this room tonight were among those brave souls who sacrificed their lives for the benefit of the collective. Let’s applaud your bravery then and rejoice now for our return to continue the great Lemurian mission of assisting humanity and the planet into her glorious ascension.

In Telos, one aspect of the mission has been to hold the balance and energies of ascension consciousness for the planet until such time that “surface” dwellers can do so for them-selves. Now the time has come for our two civilizations to do this together as “One Heart.”

Earth after the Sinking of the Two Continents: At the same time Lemuria was going down, Atlantis started shaking and loosing pieces of its continent. This continued for over 200 years until the final stage when it sank completely. For 2,000 years following the Lemurian and the Atlantean catastrophes, the planet continued to shake. Within 1,200 years the Earth lost two major land masses, a major setback and trauma which required several thousand years of recovery to restore balance. For hundreds of years after the destruction of both continents, so much debris was thrown into the atmosphere that the Earth did not experience bright daylight. The temperature dropped due to lack of sunlight and a large percentage of the animals and plants perished.



madd ness

Traditional lyrics
Auld Lang Syne and also English translation at the end.

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days o’ lang syne!

Chorus:
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o’ kindness yet
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pu’d the gowans fine,
But we’ve wander’d mony a weary foot
Sin’ auld lang syne.

We twa hae paidl’t in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne.

And there’s a hand, my trusty fiere,
And gie’s a hand o’ thine,
And we’ll tak a right guid willie-waught
For auld lang syne!

And surely ye’ll be your pint’ stoup,
And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet
For auld lang syne!
Modern English Translation:
Times Gone By

Should old acquaintances be forgotten,
And never brought to mind?
Should old acquaintances be forgotten,
And days of long ago!

Chorus:
For times gone by, my dear
For times gone by,
We will take a cup of kindness yet
For times gone by.

We two have run about the hillsides
And pulled the daisies fine,
But we have wandered many a weary foot
For times gone by.

We two have paddled (waded) in the stream
From noon until dinner time,
But seas between us broad have roared
Since times gone by.

And there is a hand, my trusty friend,
And give us a hand of yours,
And we will take a goodwill drink (of ale)
For times gone by!

And surely you will pay for your pint,
And surely I will pay for mine!
And we will take a cup of kindness yet
For times gone by!



All comments from YouTube:

Summer Devlin

This is the most beautiful version of Auld Lang Syne that I have ever heard. Tears me up every time I hear it. Goodbye to all friends and family I have lost.

Jessica Brown

Totally agree!! So beautiful!

madd ness

This version is by far the most soul warming version by far. I can’t put into words what I feel when listening to this.

Monkey Orchid

This is my absolutely favourite version of this song..its beautiful...I wish everyone a Happy New Year and hope that 2023 will be a better year than the last 2, take care everyone xxx

shazzabelle123

I dedicate this song to my friend Sue Wakefield who passed away on Wednesday. We never met but she was fighting the same illness as myself. She was so brave and humble. Rest in peace Sue. I will never forget you.

Sarah Reid

I see that it's 7 years since your post, but I hope that you are doing well

madd ness

7 years have passed since your comment. I hope you’re still with us and all is well.

DiGal99

I never tire of hearing her voice sing this song...amazing!

Elbi Adajew

Lyrics:

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But the seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

Keith Jobs

Thankyou!

More Comments

More Versions