Grand Amour
Maissiat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si tu ne m'entends pas
C'est que le temps a passé
Nous est passé dessus
Le chant inégalé
De tes pas dans mes pas
Sais tu c'est effacé
Sais tu combien de villes
Combien de soirs on chantait
Combien de joies
Le souvenir est fragile
Avons nous fait le tour
Pour bien m'en rappeler
Je ne comptais que sur toi
Je compte sur mes doigts
Un seul un grand amour
Tu me laissais parler
Je te laissais partir
Tu ne m'écoutais plus
Je ne te croyais pas
Tu ne m'as pas retenue
Quand tu me voyais fuir
Il est certains détours
Dont on ne revient pas
Rien ne peut te suffire
Le temps la liberté
À courir tous les jours
Tu ne t'essoufflais pas
J'attendais tes retours
Tu rentrais affamé
Ils est certaines fêlures
Que rien ne guérira
Pour mieux les déguiser
Pour mieux me travestir
J'allais droit dans le mur
Refaire un pas de côté
Il est certains élans mon amour
Qu'on prend pour des armures
Il est certains tourments
Dont on peut revenir
Je compte sur mes doigts
Un seul un grand amour
J'ouvrirais cette fois
La maison d'à côté
Pour te revoir de plus loin
Pour mieux te regarder
Si nous ne faisons plus qu'un
Je veux lui ressembler
Je me sépare de toi
Pour mieux te rencontrer
Je compte cette fois
Les années et les jours
Deux par deux par la main
Essoufflée je reviens sur nos pas
Combien de grands amours
Combien en vérité
Et je n'en retiens qu'un
Je ne retiens que toi
Un seul un grand amour
The lyrics of Maissiat's song "Grand Amour" depicts a relationship that has lost its spark and how the couple has grown apart with time. The words have a somber tone and express sadness at what once was, and how it has become a distant memory. The singer sings of the insignificance of the things that they once shared like singing, walking together, and traveling through different cities, as they have all fizzled out with time. The memories are fragile, and the singer reaches out to their partner, saying that they only counted on them, but now they're left counting on their fingers; one singular, great love.
Further on, the singer continues to describe the relationship where they were not heard or understood, and how the freedom of time has taken a toll on their journey together. As the relationship struggles, the singer recalls how they were not listened to and how their partner paid little attention to them. They talk about wanting to change things, but it's too late, as they've gone in different directions, and some paths can never be reversed. There's a sense of regret for things that cannot be changed, and the singer accepts that the relationship is something that they can never get back.
Overall, the song "Grand Amour" is a powerful story of a relationship that has reached its end but holds a strong memory of that one great love.
Line by Line Meaning
Si je ne lutte plus
If I am not fighting anymore
Si tu ne m'entends pas
If you cannot hear me
C'est que le temps a passé
It's because time has passed
Nous est passé dessus
It has passed us by
Le chant inégalé
The unmatched song
De tes pas dans mes pas
Of your steps in my footsteps
Sais-tu c'est effacé
Do you know that it has faded?
Sais-tu combien de villes
Do you know how many cities
Avons nous parcouru
We have traveled
Combien de soirs on chantait
How many evenings we sang
Combien de joies
How many joys
Le souvenir est fragile
The memory is fragile
Avons-nous fait le tour
Have we gone full circle
Pour bien m'en rappeler
To remember it well
Je ne comptais que sur toi
I counted only on you
Je compte sur mes doigts
I count on my fingers
Un seul un grand amour
Only one great love
Tu me laissais parler
You let me talk
Je te laissais partir
I let you go
Tu ne m'écoutais plus
You didn't listen to me anymore
Je ne te croyais pas
I didn't believe you
Tu ne m'as pas retenue
You didn't hold me back
Quand tu me voyais fuir
When you saw me run away
Il est certains détours
There are some detours
Dont on ne revient pas
From which we cannot return
Rien ne peut te suffire
Nothing can satisfy you
Le temps, la liberté
Time, freedom
À courir tous les jours
Running every day
Tu ne t'essoufflais pas
You didn't get tired
J'attendais tes retours
I waited for you to come back
Tu rentrais affamé
You came back hungry
Ils est certaines fêlures
There are certain cracks
Que rien ne guérira
That nothing will heal
Pour mieux les déguiser
To better disguise them
Pour mieux me travestir
To better disguise myself
J'allais droit dans le mur
I was heading straight into a wall
Refaire un pas de côté
To take a step aside again
Il est certains élans mon amour
There are certain impulses, my love
Qu'on prend pour des armures
That we mistake for armor
Il est certains tourments
There are certain torments
Dont on peut revenir
From which we can return
J compte sur mes doigts
I count on my fingers
Un seul un grand amour
Only one great love
J'ouvrirais cette fois
I would open this time
La maison d'à côté
The house next door
Pour te revoir de plus loin
To see you from further away
Pour mieux te regarder
To look at you better
Si nous ne faisons plus qu'un
If we become one
Je veux lui ressembler
I want to resemble you
Je me sépare de toi
I'm separating from you
Pour mieux te rencontrer
To better meet you
Je compte cette fois
I count this time
Les années et les jours
The years and the days
Deux par deux par la main
Two by two holding hands
Essoufflée je reviens sur nos pas
Out of breath, I go back on our path
Combien de grands amours
How many great loves
Combien en vérité
How many in truth
Et je n'en retiens qu'un
And I only keep one
Je ne retiens que toi
I only keep you
Un seul un grand amour
Only one great love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: AMANDINE MAISSIAT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind