La Fabrique Des Fauves
Maissiat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'homme pour l'homme-loup
Dent contre dent
La terre est a penchée, la bouche bée
Les lèvres mauves, le corps salé, salé
Je fabriquais des fauves affamés, affamés

L'homme pour l'homme-loup
Dent contre dent
La terre était penchée
Je fabriquais des fauves affamés
Je fabriquais des fauves

Et si l'un d'eux se sauve
Si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée
Et si l'un d'eux se sauve
Si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée




Et si l'un d'eux se sauve
Si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée

Overall Meaning

The lyrics in Maissiat's song La fabrique des fauves reflect feelings of fear and danger as the singer describes the process of creating ravenous beasts. The repeated phrase "L'homme pour l'homme-loup, dent contre dent" suggests a violent and primal struggle between man and wolf. The mention of the tilted earth and gaping mouth adds to the sense of instability and chaos. The use of "mauves" (purple) to describe the lips and "salé" (salty) to describe the body evoke a sense of decay and morbidity.


The lyrics also suggest that the singer is complicit in the creation of these beasts, potentially as a way to protect themselves. The line "Je fabriquais des fauves affamés" (I was making hungry beasts) emphasizes their agency in the situation. However, the repeated line "Et si l'un d'eux se sauve, si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée" (And if one of them escapes, if one of them escapes I will be devoured) reveals their fear of the very creatures they have created.


Overall, the lyrics in La fabrique des fauves convey a sense of danger, instability, and fear in a world where humans and animals are in constant conflict.


Line by Line Meaning

L'homme pour l'homme-loup
Comparing humans to wolves, an animal known for its aggression and violence


Dent contre dent
Emphasizing the idea of conflict and violence, as teeth are often used as weapons


La terre est a penchée, la bouche bée
Describing a world out of balance, with the ground tilted and people in shock


Les lèvres mauves, le corps salé, salé
Creating a sense of decay and death, as if the bodies are rotting and left in the sun


Je fabriquais des fauves affamés, affamés
Suggesting that the artist is responsible for creating or shaping these violent and hungry animals


La terre était penchée
Reinforcing the image of a world off-kilter, possibly in a state of chaos or turmoil


Je fabriquais des fauves affamés
Repeating the idea that the singer is the one responsible for creating these dangerous creatures


Je fabriquais des fauves
Once again emphasizing the idea of creation, as if the artist took part in bringing these creatures into existence


Et si l'un d'eux se sauve
Introducing the possibility that one of these animals might escape or get loose


Si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée
Suggesting that the artist will be consumed or destroyed if one of these creatures gets away


Et si l'un d'eux se sauve
Repeating the previous line, perhaps to emphasize the potential danger


Si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée
Once again stating the potential consequences of one of these animals getting loose


Et si l'un d'eux se sauve
Repeating yet again the idea that one of these animals might escape


Si l'un de d'eux se sauve je serai dévorée
Closing the song with a final warning, as if to suggest that the danger is always present and lurking




Contributed by Ava L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions