Romansa
Maja Milinković Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

Kucala na moja vrata
sitni sati, noćna žrtva:
""Gdje si bila dušo moja?""
""Dodjoh mrtva, skoro mrtva"".

Zamalo je ne prepoznah
zbog promjene njenog lica
nosila je polomljena
svoja krila lastavica.

Večeru joj napravila
od najboljeg njoj sam dala.
""Gdje si bila moja,
jedva sam te prepoznala.""

Ali moja duša nijema,
gleda i ne odgovara
iz očiju njenih lijepih
kol'ko tuga progovara?

Krevet sam joj napravila
i najbolju robu dala
odzgor crveni damask
a ispod tkanina fina.

Spavaj, spavaj dušo moja
spavaj da te uspavam




iztiha ti pjesmu pjevam
radije bih plakala.

Overall Meaning

The lyrics of Maja Milinković's song "Romansa" tell the story of a troubled and complicated romantic relationship. In the first stanza, the singer, possibly the singer herself, is visited by someone late at night. The person knocking on her door seems to have experienced some kind of suffering, as they claim to have come "almost dead." This creates a sense of mystery and intrigue around their presence.


As the story unfolds in the second stanza, the singer realizes that she almost didn't recognize the person at her door due to the change in their appearance. They describe the person as carrying the broken wings of a swallow, symbolizing their vulnerability and pain. This portrays a sense of fragility and sadness within the relationship.


Moving on to the third stanza, the singer tries to create a pleasant atmosphere by making a dinner for this person using the best ingredients. However, when she asks where they have been, she remarks that she could barely recognize them. This suggests that the person has undergone significant changes, possibly due to their emotional state or the experiences they have been through.


In the final stanza, the singer reveals that her soul is silent, observing but not responding to the situation. She notes that despite the person's beautiful eyes, there is a clear expression of sorrow. This highlights the depth of pain and emotional turmoil that the person is carrying within.


The singer then reveals that she has prepared a bed for the person, providing them with the best materials and fabrics. The use of red damask on top and fine fabric beneath adds a touch of luxury, highlighting the care and love she has for this individual. The closing lines express the singer's desire for the person to sleep soundly, as she sings a lullaby to calm them. However, there is a hint of sadness as she admits that she would rather cry than sing this quieting song. This implies that her own emotions are deeply affected by the complexities of their relationship.


Overall, "Romansa" delves into the complexities of a troubled romance, portraying both the tenderness and difficulty that can come with such a relationship. It touches on themes of change, vulnerability, and the struggles one might face when trying to understand and support their partner through difficult times.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Afonso Lopes Vieira, Carlos Gonçalves, Maja Milinković

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Maja Milinković official

English translation:
Romance
In the old night, knock- knock,
knocking at my door:
-Where are you coming from, oh my soul?
-I come dead, almost dead.

I barely recognized her
so changed she was;
bringing swallows with
their wings all broken.

I sent her to make supper
of the best delicacies there was
-Where are you coming from, oh my beloved
that I barely recognize you?

But my soul hushed,
Looked and didn't answer;
and its famous eyes
how many sorrows there were!

I sent her to make the bed
with the best linen she had:
above, purple Damascus,
underneath fine cambraia

-Sleep, sleep, oh my soul,
-sleep, and, to cradle you,
my mouth is singing
wishing to cry...



Anouck Bo

She knocked on my door
small hours, night victim:
- "Where have you been, my dear?"
- "I came dead, almost dead."

I almost didn't recognize her
due to a change in her face
she wore it broken
her swallow wings.

I made her dinner
of the best I have given her.
"Where have you been mine,
I barely recognized you. "

But my soul is silent,
looks and does not respond
from her beautiful eyes
how much sadness speaks?

I made her bed
and gave the best goods
red damask on top
and under the soft goods

Sleep, sleep my dear
sleep to put you to sleep
I'm singing you a song
I'd rather cry.



Anouck Bo

She knocked on my door
small hours, night victim:
- "Where have you been, my dear?"
- "I came dead, almost dead."

I almost didn't recognize her
due to a change in her face
she wore it broken
her swallow wings.

I made her dinner
of the best I have given her.
"Where have you been mine,
I barely recognized you. "

But my soul is silent,
looks and does not respond
from her beautiful eyes
how much sadness speaks?

I made her bed
and gave the best goods
red damask on top
and under the soft goods

Sleep, sleep my dear
sleep to put you to sleep
I'm singing you a song
I'd rather cry.



All comments from YouTube:

emina jedina

Božje davanje! Majo imaš dar i daješ nam ga nesebično! Zaljubljena sam u tvoj glas, senzibilnost, sve....Hoću još!

Herminio José Caetano

Quem não gostaria de ter o talento desta jovem? Parabéns e muitos sucessos.

Tanja Jovanovic

Fantzaija, poezija, glas, emocija.....suze, bol, umjetnost...

Paula Andrea

Amazing video, incredible voice! One more gem from the great Maja Milinkovic, my favourite fado singer.

MegaHarisM

Naša draga Maja ambasadorka fadu u Bosni i sevdaha u Portugalu i svijetu. Bravo!

Gianna

Za uzor svima! Totalno novi pravac, autentican, fado sa prizvukom sevdaha. <3

marta perreira

Fantástica Maja! Lindo nosso fado em lingua eslava.

adriano rodrigues

Romansa, lindo tema, música linda cheia de poesia melancolia e emoção, parabéns Maja, para mim já és uma das melhores fadistas portuguesas apesar de seres da Bósnia.

Cyber Amela

Ovo je umjetnost! Od teksta, preko pjevanja, do video klipa koji prati mističnu atmosferu razgovora sa dušom. Bravo Majo, još jedno u nizu tvojih djela koji će ući u historiju. Ovo nije šund, nije poskočica, ovo je umjetnost,bez vremena, bez okova trendova i mejnstrima. To samo izabrani razumiju!

Maja Milinković official

Hvala!

More Comments