Irony
Majiko Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
月並みな表現だけど人生とかいう長い道を
少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
時間は刻一刻残酷と 私を引っぱっていくんだ yeah

うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに

絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
欲しいものはいつも少し手には届かない
そんな半端だとね なんか期待してしまうから
それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ

答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
だから絶対なんて絶対 信じらんないよ ねぇ
苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!

散々言われてきたくせに なんだ まんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
段々と色々めんどくなって もう淡々と終わらせちゃおうか
「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか

夢だとか希望とか 生きてる意味とか
別にそんなものはさして必要ないから
具体的でわかりやすい 機会をください
泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ

きれいごとって嫌い だって期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ もう触んないでヤダ!

もうほっといて もう置いてって
汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼

疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて




人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!

Overall Meaning

The lyrics to Majiko's song "Irony" explore the struggles of life and the constant battle between hope and despair. The opening lines express the feeling of exhaustion, both physically and mentally, and the desire for a moment of rest from the cruel passage of time. The lyrics then delve into the frustration of constantly encountering obstacles and setbacks, leading the singer to the brink of tears. However, despite experiencing these negative emotions before, the singer questions why they still arise. The lyrics suggest that the desire for something out of reach is what breeds hope, yet the expectation that accompanies that hope can be overwhelming.


The second stanza of the song acknowledges that life is not without its disappointments, but it is not necessarily disastrous either. The singer muses over the fact that the things they want are always just out of reach, leading them to feel half-hearted and wanting. This realization prompts the singer to suggest that it would be better to completely bottom out, rather than lingering in a limbo of half-completed hope.


The third stanza explores the question of whether it is better to simply accept the difficulties of life or to continue searching for happiness. The singer expresses a weariness of platitudes and the pursuit of abstract goals, desiring concrete opportunities instead. The tone shifts between resignation and desperation, capturing the complexity of living in a world that often does not live up to expectations.


Line by Line Meaning

少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
I'm a bit tired from walking, a long journey known as life.


月並みな表現だけど人生とかいう長い道を
It's a cliché, but life is a long road.


少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
I want to take a small break, just a little break.


時間は刻一刻残酷と 私を引っぱっていくんだ yeah
Time is cruelly pulling me along, second by second.


うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
Things seem to be going well, but nothing is working out.


迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
I feel pathetic for nearly crying out of carelessness.


惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
I've tasted miserable feelings far more than I'd like.


とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
I should have thrown away the feeling of frustration long ago.


絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
It's not so bad that I should embrace despair.


欲しいものはいつも少し手には届かない
What I want is always just out of reach.


そんな半端だとね なんか期待してしまうから
Because it's so incomplete, I end up having expectations.


それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
In that case, just push me down to rock bottom.


答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
The answers will be replaced by people depending on who you ask.


だから絶対なんて絶対 信じらんないよ ねぇ
That's why I can't believe in things like absolutes.


苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
Everyone goes through pain, so why should it matter?


なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!
Does that mean I should just laugh it off? I don't know anymore, idiot!


散々言われてきたくせに なんだ まんざらでもないんだ
Despite being told many times, I can't help but feel that it's not all that bad.


簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
Even easy things seem difficult when I overthink them.


段々と色々めんどくなって もう淡々と終わらせちゃおうか
Things are becoming more and more bothersome, so maybe I should just finish them in a detached manner.


「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか
I'm already sick of things like, "Are you depressed?" So can't we just end this gently?


夢だとか希望とか 生きてる意味とか
Things like dreams, hope, and the meaning of life,


別にそんなものはさして必要ないから
Aren't really that necessary, to be honest.


具体的でわかりやすい 機会をください
Just give me opportunities that are concrete and easy to understand.


泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ
I'm already tired from crying as I search for somewhere to cry.


きれいごとって嫌い だって期待しちゃっても形になんなくて
I hate pretty words because they never actually become anything, even when I expect them to.


「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
"We'll be watched over by the stars." But they're only there at night, you know.


君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
I unwittingly seek out that tender part of you.


この心やらかいとこ もう触んないでヤダ!
Don't touch this sensitive part of my heart anymore, I don't want it!


もうほっといて もう置いてって
Just leave me alone, just let me be.


汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼
This path, already sullied, won't change anymore. Ah...


疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
Getting tired and becoming discouraged, running away is useless, I hear.


だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
So I plug my ear to my inner voice and cry, thinking that I'm worthless.


人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
Even if I don't understand what life is, I'm just living it.


幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
Is it enough to just think I'm happy? I don't know anymore, idiot!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Scop

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions