WISH
Majiko Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もし一つ願いが叶うなら
きっと僕は
君の夢が叶うようにって
願い事するんだろうな

世界がなくなっても
君がいてくれるなら
怖くはないから
暗闇でも手を繋いで

I wonder why
涙が出るんだ
戻らない過去はあるけど
ただ君と二人で
歩こう泥濘んだ道も
願い事の先はここにある

戻らない過去が邪魔をして
立ち止まったなら
僕が新しい思い出をあげる
泣かないでいいんだよ

高い壁があっても
二人なら越えられる
ほら 笑ってみせて
未来へと手を繋いで

I can see how
逃げたくないんだ
苦しい明日が来ても
二人で歩いた道は
たくさんの花が咲くって
信じてる
僕のそばにいて

I wonder why
涙が出るけど
悲しい涙じゃないんだ
ただ君と二人で




進もう泥濘んだ道も
願い事の先はここにある

Overall Meaning

In the opening lines of Majiko's song WISH, the singer expresses their desire for a wish to be granted, specifically a wish that would ensure that the dreams of their loved one come true. The lyrics then suggest that even if the world were to end, the singer would not be afraid as long as they have their loved one by their side. They vow to hold their hand even in the darkness. The second verse of the song expresses a sense of wonder and confusion at the emotions that the singer is experiencing. They acknowledge that there is a past that cannot be changed, but express a need to move forward with their loved one. The singer encourages their loved one not to cry because they will create new memories together. The song then goes on to express belief that together the couple can overcome any obstacles that may come their way. The singer has faith in a future where flowers blooming on the path ahead, and they implore their loved one to continue to stand by their side.


The lyrics of WISH are a poignant representation of love, commitment, and perseverance. The singer is resolute in their commitment to their loved one and is willing to face whatever comes their way as long as they have each other. The images of darkness, fear, and obstacles all serve to heighten the song's sense of hope and determination. The repeated references to wishing and dreams serve to emphasize the need for holding on to hope and for striving to create a better future.


Line by Line Meaning

もし一つ願いが叶うなら
If one wish could come true,


きっと僕は
surely I would


君の夢が叶うようにって
wish for your dreams to come true


願い事するんだろうな
I wonder what I would wish for


世界がなくなっても
Even if the world disappears,


君がいてくれるなら
if you're here,


怖くはないから
I'm not afraid


暗闇でも手を繋いで
we'll hold hands in the darkness


I wonder why
I wonder why


涙が出るんだ
tears come out


戻らない過去はあるけど
even though there is a past that can't be returned


ただ君と二人で
just the two of us


歩こう泥濘んだ道も
let's walk on the muddy road


願い事の先はここにある
our wish is right here at the end of the road


戻らない過去が邪魔をして
the past that cannot be returned becomes an obstacle


立ち止まったなら
if you stop


僕が新しい思い出をあげる
I'll make new memories for you


泣かないでいいんだよ
you don't have to cry


高い壁があっても
even if there's a tall wall


二人なら越えられる
we can overcome it together


ほら 笑ってみせて
look, smile


未来へと手を繋いで
let's hold hands towards the future


I can see how
I can see how


逃げたくないんだ
I don't want to run away


苦しい明日が来ても
even if a painful tomorrow comes


二人で歩いた道は
the road we walked together


たくさんの花が咲くって
will blossom with lots of flowers


信じてる
I believe


僕のそばにいて
stay by my side


I wonder why
I wonder why


涙が出るけど
tears come out


悲しい涙じゃないんだ
they're not sad tears


ただ君と二人で
just the two of us


進もう泥濘んだ道も
let's keep going even on the muddy road


願い事の先はここにある
our wish is right here at the end of the road




Writer(s): Hiroaki Yokoyama, Majiko

Contributed by Alexis H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions