María Rodríguez, also known as La Mal… Read Full Bio ↴Artist page: La Mala Rodriguez
María Rodríguez, also known as La Mala, La Mala María, or Mala Rodríguez, is a Spanish hip hop singer. She was born in Jerez de la Frontera,(Cádiz), 13 February 1979. She moved to Seville when she was 4 and to Madrid when she was 19.
Her hip-hop songs are greatly influenced by flamenco music. Some of her lyrics talk about feminism and the problems of the outcasts of society, but in general they are rather abstract.
She became well known in the Spanish hip-hop scene around 1998/1999 when she collaborated with other Sevilla groups like SFDK. However her style was a lot more rough and hardcore. Later on she crossed-over to the mainstream audience with her solo albums but she left behind most of the edge she had in her beginnings and her sound became more laid-back.
She admitted to having been a heroin junkie in her youth but claims that since then she cleaned up. She used to date rapper/producer Supernafamacho, from the group CPV (the founding fathers of Spanish rap). Later on she got involved with a Cuban MC, from the group Explosión Suprema who's now the father of her first baby.
Her music has been featured of the soundtracks of the Spanish films, Lucía y el Sexo (Sex and Lucía), Yo Puta (her songs were used on the movie's television adverts and trailers), the Mexican film, Y tu Mamá También, and the French film, L'Auberge espagnole.
She was also featured on the soundtrack for the EA Sports FIFA 2005 and Scarface: The World is Yours video games.
Most recently, her single "Por la noche" was featured in the Spanish film, "Yo Soy la Juani" (2007). She has also recorded "Mala Suerta con el 13" ("Mala, Loose with -Residente, from Calle- 13) with the Puerto Rican rap duo Calle 13.
La Mala Rodriguez Official web
La Mala Rodriguez On Wikipedia
Cuando tú me apagas
Mala Rodríguez Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Verá como yo le encuentro la pata al gato
En cada línea me trasquilato
Cada un porcierto lleno de aquí te mató
Vamo' a sincerarno pa que sea de ley
Si no te interesa, corre y vé pa'l face
La vida a mi me aprueba
Si eres listo, mejor que te enamores (ah)
Disfruté del panorama
¿Cuántas almas solitarias no miran ahora por la ventana?
Yo con tanta hambre, no llego a mañana
(Estoy segura de que estás interpretándome)
Soñando veo como tu me imagina
Siempre que me agarra, me pongo asesina
No puedo esperar pa despertar y ver tu cara
Mis cesos completos, cuando tu me apagas
Cuando tu me apagas
Cuando tu me apagas,
Cuando, cuando, cuando cuando me apagas
Cuando tu me apagas
Cuando cuando me apagas
Cuando tú (ma, ma, ma, ma) apagas
(Cuando tu me apa-)
Cuando cuando me apagas
Cuando tú (ma, ma, ma, ma) apagas
Cuando tú me apagas
Cuando cuando me apagas
Cuando tú (ma, ma, ma, ma) apagas
(Cuando tú-)
Óyeme, yo quiero contigo
Ven pa acá
Óyeme, yo quiero contigo
Nunca tuve juguetes parecido
Mi vida cambió desde que empezé contigo
O fue al revés o ya era
Y no supe verlo en ningun way
Está claro que te trabajé
Tu me excita con inteligencia
Sin cadena de oro ni niguna dependencia
Objetivo, marcamos diferencia
Haciendolos rico con intensidad y frecuencia
Saltemos al vacío como dos gotas de sudor durante toda la secuencia
Quiero darte bueno, quiero darte lo mejor
Aunque no esperé na' yo sé que tu eres un campeón
Soñando veo como tu me imagina
Siempre que me agarra, me pongo asesina
No puedo esperar pa despertar y ver tu cara
Mis cesos completos, cuando tu me apagas
Cuando tu me apagas
Cuando tu me apagas
Cuando cuando me apagas
Cuando tu me apagas
Cuando cuando me apagas
Cuando tú (ma, ma, ma, ma) apagas
(Cuando tu me apa-)
Cuando cuando me apagas
Cuando tú (ma, ma, ma, ma) apagas
Cuando tú me apagas
Cuando cuando me apagas
Cuando tú (ma, ma, ma, ma) apagas
(Cuando tú me apa-)
Óyeme, yo quiero contigo
Ven pa acá
Óyeme, yo quiero contigo
The lyrics of Mala Rodríguez's song Cuando Tu Me Apagas seem to convey a sense of excitement and passion. The singer is self-confident and assertive, boasting that she can outsmart anyone who tries to challenge her. She is also unapologetic about pursuing her desires and encourages others to do the same. The song's chorus, "Cuando Tu Me Apagas," which translates to "when you turn me off," seems to refer to the idea that the singer's passion and excitement can be overwhelming and consume those around her.
The second verse of the song introduces a relationship dynamic between the singer and someone she is romantically interested in. She describes the intense physical and emotional connection that she feels with this person and revels in the intensity of their relationship. The idea of "turning off" takes on a new meaning in this context, suggesting that the singer's partner is able to calm and satisfy her intense desires. Overall, the song seems to be about celebrating passion and individuality and finding joy in the intensity of human connection.
Line by Line Meaning
No será ni uno, ni dos, ni tres, ni cuatro
I will find out the truth no matter how many lies you tell.
Verá como yo le encuentro la pata al gato
I will uncover your secrets and expose you.
En cada línea me trasquilato
I take a hit for every bit of truth I uncover.
Cada un porcierto lleno de aquí te mató
Every percentage is filled with damning evidence.
Vamo' a sincerarno pa que sea de ley
Let's be honest with each other so it's fair.
Si no te interesa, corre y vé pa'l face
If you're not interested, go look for someone else on Facebook.
La vida a mi me aprueba con el mejor de los sabores
I approve of my life with the best possible flavors.
Si eres listo, mejor que te enamores (ah)
If you're smart, you should fall in love with me.
Disfruté del panorama
I enjoyed the view.
¿Cuántas almas solitarias no miran ahora por la ventana?
How many lonely souls are peeking out their windows now?
Yo con tanta hambre, no llego a mañana
I'm so hungry, I won't make it until tomorrow.
(Estoy segura de que estás interpretándome)
(I'm sure you're trying to figure me out.)
Soñando veo como tu me imagina
I dream of how you imagine me.
Siempre que me agarra, me pongo asesina
Whenever you hold me, I turn into a killer.
No puedo esperar pa despertar y ver tu cara
I can't wait to wake up and see your face.
Mis cesos completos, cuando tu me apagas
My brain shuts off completely when you turn me off.
Cuando tu me apagas
When you turn me off.
Óyeme, yo quiero contigo
Listen, I want to be with you.
Ven pa acá
Come over here.
Nunca tuve juguetes parecido
I've never had toys like this before.
Mi vida cambió desde que empezé contigo
My life changed since I started with you.
O fue al revés o ya era
Either it was the other way around, or it was already happening.
Y no supe verlo en ningun way
And I couldn't see it any other way.
Está claro que te trabajé
It's clear that I worked for you.
Tu me excita con inteligencia
You excite me with your intelligence.
Sin cadena de oro ni niguna dependencia
Without any gold chains or dependencies.
Objetivo, marcamos diferencia
We mark the difference with our objectives.
Haciendolos rico con intensidad y frecuencia
Making it rich with intensity and frequency.
Saltemos al vacío como dos gotas de sudor durante toda la secuencia
Let's jump into the void like two drops of sweat throughout the sequence.
Quiero darte bueno, quiero darte lo mejor
I want to give you good, I want to give you the best.
Aunque no esperé na' yo sé que tu eres un campeón
Although I didn't expect anything, I know that you are a champion.
Writer(s): David Garcia Garci-nuno, Maria Rodriguez Garrido
Contributed by Wyatt L. Suggest a correction in the comments below.