The group made itself known in 2004 with the release of its first album, "Le Compte Complet." Critics welcomed the disc with positive reviews, which allowed the group to become instantly famous in the Québécois music scene. Several of its songs, such as "Le Métronome" and "La Valérie," were prominent mainstays on several Québec radio stations. For the production of the album, the group turned to Martin Pelland from fellow Montreal band The Dears.
In the months that followed the release of their first album, Malajube launched a tour across Québec, participating in several major festivals, such as Les FrancoFolies de Montréal.
In February 2006, the quartet released its sophomore album, Trompe-l’œil, which also received a warm welcome on the part of Québec media. Collaborations with singer Pierre Lapointe, Québecois rap group Loco Locass, and the use of a wide variety of instruments has contributed to the album's success. Trompe-l'œil also began to attract attention in English Canada in July, when it was shortlisted for the inaugural Polaris Music Prize, and in the United States in October, when it was a featured review on Pitchfork Media. In 2006, they won three Félix Award at the 28th edition of the Gala de l'ADISQ: two for Trompe-l’œil, "Best alternative album" and "Best cover art" while they were proclaimed "Revelation of the year 2006".
Their third album, Labyrinthes, was released on February 10th 2009.
Their song "Montreal -40° C" was featured in a Rogers Wireless commercial, and Ton Plat Favori was in a Zellers commercial.
Radiologie
Malajube Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je porte un message d'amour
Je suis le seul à te comprendre
Tu es la seule qui veut m'entendre
J'ai la patience qu'il me faut
Treize nuits blanches de do à do
Tu es la seule à me comprendre
Tu vois à travers moi
Je ne suis pas invincible
Je vois à travers toi
Faudrait changer les fusibles
Je recommence à zéro
J'ai reçu mon numéro
Tu es la seule à me défendre
Je suis le seul qui peut t'attendre
Vaincu par la force des choses
J'ai remis la copie rose
Tu es la seule à me comprendre
Je suis le seul qui te surprend
Tu vois à travers moi
Je ne suis pas invincible
Je vois à travers toi
Faudrait changer les fusibles
The lyrics of Malajube's song "Radiologie" evoke a strong sense of mutual understanding and trust between two people in a deep and intimate relationship. The singer notes that he has the confidence and patience necessary for the relationship to thrive, and that he carries a message of love for his partner. He feels that he is the only one who truly understands her, and she is the only person who truly wants to listen to him.
Throughout the song, the singer emphasizes the strong connection between himself and his partner. They each see through each other's defenses and vulnerabilities, revealing that they are not invincible. Together, they must work to "change the fuses" - a metaphor for maintaining and repairing their relationship as needed. The singer is shown to be willing to start over and try again, with his partner's support as his only defense against the challenges that life may bring.
Overall, "Radiologie" is a song that focuses on the themes of trust, mutual understanding, and the importance of a loving support system in times of hardship. It is a poignant reminder that we are all vulnerable, and that true strength comes from relying on those closest to us when times get tough.
Line by Line Meaning
J'ai la confiance qu'il me faut
I have the necessary confidence
Je porte un message d'amour
I am conveying a message of love
Je suis le seul à te comprendre
I am the only one who understands you
Tu es la seule qui veut m'entendre
You are the only one who wants to hear me
J'ai la patience qu'il me faut
I have the necessary patience
Treize nuits blanches de do à do
Thirteen sleepless nights from do to do
Tu es la seule à me comprendre
You are the only one who understands me
Je suis le seul qui te surprend
I am the only one who surprises you
Tu vois à travers moi
You see through me
Je ne suis pas invincible
I am not invincible
Je vois à travers toi
I see through you
Faudrait changer les fusibles
We should change the fuses
Je recommence à zéro
I am starting over from scratch
J'ai reçu mon numéro
I have received my number
Tu es la seule à me défendre
You are the only one who defends me
Je suis le seul qui peut t'attendre
I am the only one who can wait for you
Vaincu par la force des choses
Defeated by the force of circumstances
J'ai remis la copie rose
I submitted the pink copy
Tu es la seule à me comprendre
You are the only one who understands me
Je suis le seul qui te surprend
I am the only one who surprises you
Tu vois à travers moi
You see through me
Je ne suis pas invincible
I am not invincible
Je vois à travers toi
I see through you
Faudrait changer les fusibles
We should change the fuses
Writer(s): Mathieu Cournoyer, Julien Hyacinthe Mineau, Francis Mineau, Thomas Augustin Copyright: Third Side America O.B.O. Third Side Music Inc.
Contributed by Elena T. Suggest a correction in the comments below.