La guadeloupéenne
Malavoi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si lé kè lè kouryé akosté
On foul moun doubout ka atann
Yo vlé vwè par kiryozité
Lénouvo ka vin o péyi
Lékolon épi lé fonksyonè
Yo vlé vwè apèn débaké

Mè la gwadloupéyèn sé on ti flè sé on ti pòpòt doré
I enmé byen abiyé
Tèt-là toujou byen maré
Kon sé bèl gason là sé sa i enmé ri fè dé ti zyé dou
é i ka jis ba yo yonn dé ti bo
é toutmoun ka touvé i a li sèl i sé on bèl boukè
I toujou byen prézanté ay é ki ni mil koulè flè




Kanta si ou fè'y kriyé'w doudou an mwen chè
Pa ni mwayen ou rézisté...

Overall Meaning

In Malavoi's song La guadeloupéenne, the lyrics speak of the pride and strength of the Guadeloupean woman, despite the obstacles thrown her way. The first verse describes how when rumors start to spread, people gather to see what will happen, and are eager to see new things come to the land. The colonizers and functionaries especially are waiting for something to happen so they can take advantage of it. However, the Guadeloupean woman is compared to a small, golden flower, always dressed nicely with her head held high. She loves to make her eyes sparkle for handsome men and make them fall for her, but she still remains strong and independent, unyielding to anyone who tries to control her.


The chorus praises the Guadeloupean woman, stating that there is no resisting her charm and beauty. The song emphasizes the strength of women and their ability to be independent and proud of who they are, even in the face of oppression and discrimination. The Guadeloupean woman is portrayed as a symbol of resistance against the forces that try to bring her down.


Overall, the song celebrates the resiliency and beauty of Guadeloupean women, who continue to flourish and remain strong in spite of the challenges they face.


Line by Line Meaning

Si lé kè lè kouryé akosté
If your heart is beating fast


On foul moun doubout ka atann
You'll see people standing around waiting


Yo vlé vwè par kiryozité
Curiosity springs in their eyes


Lénouvo ka vin o péyi
Newcomers have come to our country


Lékolon épi lé fonksyonè
Colonizers and officials


Yo vlé vwè apèn débaké
They want to see them freshly arrived


Mè la gwadloupéyèn sé on ti flè sé on ti pòpòt doré
But the Guadeloupean woman is a small flower, a golden pendant


I enmé byen abiyé
She loves to dress well


Tèt-là toujou byen maré
Her hair is always well done


Kon sé bèl gason là sé sa i enmé ri fè dé ti zyé dou
As for handsome men, that's what makes her laugh and gives her soft eyes


é i ka jis ba yo yonn dé ti bo
And she just gives them a couple of compliments


é toutmoun ka touvé i a li sèl i sé on bèl boukè
And everyone agrees that she is unique and a beautiful bouquet


I toujou byen prézanté ay é ki ni mil koulè flè
She's always well presented and has a thousand different flower colors


Kanta si ou fè'y kriyé'w doudou an mwen chè
Sing and call her sweetie, dear to me


Pa ni mwayen ou rézisté...
There's no way you can resist...




Writer(s): Traditional

Contributed by Victoria S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jessiemorvany886

Hymne national de la Guadeloupe

@lonibonjour9775

Un incontournable 💕👍🏽💕

@user-vl1fq7yq3k

Une belle musique

@madinina9213

Superbe mélodie merci mille fois

@pascalbaboulall3299

madinina921 la

@pascalbaboulall3299

Bonjour Lucas je ne sais plus si je suis en train de cc bonjour je suis disponible pour le supprimer ainsi que le supprimer et d'en informer son émetteur et d'en avertir immédiatement par téléphone ou par mail et vous prie

@chevelinpierre2194

madinina921 l’illustration de couverture est de Simil un éminent peintre haïtien

@Pr3tty_Nka

😺

@marielaurenoslen9519

C vrai c superbe

@lujinaclaire1951

Trop bien 😍😍😍💋🥰🥂🌠

More Comments

More Versions