MALICE MIZER's first era, the Tetsu era, lasted from 1992 until 1994. Line-up: Tetsu (vocalist), Gaz (drums), Yu~ki (bass), Közi (guitar), and Mana (guitar). Gaz was replaced by Kami at the beginning of this era, and Gaz was only in the band for about a half a year.
The Gackt era followed after a one-year hiatus, beginning in 1995 and lasting until 1999. Line-up: Gackt (vocalist), Kami (drums), Yu~ki (bass), Közi (guitar), and Mana (guitar). This era was considered MALICE MIZER's "major" era, because after Voyage was released, MALICE MIZER signed to major record label Nippon columbia and released Merveilles, which is largely considered their best album. After the release of merveilles, Gackt announced his departure from the band, and in June of 1999, Kami died of a subarachnoid hemorrhage. MALICE MIZER was then reverted back into an indies status, on Mana's label Midi:Nette.
The final era featured Klaha , a classically trained opera vocalist. This lasted from 2000 until the eventual hiatus in 2001, from which it is largely believed they will not return, and many consider MALICE MIZER to be disbanded. Line-up: Klaha (vocalist), Yu~ki (bass), Közi (guitar), and Mana (guitar).
Post Projects
After his departure in early 1999, Gackt started a solo career which has been enormously successful; he is now one of Japan's top entertainers and TV personalities. Klaha started a solo career as well in December 2002; as of 2005 the status of his project is uncertain. Mana has formed his own solo project, Moi dix Mois, and simultaneously pursues a career as fashion designer for his Gothic Lolita fashion label, Moi-même-Moitié. He continues to also run his Indie record label, Midi:Nette, and is looking for bands to sign and produce. Közi has joined Haruhiko Ash's Goth/Industrial band Eve of Destiny and also has a solo project. After his departure in 1994, Tetsu has subsequently taken part in a series of bands such as Zigzo and Mega 8 Ball; his most recent being the independently released band nil. The whereabouts of Yu~ki were unknown until he briefly resurfaced in 2004 as lyricist for Közi's solo release "MEMENTO".
In 2010, the band had a brief revival during a Moi Dix Mois and Közi coupling tour. The line-up for this short revival only consisted of Mana, Közi, and Yu~ki, with Moi Dix Mois' drummer as a support member. Klaha did not show up to the performance, so Közi sang while playing guitar. "Beast of Blood" was one of the songs played. Currently Mana is still in Moi Dix Mois, Yu~ki still keeps to himself outside of the visual-kei scene, and Közi recently joined the new wave band XA-VAT.
Members:
Vocal: Klaha [[artist]PRIDE OF MIND(春名真樹) → MALICE MIZER(Klaha) → ソロ → [[artist]個人/状況不明]
Guitar/ Synthesizer: mana [[artist]Ves:tearge → GIRL'e → 摩天楼 → MALICE MIZER(mana) → Moi dix Mois(Mana)]
Guitar/ Synthesizer: kozi [[artist]Girl → 摩天楼 → MALICE MIZER → Eve of Destiny!、ソロ → DALLE → XA-VAT]
Bass: YU~KI [[artist]ze:ro → MALICE MIZER → [[artist]個人/状況不明]
Ex-Members:
Drums: GAZ [[artist]DATURA → MALICE MIZER → KneuKlid Romance(サポート) → KneuKlid Romance → the Night Breeze Zinnia → DOVERMAN、BUZZ BONE、The VELETTA(サポート) → DOVERMAN、Pandemic(サポート)]
Vocal: tetsu [[artist]MALICE MIZER → MEGA 8 BALL → nil → ZIGZO(tetsu) → nil(高野哲)]
Drums: kami [[artist]3Pマヨネーズ → Kneuklid Romance(右狂) → MALICE MIZER(右京→kami) → 死去]
Vocal: Gackt [[artist]cains:feel!(Dr.→Vo.) → MALICE MIZER → ソロ → ソロ(Gackt→GACKT)]
Drums: 愁(ex.Virus)(サポート) [Virus(Shue) → 女的 → AION(愁) → Virus → AION → MALICE MIZER(サポート) → CRAVE、S.Q.F → CRAVE]
Keyboard(Support): KAZUNE [ Brain Hacker →]
Vocal/ Guitar: kamijo: [[artist]美辞麗句 → MALICE MIZER → LALIENE(SHOKI)→LAREINE(KAMIJO) → NEW SODMY → LAREINE → Versailles]
Guitar: MAYU [[artist]MALICE MIZER → LALIENE → アイリ → LALIENE→LAREINE → NEW SODMY → LAREINE → [[artist]個人/状況不明]
Drums: MACHI [[artist]MALICE MIZER → LAREINE → Chanton Lamour]
Discography
In several cases, the Japanese titles are given first, followed by the romaji titles in square brackets.
Demo Tapes
1992
* Sans Logique (10/31)
1993
* Speed of Desperate (???)
* SADNESS (4/05)
* The 1th Anniversary (10/12)
Singles
1995
* 麗しき仮面の招待状 [Uruwashiki Kamen no Shoutaijou] (12/10)
1996
* ma chérie ~愛しい君へ~ [ma chérie ~Itoshii Kimi e~] (10/10)
1997
* ヴェル・エール~空白の瞬間の中で~ [Bel Air ~Kuuhaku no Toki no Naka de~] (7/19)
* au revoir (12/3)
1998
* 月下の夜想曲 [Gekka no Yasoukyoku] (2/21)
* ILLUMINATI (5/20)
* Le ciel ~空白の彼方へ~ [Le ciel ~Kuuhaku no Kanata e~] (9/30)
1999
* 再会の血と薔薇 [Saikai no Chi to Bara] (11/3)
2000
* 神話 [Shinwa] (2/1) - KAMI'S MEMORIAL BOX
* 虚無の中での遊戲 [Kyomu no Naka de no Yuugi] (5/31)
* 白い肌に烂う愛と哀しみの輪舞 [Shiroi Hada ni Kuruu Ai to Kanashimi no Rondo] (7/26)
2001
* Gardenia (5/30)
* Beast of Blood (6/21)
* 真夜中に交わした約束~薔薇の婚礼~ [Mayonaka ni Kawashita Yakusoku ~Bara no Konrei~] (10/30)
* Garnet~禁断の園へ~ [Garnet ~kindan no sono e~] (11/30)
Albums
* memoire (24 July 1994)
* memoire DX (24 December 1994) - reissue with bonus track
* Voyage ~sans retour~ (7 June 1996)
* merveilles (18 March 1998)
* 薔薇の聖堂 [Bara no Seidou] (23 August 2000)
VHS
* Sans retour Voyage "derniere" ~encoure une fois~ (30 June 1997)
* ヴェル・エール~空白の瞬間の中で~ de l'image [Bel Air ~Kuuhaku no Toki no Naka de~ de l'image] (19 July 1997)
* ヴェル・エール~空白の瞬間の中で~ de l'image [Verte Air ~Kuuhaku no Toki no Naka de~ de l'image] (3 September 1997) - a short silent film
* merveilles~終焉と帰趨~l'espace [merveilles ~Shuuen to Kisu~ l'espace] (28 October 1998)
* merveilles -cinq parallèle- (24 February 1999)
* 再会の血と薔薇~de l'image~ [Saikai no Chi to Bara ~de l'image~] (21 December 1999)
* 虚無の中での遊戲~de l'image~ [Kyomu no Naka de no Yuugi ~de l'image~] (31 May 2000)
* 薔薇に彩られた悪意と悲劇の幕開け [Bara ni Irodorareta Akui to Higeki no Makuake] (22 November 2000)
* 薔薇の軌跡 [Bara no Kiseki] (25 April 2001)
* Beast of Blood ~de l'image~ (11 July 2001)
* 薔薇の婚礼~真夜中に交わした約束~ [Bara no Konrei ~Mayonaka ni Kawashita Yakusoku~] (22 March 2002)
DVD
* 薔薇に彩られた悪意と悲劇の幕開け [Bara ni Irodorareta Akui to Higeki no Makuake] (22 November 2000)
* Sans retour Voyage "derniere" ~encoure une fois~ (18 April 2001)
* 薔薇の軌跡 [Bara no Kiseki] (25 April 2001)
* Beast of Blood ~de l'image~ (11 July 2001)
* 真夜中に交わした約束~薔薇の婚礼~ [Mayonaka ni Kawashita Yakusoku ~Bara no Konrei~] (30 October 2001)
* Cardinal (6 February 2002)
* 薔薇の婚礼~真夜中に交わした約束~ [Bara no Konrei ~Mayonaka ni Kawashita Yakusoku~] (22 March 2002)
* merveilles~終焉と帰趨~l'espace (30 March 2002)
* merveilles -cinq parallele- (30 March 2002)
Brise
Malice Mizer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風のざわめきは指の隙間をすりぬけながら遊んでいる
君のてのひらを優しく差し出して
この空に飛び込んだ僕の行き先を瞬きもせずじっと見てる
何もない白い部屋の窓から小さな体をのばして
この空に少し近ついた君は僕と二人で踊っている
そんなに泣かないで
風がささやいで
「アスファルトの焼けた匂いもこの夜にはないよ」と
突然の周りの出来事に君はどうしていいか・・・戸惑っている?
君はてのひらを優しく差し出してこの胸に飛び込んだ
街の静けさも歳の数の灯も君のために
何もない白い部屋の窓から遠くの景色を眺めて
夕暮れに少し冷たい風をまとい
この日のためにいつも奇跡を祈っていた
何もない白い部屋の窓から小さな体をのばして
この空に少し近ついた君は僕と二人で踊っている
この空に少し近ついた君は僕と二人で踊っている
静かな夜には君の素敵な顔を見せて
The lyrics of "Brise" by MALICE MIZER describes a tranquil night where the singer and their lover gaze at the sky, feeling the wind through their fingers, and dancing together under the starry sky. The song's atmosphere is serene, and the lyrics depict a sense of longing and togetherness between the two individuals. The lyrics also suggest that the singer finds solace in comforting their lover during quiet nights by singing them lullabies. The song has a sense of innocence and simplicity that is both nostalgic and romantic.
The lyrics evoke the emotions and the atmosphere of a gentle, peaceful night. The description of the sky coming down, the wind playing between fingers, and the singer and their lover dancing are all moments of intimacy that symbolize the deep connection between them. The lyrics also evoke the sense of longing and missing, the need for comfort and solace that only the person you love can bring. The white room represents the purity and emptiness that love can fill, while the scenery they look at represents the vastness of their imagination and the hope they share for the future.
Overall, "Brise" is a song that radiates a sense of calmness and nostalgia, depicting the beauty of simple moments between two individuals who love each other.
Line by Line Meaning
肌が透き通り夜を優しく抱き締める空がそっと舞い降りて来る頃
As the clear-skinned night embraces gently, the sky quietly starts to descend.
風のざわめきは指の隙間をすり抜けながら遊んでいる
The rustling of the wind plays while creeping through the spaces between our fingers.
君のてのひらを優しく差し出して
You gently reach out your palm.
この空に飛び込んだ僕の行き先を瞬きもせずじっと見てる
You stare intently without blinking, as I dive into this sky with no destination.
何もない白い部屋の窓から小さな体をのばして
From a small body reaching out of a white, empty room's window.
この空に少し近ついた君は僕と二人で踊っている
You who came a little closer to this sky are dancing with me alone.
静かな夜には僕がこの子守唄でなぐさめてあげるから そんなに泣かないで
On the quiet night, I will sing this lullaby to comfort you, so please don't cry anymore.
風がささやいで「アスファルトの焼けた匂いもこの夜にはないよ」という
The wind whispers and says, "Even the scent of burning asphalt is not present in this night."
突然の周りの出来事に君はどうしていいか・・・戸惑っている?
You are confused about what to do with the sudden events around you, right?
君はてのひらを優しく差し出してこの胸に飛び込んだ
You gently reach out your palm and dive into my chest.
街の静けさも歳の数の灯も君のために
The stillness of the town and the number of lamps are all for you.
遠くの景色を眺めて 夕暮れに少し冷たい風をまとい この日のためにいつも奇跡を祈っていた
Gazing at the distant scenery, dressed in a slightly chilly breeze of evening, I always prayed for miracles on this day.
この空に少し近ついた君は僕と二人で踊っている
You who came a little closer to this sky are dancing with me alone.
静かな夜には君の素敵な顔を見せて
On the quiet night, show me your lovely face.
Contributed by Asher I. Suggest a correction in the comments below.