Dime Luna
Maná Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dime luna
¿Por qué me miras siempre así?
Ay, dime luna
Es que yo no, no te puedo ocultar, oh, no, no, no
Luna, me haces recordar

Te he perdido
Y me he deshecho de todos tus recuerdos
Cartas, discos, fotos mi amor
Todo ya lo tiré o lo oculté
Pero la luna sigue ahí

Ya cambié de mundo para olvidarla
Me fui hasta Madrid, El Cairo y New York
Ya he quitado todos sus recuerdos, pero yo
No le puedo olvidar

Ahí está la luna
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
Y así librarme yo de este anhelo

Hey, dime luna
¿Por qué me miras? ¿No será que estarás enamorada?
Que no te puedo ocultar, oh, no, no, no
Luna me haces recordar

Te he perdido,
Yo regalé tu perro, tu guitarra, tus anillos
Yo evité tus calles, tus antros, tus amigos
Pero yo no puedo, no, no, no
Quitar la luna

Ya me he sumergido en una caracola
Me fui hasta el Tibet y al fondo del mar
Ya he quitado todos sus recuerdos
No le puedo olvidar

Pero ahí está la luna
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
Y así librarme yo de este anhelo

Ahí está la luna
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?




¿Cómo le haré pa' rodarla o quitarla del cielo?
Y así librarme yo de este anhelo

Overall Meaning

In Maná's song "Dime Luna," the singer speaks directly to the moon, questioning why it always looks at him in a certain way, and expressing his inability to move on from a lost love. He confesses to having thrown away or hidden all memories of his former lover, but still cannot escape the overwhelming sadness and yearning that the moon triggers. The singer has traveled to faraway places in an attempt to forget his past, but ultimately realizes that the moon will always serve as a reminder of what he once had and cannot regain.


The lyrics of "Dime Luna" are poignant and reflect the universal theme of lost love and the struggle to move on. The moon serves as a powerful symbol of the past that cannot be erased. The singer's attempts to escape his feelings through physical distance highlight the futility of running away from one's emotions. The song is a heartbreakingly beautiful ode to the power of memory and the inability to forget.


Line by Line Meaning

Dime luna
A plea to the moon to reveal why it always stares this way


¿Por qué me miras siempre así?
Why does the moon always gaze back like this?


Ay, dime luna
Oh, please tell me, moon


Es que yo no, no te puedo ocultar, oh, no, no, no
I cannot hide my feelings from you, moon


Luna, me haces recordar
Moon, you make me remember


Te he perdido
I have lost you


Y me he deshecho de todos tus recuerdos
I got rid of all your memories


Cartas, discos, fotos mi amor
Love letters, records, photos, all gone


Todo ya lo tiré o lo oculté
I threw away or hid everything


Pero la luna sigue ahí
But the moon continues to shine


Ya cambié de mundo para olvidarla
I changed my world to forget you


Me fui hasta Madrid, El Cairo y New York
I traveled to Madrid, Cairo, and New York


Ya he quitado todos sus recuerdos, pero yo
I have removed all the reminders, but I


No le puedo olvidar
Cannot forget you


Ahí está la luna
There is the moon


¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
How can the moon be removed from the sky?


¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
How can it be permanently taken from the sky?


Y así librarme yo de este anhelo
And I can be freed from this longing


Hey, dime luna
Hey, tell me, moon


¿Por qué me miras? ¿No será que estarás enamorada?
Why do you stare? Could it be that you're in love?


Que no te puedo ocultar, oh, no, no, no
I cannot hide from you


Luna me haces recordar
Moon, you make me remember


Yo regalé tu perro, tu guitarra, tus anillos
I gave away your dog, guitar, and rings


Yo evité tus calles, tus antros, tus amigos
I avoided your streets, your haunts, your friends


Pero yo no puedo, no, no, no
But I cannot, no, no, no


Quitar la luna
Remove the moon


Ya me he sumergido en una caracola
I have submerged myself in a seashell


Me fui hasta el Tibet y al fondo del mar
I went to Tibet and the bottom of the sea


No le puedo olvidar
I cannot forget you


Pero ahí está la luna
But there is the moon


¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
How can the moon be removed from the sky?


¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
How can it be permanently taken from the sky?


Y así librarme yo de este anhelo
And I can be freed from this longing


Ahí está la luna
There is the moon


¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
How can the moon be removed from the sky?


¿Cómo le haré pa' rodarla o quitarla del cielo?
How can I make it roll or take it from the sky?


Y así librarme yo de este anhelo
And I can be freed from this longing




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions