El Reloj Cucu
Maná Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz

El relojito cucú sonaba
Papá besó mi frente
Me dijo "buenas noches, hijito"
Y me apagó la luz
Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz, que tengo miedo
Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz y apaga el tiempo

Esta canción de amor
Va para mi papá
Se escapó al viento
Nos dejó solitos

Esta canción de amor
Va para mi mamá
Que aguantó todito
Le dolió hasta el hueso

Es por eso que mamá
Lloraba en silencio
Lloraba en las noches
Y cómo aguantó por las mañanas

Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz que tengo miedo
Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz y apaga el tiempo

Esta canción de amor
Va pa mis hermanos
Que crecimos juntos
Lo extrañamos años

Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz que tengo miedo
Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz y apaga el tiempo





Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz

Overall Meaning

The lyrics of Maná's song "El reloj cucú" tell of the pain and loss experienced by a child after the death of his father. The song begins with the sound of a cuckoo clock and the father kissing his child goodnight before turning off the light. However, the child is scared and lonely without his father and asks the cuckoo clock to turn on the light and stop time so his father can stay with him. The lyrics go on to express the love and gratitude the child feels towards his parents for all they did for him, despite the pain they went through after his father's death. The song also acknowledges the pain felt by the siblings who all grew up missing their father.


The repetition of "Oye, cucú, papá se fue" (Hey, cuckoo clock, dad left) throughout the song emphasizes the child's fear and sadness at his father's absence. The lyrics also highlight the strength of the child's mother, who was left to raise her children alone and endured the pain of her husband's death. The song ends with the child expressing his ongoing longing for his father, even years after his passing.


Overall, "El reloj cucú" is a poignant and emotional tribute to a father who is deeply missed, and a tribute to the resilience of a family who has suffered a great loss.


Line by Line Meaning

El relojito cucú sonaba
The sound of the cuckoo clock filled the room


Papá besó mi frente
Dad kissed me on the forehead


Me dijo 'buenas noches, hijito'
He said 'goodnight, son'


Y me apagó la luz
And turned off the light


Oye, cucú, papá se fue
Hey, cuckoo clock, dad is gone


Prende la luz, que tengo miedo
Turn on the light, I'm scared


Prende la luz y apaga el tiempo
Turn on the light and stop time


Esta canción de amor
This love song


Va para mi papá
Is for my dad


Se escapó al viento
He went away with the wind


Nos dejó solitos
He left us alone


Va para mi mamá
Is for my mom


Que aguantó todito
Who endured it all


Le dolió hasta el hueso
It hurt her to the bone


Es por eso que mamá
That's why mom


Lloraba en silencio
Cried silently


Lloraba en las noches
Cried at night


Y cómo aguantó por las mañanas
And endured through the mornings


Va pa mis hermanos
Is for my siblings


Que crecimos juntos
Who grew up together


Lo extrañamos años
We've missed him for years


Este grito de amor
This shout of love


Se lo doy al cielo
I give it to the sky


Le pregunto tanto, tanto, tanto
I ask so much, so much, so much


No contesta nada
It doesn't answer anything


Prende la luz, cómo lo extraño
Turn on the light, how I miss him




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@dgo5757

(Maná)
Oye, cucú, papá se fue
(Mabel)
Prende la luz...
🎶🎶🎶
(Maná)
El relojito cucú sonaba
Papá besó mi frente
Me dijo "buenas noches, hijito"
Y me apagó la luz

(Mabel)
Oye, cucú, papá se fue
(Maná)
Prende la luz, que tengo miedo
(Mabel)
Oye, cucú, papá se fue
(Ambos)
Prende la luz y apaga el tiempo

(Maná)
Esta canción de amor
Va para mi papá
Se escapó al viento
Nos dejó solitos

(Ambos)
Esta canción de amor
Va para mi mamá
Que aguantó todito
(Maná)
Le dolió hasta el hueso

Es por eso que mamá
(Ambos)
Lloraba en silencio
Lloraba en las noches
(Maná)
Y cómo aguantó por las mañanas

(Mabel)
Oye, cucú, papá se fue
(Ambos)
Prende la luz que tengo miedo
(Mabel)
Oye, cucú, papá se fue
(Maná)
Prende la luz y apaga el tiempo

(Maná)
Esta canción de amor
(Mabel)
Lalalalala
(Ambos)
Va pa' mis hermanos
Que crecimos juntos
(Maná)
Lo extrañamos años

(Ambos)
Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz, que tengo miedo
Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz, cómo lo extraño.

Oye, cucú, papá se fue
Prende la luz...

No dejemos que la vida
se nos vaya entre los dedos
como arena de mar...
Vivamos gota a gota los momentos. Tenemos alas para abrazar a los que Amamos, A los vivos.
Bailemos y riamos.
Y como un juego de espejos
hoy encuentro todo lo tuyo en mí.

Te fuiste y aquí te tengo
habitando entre mi piel
Y mi alma.

Toño Marquez/Fher.



All comments from YouTube:

@PONGAMOSLOAPRUEBACORTOS1

Vaya canción, como tocaste mi corazón, simplemente hermoso. Muchas gracias por ponerle tanto corazón a lo que nos regalas con tu musica

@fidelreyes609

Será verdad?? Pues pongamoslo a prueba

@alexisperez921

Que bueno que te gustó, saludos

@victorp.5431

Quiúbole

@kgamer9391

😳que ase aqui

@babydeleon6666

Omg no lo puedo creer 😱

88 More Replies...

@BluePistachio91

Soy un estadounidense de los Estados Unidos de América. No sólo eso, sino que soy de una pequeña ciudad muy rural de Kentucky. Tomé una clase española en mi 10mo año de la escuela de la gracia, donde mi profesor, profesor Aiken, nos introdujo a todos a la música mexicana y a la otra música latina.

Esta era una de las canciones favoritas del profesor Aiken y nos la ponía muy a menudo durante las horas de estudio. La canción capturó mi corazón también y fue mi puerta de entrada a la música de fuera de los Estados Unidos. Esto me hizo sentir aún más curiosidad por otros aspectos de la vida y la cultura mexicanas. Le estaré eternamente agradecido porque me permitió tener una mentalidad mucho más abierta y conocer mejor a nuestros vecinos y amigos de todo el mundo. El lenguaje del amor puede difundirse a través del arte y no hacen falta palabras.

P. S. Pido disculpas por mi pobre español, no he estudiado en casi una década.

@vh5231

Muy bien 👍

@GabyMagana77

Tu español es mucho mejor que el de muchos latinos, y tu ortografía es perfecta! Gracias por tu interés en mi cultura, que por cierto es bellísima, un saludo desde New Orleans

@oliannyprado443

Está excelente tu español

More Comments

More Versions