1) Maná (note the acce… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Maná (note the accent) is a Mexican rock group that had its origins near the end of the 1970s in Guadalajara, Jalisco, México. Their sound has strong influences from hard rock and more mellow pop sounds with additional influences from calypso and reggae. They started with the name "Sombrero Verde", but in the late 80's it was changed to the current name. They have a long trajectory as musicians and the band underwent two lineup changes in the 90's. The most known members are Fher Olvera in the vocals, and author of most of the songs they play, and Alex, the drummer.
The group's current line-up consists of vocalist/guitarist Fher Olvera, drummer Alex González, guitarist Sergio Vallín, and bassist Juan Calleros. Considered the biggest latin rock band in the world, Mana has earned four Grammy Awards, seven Latin Grammy Awards, five MTV Video Music Awards Latin America, six Premios Juventud awards, fourteen Billboard Latin Music Awards and fifteen Premios Lo Nuestro awards.
The band formed in 1986 and released its first album, Falta Amor, in 1990. In 1992, the group released ¿Dónde Jugarán Los Niños?, which sold more than 8 million copies worldwide,[citation needed] becoming the best selling Spanish-language rock album of all time. After several lineup changes, the group released Cuando los Ángeles Lloran (1995), which is noted for its stylistic departure from the band's previous work. Maná followed with Sueños Líquidos (1997), Revolución de Amor (2002), and Amar es Combatir (2007), which continued the group's success. The band's most recent album, Drama y Luz, was released in April 2011.
The band's sound draws from the pop rock, Latin pop, calypso, reggae and ska music genres. They initially received international commercial success in Australia and Spain and have since gained popularity and exposure in the US, Western Europe, Asia, and the Middle East. No other latin rock act sales more albums or arenas with the consistensy of Maná. The band has sold an estimated 35 million albums worldwide.[1]
NOT to be confused with:
2) Mana (being converted to 'Maná' due to old last.fm moderation system) is a Japanese musician and fashion designer, famed for his role as the leader and guitarist of the influential visual kei band MALICE MIZER. He was known for his cross dressing during his work with Malice Mizer, but has since dropped the practice except for when modeling Moi-même-Moitié products. He is widely considered the creator and figurehead of Japan's Gothic Lolita fashion movement. Moi dix Mois is Mana's current project.
3) Mana "MANA is a Baha'i inspired Pacific Island music and cultural performance group based in Australia. The members of MANA are originally from Samoa, Tonaga, Tahiti and the Cook Islands." From http://www.mana-music.com/
4) Maná, a former Japanese band that performed two image songs for the anime movie, Patlabor 2: The Movie (機動警察パトレイバー, Kidō keisatsu patoreibā the movie 2).
Siembra el amor
Maná Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Inundados de tu ausencia
Inundados de silencio
No hay palabras, no hay perdón
Tú me tienes olvidado
No respondes al llamado
No eches tierra a la palabra
No me entierres sin perdón
Mira corazón qué es el engaño
Se revierte y hace daño
Se revienta en el aire
Como pompas de jabón
Cómo pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón
Ay el rencor, que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme
El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona
No revienta como pompas de jabón
Un error es algo humano
No justifico la traición
Los amantes verdaderos
Se comprenden, se aman
Y se olvidan del rencor
La noche empieza a amotinarse
De sueños rotos y el dolor
Y me revuelco en esta cama
Aferrándome a la nada
Implorando tu perdón
Mira corazón cuánto te extraño
Pasan días, pasan años
Y mi vida se revienta
Como pompas de jabón
Cómo pude haberte yo herido
Engañarte y ofendido
Alma gemela no te olvido
Aunque me arranque el corazón
Ay el rencor, que nos envenena
Nos hace daño
Aunque no regreses corazón
Has de perdonarme
El verdadero amor perdona
No abandona, no se quiebra
No aprisiona
No revienta como pompas de jabón
El verdadero amor perdona
El verdadero amor perdona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
El verdadero amor perdona
El verdadero amor perdona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
Si el amor es verdadero
No se quiebra, no abandona
The lyrics of Maná's song El verdadero amor perdona or "True Love Forgives" is a heartfelt plea for forgiveness from a spurned lover to their ex-partner. The opening lyrics set the tone for the emotional plea, describing how the absence and silence of the ex-lover has inundated all the spaces around the singer. They cannot find the words to ask for forgiveness, and they feel condemned to a life of nothingness without it. The second verse expresses regret, and the singer laments how their actions have caused pain and hurt to their ex-lover. They cannot forget their soulmate, even if it causes them great pain.
The chorus brings the idea of true love, describing how it forgives, does not abandon, break or imprison. The song talks about how people make mistakes and betray their loved ones. And while betrayal can be hurtful, true love can forgive and move on from past mistakes. The lyrics describe how the resentment can gradually fade with time and how forgiveness can bring healing and restoration. The song is a powerful reminder that true love is worth fighting for, and forgiveness is an integral part of a lasting relationship.
Line by Line Meaning
Tienes todos los espacios
Your absence fills every corner
Inundados de tu ausencia
Drowning in your absence
Inundados de silencio
Drowning in silence
No hay palabras, no hay perdón
No words, no forgiveness
Tú me tienes olvidado
You have forgotten me
No respondes al llamado
You do not answer my call
No eches tierra a la palabra
Do not bury the word
Me condenas a la nada
You condemn me to nothingness
No me entierres sin perdón
Do not bury me without forgiveness
Mira corazón qué es el engaño
Look heart, what deceit is
Se revierte y hace daño
It reverses and hurts
Se revienta en el aire
It bursts in the air
Como pompas de jabón
Like soap bubbles
Cómo pude haberte yo herido
How could I have hurt you
Engañarte y ofendido
Deceived and offended you
Alma gemela no te olvido
Soulmate, I do not forget you
Aunque me arranque el corazón
Even if it tears my heart apart
Ay el rencor, que nos envenena
Oh, the resentment that poisons us
Nos hace daño
It hurts us
Aunque no regreses corazón
Even if you do not return, my heart
Has de perdonarme
You must forgive me
El verdadero amor perdona
True love forgives
No abandona, no se quiebra
It does not abandon, it does not break
No aprisiona
It does not imprison
No revienta como pompas de jabón
It does not burst like soap bubbles
Un error es algo humano
A mistake is something human
No justifico la traición
I do not justify the betrayal
Los amantes verdaderos
True lovers
Se comprenden, se aman
They understand and love each other
Y se olvidan del rencor
And they forget about resentment
La noche empieza a amotinarse
The night begins to rebel
De sueños rotos y el dolor
With broken dreams and pain
Y me revuelco en esta cama
And I toss and turn in this bed
Aferrándome a la nada
Clutching onto nothingness
Implorando tu perdón
Imploring your forgiveness
Mira corazón cuánto te extraño
Look heart, how much I miss you
Pasan días, pasan años
Days pass, years pass
Y mi vida se revienta
And my life bursts
Cómo pude haberte yo herido
How could I have hurt you
Engañarte y ofendido
Deceived and offended you
Alma gemela no te olvido
Soulmate, I do not forget you
Aunque me arranque el corazón
Even if it tears my heart apart
Ay el rencor, que nos envenena
Oh, the resentment that poisons us
Nos hace daño
It hurts us
Aunque no regreses corazón
Even if you do not return, my heart
Has de perdonarme
You must forgive me
El verdadero amor perdona
True love forgives
No abandona, no se quiebra
It does not abandon, it does not break
No aprisiona
It does not imprison
No revienta como pompas de jabón
It does not burst like soap bubbles
El verdadero amor perdona
True love forgives
El verdadero amor perdona
True love forgives
Si el amor es verdadero
If love is true
No se quiebra, no abandona
It does not break, it does not abandon
El verdadero amor perdona
True love forgives
El verdadero amor perdona
True love forgives
Si el amor es verdadero
If love is true
No se quiebra, no abandona
It does not break, it does not abandon
Si el amor es verdadero
If love is true
No se quiebra, no abandona
It does not break, it does not abandon
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
PAULINHO785
Esta canción me sorprende por la simetria que tienen sus acordes.Suena especial nosé tiene un nosequé cuando suena esa guitarra, me gusta muchisimo. Subiré un cover de esta canción ya me animé!!!! Arriba Maná
Alma Ruiz
Digan lo que digan, está rola me encanta. Gracias Maná por tú buena música.......
Fabiola Villegas Santiago
este es un gran mensaje para nuestra sociedad
Fernanda Martina Alvarez Won
sol no dejes de salir, nunca nos abandones... <3 (Simplemente hermoso tema, bello album, mi favorito de la vida)
Uriel Ramirez
Le faltan como 4 billones de años para que deje de salir. Pero la verdad es que nunca va a dejar de salir. Los que vamos a salir somos nosotros cuando nos haga cenizas.😁🇲🇽
Matemática Canal luvicon
Una excelente canción, buen mensaje. Saludos.
Angel Herrera
Sin duda alguna ! Este Album a sido el mejor de Mana ! de aqui en adelante, Mana ya no se pudo superar asi mismo ! Sergio Vallin exploto al maximo su talento, pero desgraciadamente Mana, ya no le permitio seguirlo haciendo como lo hizo en este :/ esta es la verdadera realidad
Orlando Armesto
Muy cierto. Aunque te recomiendo Drama y Luz.
Vtk Villagran
es lejos el mejor disco de la historia de mana, este era un disco de hard rock con toques de romanticismo, apocaliptico y realidad, en cuando a la guitarra de sergio es genial y la dualidad de juna teclado y bajo era maestro me recordaba a jean paul joes de led zeppelin y el estilo vocal de fler con ese tono rasgoso le daba originalidad a mana ademas de la bateria de alex, que se parecia a la jeff porcaro de toto, por su sonido de relojito compasado, olaja algun dia vuelvan a esos tiempos.
Angela muñoz
Fuente de vidrio que tengo