He received his initial training under his legendary uncle Krishna Dey. Later he migrated to Mumbai to gain foothold in Hindi cinema.
Mention of this great singer immediately brings into mind such unforgettable classical-based melodies as Bhai bhanjana, Sur na saje, Pucho na keise maine, Chham Chham baje re payaliya. In fact, whenever composers used to have a great classical composition in their minds, they would invariably take Manna Dey.
Interestingly, in spite of his solid classical background, he was equally at ease in all types of songs, be it Romantic - Yeh raat bheegi bheegi, Jaha bhi jaati hoon wohi chali aati ho, Dil ki girah khol do, Saanjh dhali; peppy - Aao twist karen; folksy - Chalata musafir moh liya re, door hain kinara; sad - Kasme Wade pyar wafa sab, Tum bin jeevan keisa jeevan; funny - Khali dabba khali botol, mere bhais ko danda; quali - Ai mere johra jevin, Yaari hain imaan mera; spiritual- Laaga chuneri mein daag; or philosophical - Zindegi keisi hain paheli, Tum besahara ho to; ghazal - Neino se yon baat kare.
One unique contribution is his famous rendition in music of the equally famous Madhushala written by Dr. Haribans Rai Bachchan the father of equally illustrious Amitabh Bachchan.
He is a composer in his own right, composing mostly in Bengali innumerable hit songs.
Readers may contribute their view in this regard and build up voice to urge upon the Indian Government in this regard.
Real great Review
**** Contribute by Jyotish Deb ******
*****************************************
Edit: He has been awarded the Padma Shri, Padma Bhushan and Dadasaheb Phalke Awards.
Manna Dey Passed away on 24th Oct 2013.
Ebar Mole Suto Hobo
Manna Dey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tantir ghore jonmo lobo
Pacha pere shaari hoye dulbo tomar komore
Tomra je ja bolo aamare.
Ebar mole mati hobo, kumor bari jonmo lobo
Kalsi hoye chalak chalak dulbo tomar komore
Tomra je ja bolo aamare.
Hobo kankhe rupor biche, Noile jibon hobe miche
Raag koro na praneswari, Chao ki aami prane mori
Kajol kore rakhbo dhore, duti chokher bhromore.
Tomra je ja bolo aamare.
The opening line of the song, "Ebar mole suto hobo," can be interpreted as a desire for surrendering oneself wholly to the beloved, with "mole" translating to "mine" or "beloved." The singer goes on to express a willingness to be born again in the house of the beloved, to be clothed in their embrace and to hear the words they speak to him.
The second stanza of the song has the singer expressing a desire to become one with the earth, to be born in the potter's house and to be molded by their skillful hands. The mood of the song then shifts as the poet speaks of being burnt alive in the fiery desire of the beloved, and hopes that the experience will help him understand the intensity of their passion.
The refrain, "Tomra je ja bolo aamare," translates to "whatever you say to me," and ties the song together. The poet is willing to do and be whatever the beloved wants, and is pleading for their love and attention. The song is a beautiful representation of the intensity and all-encompassing nature of love.
Line by Line Meaning
Ebar mole suto hobo
Now I will turn into ashes
Tantir ghore jonmo lobo
And be born in the clay house
Pacha pere shaari hoye dulbo tomar komore
With my feet and hands tied, I will sway in front of you
Tomra je ja bolo aamare.
Whatever you say to me
Ebar mole mati hobo, kumor bari jonmo lobo
Now I will become mud and be born in the potter's house
Kalsi hoye chalak chalak dulbo tomar komore
I will pour and flow like water in front of you
Tomra je ja bolo aamare.
Whatever you say to me
Hobo kankhe rupor biche, Noile jibon hobe miche
If I become a piece of silver in your eyes, my life will be valuable
Bujhbe bodhu ki je jwala sei bicher- e kamare.
Will my flame be understood in that silver room?
Raag koro na praneswari, Chao ki aami prane mori
O queen of my heart, do not be angry with me, do you want me to die?
Kajol kore rakhbo dhore, duti chokher bhromore.
With kohl, I will line my eyes and spin them in both directions
Tomra je ja bolo aamare.
Whatever you say to me
Contributed by Alexander K. Suggest a correction in the comments below.
@MsSuvo
মহানায়ক উত্তম কুমার,, লহ প্রনাম 🙏🙏🙏🙏♥️♥️ গুরু তুমি ই সেরা.. আজও... আর কেউ 1000 বছরেও আসবে না তোমার জায়গায়..
@soumyadeepdutta3726
কী ভীষণ ইঙ্গিতপূর্ণ গান, অথচ কোনো নোংরামো নেই! সাহিত্য একেই বলে।
@ronipramanik4689
Ata sahitter asol rosh Dada j dube jane sey akmatro jete parbe...
@nayeemahmed2050
পবিত্র গান এগুলো
@mitabandyopadhyay3850
jemon gaaner kotha temon singer r temon i jini lip dichhen ...ei tinjoni gaantik eto famous kore tulechen...
@MysiaGaming
Want to like this comment but don't want to break the 69 likes record. 😀
@bobitasom4633
দাদা এই গানে যে ইঙ্গিতটা দিলো,সেটা কি ভালো ইঙ্গিত? এই গানটা কি সবার সামনে বলা উচিত?
এই ইঙ্গিত পুর্ণ গানটা আপনি আপনার সন্তানের এবং নাতি নাতনিদের সামনে গলা ছেড়ে গাইবেন আর যদি আপনি নি:সন্তান হয়ে থাকেন তাহলে পাড়ার মোরে কোনো মহিলার উদ্দেশ্যে এই গানটা গাইবেন।
নমস্কার ।
@kazireziasultanasiddiqui619
এ কি অভিনয়!!! ওঃ পুরো বাস্তব মনে হচ্ছ। আলাদা অনুভুতি জাগিয়ে তোলে। 😍
@angelsongs
Thankyou for your feedback.
You can enjoy the rest of our uploads available in :
Android : https://bit.ly/3eSJtKq
iOS : https://apple.co/2IyrUTZ
Web : https://www.klikk.tv/
@saktimandal5008
আমার জন্মটা যদি কিংবদন্তি উত্তম কুমারের সমসাময়িক হতো তাহলে হয়তো আমি নিজেকে ধন্য মনে করতাম 😌 সত্যি গান গুলো শুনলে গায়ে শিহরন অনুভব হয় ❤️