Hoyto Tomari Jonno
Manna Dey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

হয়তো তোমারই জন্য,
হয়েছি প্রেমে যে বন্য
জানি তুমি অনন্য,
আশার হাত বাড়াই।

যদি কখনো একান্তে
চেয়েছি তোমায় জানতে,
শুরু থেকে শেষ প্রান্তে
ছুটে ছুটে গেছি তাই।

আমি যে নিজেই মত্ত
জানিনা তোমার শর্ত,
আমি যে নিজেই মত্ত
জানিনা তোমার শর্ত।

যদি বা ঘটে অনর্থ
তবুও তোমায় চাই,
হয়তো তোমারই জন্য
হয়েছি প্রেমে যে বন্য
জানি তুমি অনন্য,
আশার হাত বাড়াই।

আহা...

আমি যে দুরনত
দু'চোখে অন্নত,
ঝরের দিগ্নত
যুরেই স্পন চরাই।

আমি যে দুরনত
দু'চোখে অন্নত,
ঝরের দিগ্নত
যুরেই স্পন চরাই।

তুমি তো বলনি মন্দ
তবু কেন প্রতিবন্ধ,
তুমি তো বলনি মন্দ
তবু কেন প্রতিবন্ধ।

রেখোনা মনের দন্দ্ব
সব ছেড়ে চলো যাই
হয়তো তোমারই জন্য,
হয়েছি প্রেমে যে বন্য
জানি তুমি অনন্য,
আশার হাত বাড়াই।

যদি কখনো একান্তে
চেয়েছি তোমায় জানতে,




শুরু থেকে শেষ প্রান্তে
ছুটে ছুটে গেছি তাই।

Overall Meaning

The lyrics to Manna Dey's song "Hoyto Tomari Jonno" express deep, unyielding love that the singer feels for someone special. The opening lines "hoyto tomaari jonno, hoyechi preme je bonyo" mean "maybe I have become a wild one for you, out of love." The singer acknowledges that the person they love is unique, one of a kind, and no one else can take their place. The verse continues to say that even if the singer has ever tried to be with someone else, they still end up coming back to the person they love.


The second verse further emphasizes the depth of passion the singer has for their love interest. They describe how they're "a madman of their own," and even though they may not know all the terms and conditions of the relationship, they are still dedicated to it. The lines "jodi ba ghote onortho, tabuo tomay chai" mean even if something unfortunate happens, the singer will still love the person they love. The verses' final lines say that the singer knows they have flaws, but they are willing to overcome them if it means they can be with the person they love.


The chorus repeats lines from the beginning of the song, about becoming wild and unique out of love, and ends with the metaphorical image of "aashaar haat badaai" or reaching out with hopeful hands. The final verse's lines "tumi toboloni mond, tabu keno protibondho" mean "even though you never said no, why are there still barriers?" The singer asks their love interest to let go of petty disagreements and come away with them, leaving all misunderstandings and quarrels behind.


Line by Line Meaning

হয়তো তোমারই জন্য,
Maybe it's only for you,


হয়েছি প্রেমে যে বন্য
I have become wild with love,


জানি তুমি অনন্য,
I know you are unique,


আশার হাত বাড়াই।
The hand of hope increases.


যদি কখনো একান্তে
If ever in solitude


চেয়েছি তোমায় জানতে,
I desired to know you,


শুরু থেকে শেষ প্রান্তে
From beginning to end,


ছুটে ছুটে গেছি তাই।
I have been wandering around.


আমি যে নিজেই মত্ত
I am intoxicated with myself,


জানিনা তোমার শর্ত,
I do not know your condition,


আমি যে নিজেই মত্ত
I am intoxicated with myself,


জানিনা তোমার শর্ত।
I do not know your condition.


যদি বা ঘটে অনর্থ
If anything bad happens,


তবুও তোমায় চাই,
Still, I want you,


হয়তো তোমারই জন্য
Maybe it's only for you,


হয়েছি প্রেমে যে বন্য
I have become wild with love,


জানি তুমি অনন্য,
I know you are unique,


আশার হাত বাড়াই।
The hand of hope increases.


আমি যে দুরনত
I am the wretched one,


দু'চোখে অন্নত,
Blind in both eyes,


ঝরের দিগ্নত
In the depth of a drought,


যুরেই স্পন চরাই।
I continue to roam.


আমি যে দুরনত
I am the wretched one,


দু'চোখে অন্নত,
Blind in both eyes,


ঝরের দিগ্নত
In the depth of a drought,


যুরেই স্পন চরাই।
I continue to roam.


তুমি তো বলনি মন্দ
You didn't say anything bad,


তবু কেন প্রতিবন্ধ,
Yet, why the resistance,


তুমি তো বলনি মন্দ
You didn't say anything bad,


তবু কেন প্রতিবন্ধ।
Yet, why the resistance.


রেখোনা মনের দন্দ্ব
The conflict of the unspoken mind,


সব ছেড়ে চলো যাই।
Let's leave everything behind and go.


হয়তো তোমারই জন্য,
Maybe it's only for you,


হয়েছি প্রেমে যে বন্য
I have become wild with love,


জানি তুমি অনন্য,
I know you are unique,


আশার হাত বাড়াই।
The hand of hope increases.


যদি কখনো একান্তে
If ever in solitude


চেয়েছি তোমায় জানতে,
I desired to know you,


শুরু থেকে শেষ প্রান্তে
From beginning to end,


ছুটে ছুটে গেছি তাই।
I have been wandering around.




Contributed by Nathan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@rinashipra8261

হয়ত তোমারি জন্য
হয়েছি প্রেমে যে বন্য
জানি তুমি অনন্য
আসার হাত বাড়াই |
যদি কখনো একান্তে
চেয়েছি তোমায় জানতে
শুরু থেকে শেষ প্রান্তে
ছুটে ছুটে গেছি তাই |
আমি যে নিজেই মত্ত
জানিনা তোমার শর্ত
আমি যে নিজেই মত্ত
জানিনা তোমার শর্ত
যদি বা ঘটে অনর্থ
তবুও তোমায় চাই |
হয়ত তোমারি জন্য
হয়েছি প্রেমে যে বন্য
জানি তুমি অনন্য
আসার হাত বাড়াই |
আমি যে দুরন্ত
দু চোখে অনন্ত
ঝড়ের দিগন্ত জুড়ে
স্বপ্ন ছড়াই |
তুমি তো বলনি মন্দ
তবু কেন প্রতিবন্ধ
তুমি তো বলনি মন্দ
তবু কেন প্রতিবন্ধ
রেখো না মনের দন্দ
সব সব ছেড়ে চল যাই |
হয়ত তোমারি জন্য
হয়েছি প্রেমে যে বন্য
জানি তুমি অনন্য
আসার হাত বাড়াই |
যদি কখনো একান্তে
চেয়েছি তোমায় জানতে
শুরু থেকে শেষ প্রান্তে



All comments from YouTube:

@pagolsuvasis353

ছোটোবেলায় ভাবতাম কি সব ফালতু গান । কিন্তুু বড়ো হয়ে বুঝতে পারছি এগুলো অমূল্য সম্পদ ❤️❤️

@arijitbhowmick9189

Sotti ja bolechen... 👌

@smshahriarsohan8872

akdom.

@badboydontlove

Ekdam

@MehediHasan-tt1xk

Thik vai

@artificialintelligence1950

same. ektu boyosh na hole esob er mormo bojha kothin

111 More Replies...

@tapaspalit3116

বাঙ্গালী যত দিন ভালোবাসবে এই গান ততদিন জীবিত থাকবে।

@TechIQBangla

khub valo Comment dada

@smitaghosh590

Khub sundor !! akebare moner katha …..

@prakashsarkar458

কি অনবদ্য সৃষ্টি শিল্লীর ❤️❤️❤️❤️। কোথায় হারিয়ে গেল সেই সোনালী অতীত 🙏

More Comments

More Versions