His first album, La Marmaille Nue, was released in 1993 and sold 100,000 copies in the first year. His second album, Les Années Sombres ("The Dark Years"), a somber album that also went gold in its first months was released in 1995. In 1996, he regrouped with part of the Chihuahuas for the album Frères Misère (Brothers in Misery). Its rhythms are closer to punk, and the texts are more topical than his solo albums. With little media attention, the album failed to meet immediate success.
The release of his next album: Je sais pas trop ("I don't really know") was in 1997. Recorded live and featuring, once again, original melodies and sounds, it was a Gold record in France. Two years later, Mano Solo recorded the double album Internationale Shalala, live at the Tourtour, a little theatre where he played regularly since the beginning of his music career. He sings and plays guitar on the album, accompanied only by another guitarist, Jean-Louis Solans. The songs come from earlier Solo albums, except for Shalala, a hymn of "inner revolution" that the artist sang together with his audience at the end of every concert, with a positive and dynamic message.
His second live album, La Marche (The Walk), was released in 2002. It consists mostly of songs from the album Dehors ("Outside"), released earlier (August 2000). With the album comes a DVD featuring photos and videos from concerts, and CG animations from Mano Solo's imagination.
In 2004, Les animals was released. As with other Solo albums the sound was new, the lyrics contained much poetic language, and the songs were performed energetically. Some titles were new recordings of old songs. The song Botzaris, recorded with Les Têtes Raides, was featured on the album. Solo appeared on two tracks on the album Dans le caillou by Karpatt.
Solo had been HIV positive for years secondary to his youthful drug use. He was rushed to hospital after a concert in Paris on 12 November 2009. There he died at the age of 46 on 10 January 2010, due to his illness. He is buried at the Père Lachaise cemetery in Paris.
Allo Paris
Mano Solo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Allô Paris, il est si tard
Les doigts collés au combiné
Je relance encore avec l'espoir
De te parler, j'ai beau savoir
Que ça me fout le cafard
Je peux pas m'empecher d'y croire
J'irai jusqu'au bout
J'aurais voulu, j'aurais voulu
J'aurais voulu, j'aurais voulu
Quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu, j'aurais voulu
J'aurais voulu, oh-oh
Et la debout sur le trottoir
Comme chaque soir je te raconte
L'histoire des larmes de rue
Dans les bars qui puent les regards moisis
Et les corps meurtris
Allô Paris, tout est fini
Et putain, je suis fatigué
J'aurais voulu, j'aurais voulu
J'aurais voulu, j'aurais voulu
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu, j'aurais voulu
J'aurais voulu, oh-oh
Allô Paris, tout est fini
Tu m'as tout pris même l'envie
Tu ne te souviens plus de rien
Tu oublies un peu plus chaque matin
Ta mémoire coule le long des trottoirs
En noyant mon désir dérisoire
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu, j'aurais voulu
J'aurais voulu
Allô Paris, tout est fini
Tout est foutu
J'aurais voulu, j'aurais voulu, oh-oh
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu quelque chose de bien
J'aurais voulu que tu me dises viens
J'aurais voulu
Mano Solo's song Allo Paris is an emotional and heartfelt description of the pain and frustration felt by the singer as he tries to reconnect with his lover, Paris, who is now distant and unresponsive. The song opens with the singer making yet another attempt to call Paris, even though it is late at night and he knows it will only make him feel more depressed. He is driven by an irrational hope that she will answer the phone and they will be able to mend their relationship. The night is coming to an end, but he is determined to persist.
Throughout the song, we get a sense of the singer's loneliness and despair. He feels lost and disconnected from the world around him, as he recounts the stories of the people he meets on the street and in the bars. The bars are full of people with broken hearts and shattered dreams, and the singer feels that he is one of them. His relationship with Paris has come to an end, and he feels that he has lost everything that was once precious to him. The final verse of the song is particularly poignant, as the singer begs Paris to remember the good times they had shared and to help him regain his sense of purpose and joy.
Allo Paris is a deeply moving song that captures the pain and turmoil of a failed relationship. Its themes of loneliness, despair, and loss are universal, and the song has resonated with many people over the years. Its simple yet powerful melody and heartfelt lyrics have made it one of Mano Solo's most enduring works.
Line by Line Meaning
C'est reparti
The story is beginning again
Allô Paris, il est si tard
Hello Paris, it's so late
Les doigts collés au combiné
Fingers stuck to the phone
Je relance encore avec l'espoir
I try again with hope
De te parler, j'ai beau savoir
I know talking to you brings me down
Que ça me fout le cafard
It puts me in a bad mood
Je peux pas m'empecher d'y croire
I can't help but believe it
La nuit sonne ses derniers coups
The night is coming to an end
J'irai jusqu'au bout
I will go until the end
J'aurais voulu, j'aurais voulu
I would have wanted, I would have wanted
Quelque chose de bien
Something good
J'aurais voulu que tu me dises viens
I would have wanted you to say come
Et la debout sur le trottoir
And there standing on the sidewalk
Comme chaque soir je te raconte
Like every evening I tell you
L'histoire des larmes de rue
The story of the tears on the street
Dans les bars qui puent les regards moisis
In the bars with the stench of stale looks
Et les corps meurtris
And the battered bodies
Allô Paris, tout est fini
Hello Paris, it's all over
Et putain, je suis fatigué
And fuck, I'm tired
Tu m'as tout pris même l'envie
You took everything from me, even my desire
Tu ne te souviens plus de rien
You don't remember anything anymore
Tu oublies un peu plus chaque matin
You forget a little more every morning
Ta mémoire coule le long des trottoirs
Your memory flows along the sidewalks
En noyant mon désir dérisoire
Drowning my futile desire
Tout est foutu
It's all fucked
J'aurais voulu quelque chose de bien
I would have wanted something good
J'aurais voulu que tu me dises viens
I would have wanted you to say come
J'aurais voulu quelque chose de bien
I would have wanted something good
J'aurais voulu que tu me dises viens
I would have wanted you to say come
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Emmanuel Cabut
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@zecurator
Seul les gens honnête en vers eux même savent être d'accord a cette âme .❤
@carolehoelle726
J'aurais voulu qu'il soit toujours là !
@elodielaurito1786
J'ai 37 ans et je t'écoute depuis 20ans au moins! Des textes de malade, tu nous manques !
@levintageroad6624
Je partage cette chanson pour mon fils ❤
@razorback7828
Comme une envie d'écouter du Mano, à cette époque ou il y a bien trop d'"artistes" qui sonnent creux.
@emeraudehonig9079
2024 : découverte de cette musique après des années d’oubli de Mano Solo et "au creux de ton bras", demain je rentre en clinique
@hamedmechmache9905
Brave mec reposes en paix ta sincérité pour transmettre ton vécu restera dans le cœur des gens. La paix soit sur ton âme à jamais. 😉
@jgtyjyrf4493
Tu me manques Mano... Beaucoup... Venant d'un kid d'amérique 😉
@isabellemartinelli7459
Extraordinaire Mano Solo ! ❤❤❤
@madshebu
Aujourdhui 14 ans déjà. Tu nous manques ❤