His first album, La Marmaille Nue, was released in 1993 and sold 100,000 copies in the first year. His second album, Les Années Sombres ("The Dark Years"), a somber album that also went gold in its first months was released in 1995. In 1996, he regrouped with part of the Chihuahuas for the album Frères Misère (Brothers in Misery). Its rhythms are closer to punk, and the texts are more topical than his solo albums. With little media attention, the album failed to meet immediate success.
The release of his next album: Je sais pas trop ("I don't really know") was in 1997. Recorded live and featuring, once again, original melodies and sounds, it was a Gold record in France. Two years later, Mano Solo recorded the double album Internationale Shalala, live at the Tourtour, a little theatre where he played regularly since the beginning of his music career. He sings and plays guitar on the album, accompanied only by another guitarist, Jean-Louis Solans. The songs come from earlier Solo albums, except for Shalala, a hymn of "inner revolution" that the artist sang together with his audience at the end of every concert, with a positive and dynamic message.
His second live album, La Marche (The Walk), was released in 2002. It consists mostly of songs from the album Dehors ("Outside"), released earlier (August 2000). With the album comes a DVD featuring photos and videos from concerts, and CG animations from Mano Solo's imagination.
In 2004, Les animals was released. As with other Solo albums the sound was new, the lyrics contained much poetic language, and the songs were performed energetically. Some titles were new recordings of old songs. The song Botzaris, recorded with Les Têtes Raides, was featured on the album. Solo appeared on two tracks on the album Dans le caillou by Karpatt.
Solo had been HIV positive for years secondary to his youthful drug use. He was rushed to hospital after a concert in Paris on 12 November 2009. There he died at the age of 46 on 10 January 2010, due to his illness. He is buried at the Père Lachaise cemetery in Paris.
Julie
Mano Solo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et je sentirai l'odeur de sous tes bras
Et même tes cheveux gras de l'odeur des frites me feront rêver
Et c'est dix fois que je recommande.
Fais monter la pression Julie
Et pendant que t'y es, mets-y un peu de picon
Fais monter la pression Julie
Allez sers moi encore une fois
Et si tu plantes tes yeux dans mon ivresse
En essuyant tes verres avec tendresse
Et que petite sœur de malheur
Tu éveilles en moi l'inceste
Je ne te parlerai pas de ma femme
Qui est parti, même pas pour un autre
Et je ferai tout pour que tu croies
Que je suis un homme libre
Fais monter la pression Julie
Et pendant que t'y es, mets-y un peu de picon
Fais monter la pression Julie
Il est même plus question d'oubli
Allez sers moi encore une fois
Et si toi aussi t'en as marre
Et que tu te seras servi au comptoir
Dans la belle brochette de baveux
Qu'ont tous la même couleur au fond des yeux
Et que tu m'emmènes chez toi
Juste parce qu'il fait chaud
Et qu'il n'y a rien d'autre à foutre
Que de baiser
Un instant, court instant, un crachat dans le néant
Juste pour pouvoir dormir enfin d'un sommeil de plomb
Fais monter la pression Julie
Et pendant que t'y es, mets-y un peu de picon
Fais monter la pression Julie
Il est même plus question d'oubli
Allez sers moi encore une fois
Et à mille bornes de l'espoir
Mais comblé pour un soir
The song "Julie" by Mano Solo is a melancholic and somewhat disturbing ballad about a man named Jean, who looks for comfort in Julie, a bartender. Although Jean's wife has left him, he avoids talking about it and pretends to be a free man. He longs for Julie to pour him more alcohol, make him forget, and make him feel alive again. The lyrics suggest that Jean may have incestuous feelings towards Julie, his "little sister of misfortune." He fantasizes about being taken home by her for a one-night stand, just to be able to sleep soundly for the first time in a long while.
The song's chorus, "Fais monter la pression Julie" (Make the pressure rise, Julie), repeats throughout the song, emphasizing Jean's desperation and the toxic relationship between him and Julie. The lyrics are raw and honest, portraying a man's inner turmoil and loneliness. The music is slow and somber, further emphasizing the dark mood of the song.
Line by Line Meaning
Et tu viendras me servir en bougeant autour de moi
You'll come serve me, moving around me
Et je sentirai l'odeur de sous tes bras
I'll smell the scent under your arms
Et même tes cheveux gras de l'odeur des frites me feront rêver
Even your greasy hair, smelling of fried food, will make me dream
Et c'est dix fois que je recommande.
And I recommend it ten times over.
Fais monter la pression Julie
Raise the pressure, Julie
Et pendant que t'y es, mets-y un peu de picon
And while you're at it, add a little Picon
Il est même plus question d'oubli
There's no question of forgetting anymore
Allez sers moi encore une fois
Come serve me once more
Et si tu plantes tes yeux dans mon ivresse
And if you plant your eyes in my drunkenness
En essuyant tes verres avec tendresse
Wiping your glasses with tenderness
Et que petite sœur de malheur
And little sister of misfortune
Tu éveilles en moi l'inceste
You awaken incest in me
Je ne te parlerai pas de ma femme
I won't talk to you about my wife
Qui est parti, même pas pour un autre
Who left, not even for another
Et je ferai tout pour que tu croies
And I'll do everything for you to believe
Que je suis un homme libre
That I'm a free man
Et si toi aussi t'en as marre
And if you're fed up too
Et que tu te seras servi au comptoir
And if you'll have served yourself at the counter
Dans la belle brochette de baveux
In the lovely group of drooling men
Qu'ont tous la même couleur au fond des yeux
Who all have the same color deep in their eyes
Et que tu m'emmènes chez toi
And if you take me home
Juste parce qu'il fait chaud
Just because it's hot
Et qu'il n'y a rien d'autre à foutre
And there's nothing else to do
Que de baiser
But to make love
Un instant, court instant, un crachat dans le néant
A moment, a short moment, a spit in the void
Juste pour pouvoir dormir enfin d'un sommeil de plomb
Just to finally sleep a deep sleep
Et à mille bornes de l'espoir
And a thousand miles from hope
Mais comblé pour un soir
But filled for one evening
Contributed by Ellie G. Suggest a correction in the comments below.
Jean carl Cavalli
La petite soirée entre Nordhal Lelandais dernièrement avec Maëlys en avant-pays savoyard où je suis les amis.
Un regard baveux dans les yeux Cabu.
Si toi aussi t'en as marre.
Fais Monter La Pression Julie
Et à mille bornes de l'espoir
Mais (Nordhal) comblé pour un soir.
Choisir la vie Scotland
claire fayet
Quand je t'écoute c'est aussi bon que déchirant je pense à mon papa qui nous as quitter est qui ma fait découvrir ta musique.
J jayet
magnifique chanson <3
Alfred B.
Jamais arrêté de t'écouter Mano
Sarah-Electra Morrison
❤️ "Un instant court instant
Un crachat dans le néant
Juste pour pouvoir dormir
Enfin d'un sommeil de plomb
Et a mille bornes de l'espoir
Mais comblé pour un soir..."
zapata xavier
25 ans que je l'écoute à ce chère camarade de coeur de beauté et d humanité . Un super mec . Merci mano . Heureusement que Damien saez prend ta relève .
Antoine Rigal
pour avoir connu Manoi àl a fin sur internationamle shalala et rue rue d'abukir dabs son rade il était aussi profond que l'océan Saez reste à la surface avec des évidences pas trés bien écritentent
Kurt Cobain
Une tuerie ! A l'usine pas de radio j'arrête pas de la chanter.
Véronique AUGAGNEUR
Aaa
Véronique AUGAGNEUR
A
jonathan gladuc
Seigneur prends "swag man" et rends nous Mano.