El Adiós
Manolo Escobar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Algo se muere en el alma.
Cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va.
Algo se mure en el alma
Cuando un amigo se va (bis).
Cuando un amigo se va,
Va dejando una huella
Que no se puede borrar s(bis).

No te vayas todavía,
No te vayas, por favor.
No te vayas todavía
Que hasta la guitarra mía
Llora cuando dice adios.

Un pañuelo de silencio
A la hora de partir.
Porque hay palabras que hieren y no se deben decir.(bis).

El barco se hace pequeño
Cuando se aleja en el mar.
Cuando se aleja en el mar.
El barco se hace pequeño
Cuando se aleja en el mar (bis).
Cuando se aleja en el mar.
Y cuando se va perdiendo
Qué grande es la soledad (bis).

Ese vacío que deja
El amigo que se va.
El amigo que se va.
Ese vacío que deja
El amigo que se va (bis).
El amigo que se va,




Es como un pozo sin fondo
Que nose vuelve a llenar (bis).

Overall Meaning

Manolo Escobar's song El Adios depicts the pain of losing a friend. The lyrics express that something dies in the soul, something that cannot be erased, when a friend leaves. The feeling is compared to the shrinking of a ship when it sails away in the sea since the further it gets, the bigger the loneliness becomes. The song highlights the importance of friends and the memories they leave, as they become like an endless well that can never be filled again.


The lyrics convey the sorrow of watching a friend leave, and the sadness it brings, where the friend's absence leaves a gaping hole. The lyrics say that when a friend leaves, a part of oneself dies, and it's impossible to erase the memories they leave behind. The singer implores the friend not to go yet, saying that the guitar cries when it says goodbye, and the singer asks for a moment of silence to avoid hurting the friend with the wrong words. The song evokes grief, desperation, and nostalgia, and it suggests that at times, it's better to keep quiet and keep the memories they shared.


Line by Line Meaning

Algo se muere en el alma.
Something dies in the soul.


Cuando un amigo se va.
When a friend leaves.


Cuando un amigo se va.
When a friend leaves.


Algo se muere en el alma.
Something dies in the soul.


Cuando un amigo se va (bis).
When a friend leaves (repeat).


Cuando un amigo se va,
When a friend leaves,


Va dejando una huella
Leaving a mark


Que no se puede borrar s(bis).
That cannot be erased (repeat).


No te vayas todavía,
Don't leave yet,


No te vayas, por favor.
Don't go, please.


No te vayas todavía
Don't leave yet


Que hasta la guitarra mía
Even my guitar


Llora cuando dice adios.
Cries when saying goodbye.


Un pañuelo de silencio
A handkerchief of silence


A la hora de partir.
At the time of departure.


Porque hay palabras que hieren y no se deben decir.(bis).
Because there are words that hurt and should not be said (repeat).


El barco se hace pequeño
The boat becomes small.


Cuando se aleja en el mar.
When it goes away at sea.


Cuando se aleja en el mar.
When it goes away at sea.


El barco se hace pequeño
The boat becomes small.


Cuando se aleja en el mar (bis).
When it goes away at sea (repeat).


Cuando se aleja en el mar.
When it goes away at sea.


Y cuando se va perdiendo
And when it is lost


Qué grande es la soledad (bis).
How great is the loneliness (repeat).


Ese vacío que deja
That emptiness left


El amigo que se va.
The friend who is leaving.


El amigo que se va.
The friend who is leaving.


Ese vacío que deja
That emptiness left


El amigo que se va (bis).
The friend who is leaving (repeat).


El amigo que se va,
The friend who is leaving,


Es como un pozo sin fondo
It's like a bottomless pit


Que nose vuelve a llenar (bis).
That can never be filled again (repeat).




Writer(s): Manuel Garrido Lopez, Manuel Garcia Gutierrez

Contributed by Carson P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Amelia Caballero Gonzalez

PUES si me GUSTA mucho Mánolo Escobar y sus canciones.

Carmen Arenales

Cuanto le gustaba a mi madre ....ahora le cantará en el cielo

Jose Montesinos

Manolo Escobar Cantante Español de la Copla, Querido por Todos, por su Arte y su Personalidad Sencillo y Amigo de Todos.-

Carmen Arenales

Estaba pensando al escuchar esta canción .....Que realmente un amigo es un tesoro ....pero un amigo es como un diamante AHORA ME DOY CUENTA QUE SOLO TUVE UNA AMIGA ..............................................Y SE FUE EL 23 DE JUNIO DE ESTE 2022 ,HACE MEDIO AÑO AHORA ESTE 23 ......

Frietdrich Wittman Von Richtofen

No se bajo que contexto se creó esta pieza, lo que si sé es que en lugar de escribirlo con tinta fue escrita con lágrimas y sangre

Martha Arbeláez

siempre está en mi corazón ♥ vive

Ana Lerenas

Manolo siempre estarás en mi corazón lo cienti dede pequeña conturreaba tus coplas por to sencillez por tu Respeto alaspersona

Maria. Rocio

Algo se muere en el alma
13/5/86. ,, El mejor amigo
Los Ángeles no viven en la tierrra

Carmen Arenales

Dios quiso que fuera yo "su mejor amiga " y además su hija quien estuviera en su lecho acompañándola ,dándola cariño ,confianza ,amor ,cuidado ,y poniendo la música que nos gustaba la misma .....la entretuve mientras ella se estaba yendo .........se fue pero siempre pienso en ella y lloro ..lloro siempre porque !!!cuanto la quise!!!!!!!.......fue la mejor madre amiga compañera confidente la lloraré hasta el último aliento de vida que yo tenga ......es difícil vivir sin alguien tan especial💞💝💟❤💔

Carmen Arenales

Y SU NOMBRE ES JULIA .....HA SIDO MI MEJOR Y UNICA AMIGA ....ELLA ERA MI MADRE ....TENIAMOS UN TRATO RESPETUOSO PERO CON UNA CONFIANZA ABSOLUTA YO TODO SE LO CONTABA ...Y ELLA A MI TAMBIEN ...AHORA SI.....ES SU PÉRDIDA COMO UN POZO QUE CON NADA SE PUEDE LLENAR ...

More Comments

More Versions