The duo was seen and noticed for its intimate, beautifully tensed music at the openings of such artists as Cat Power, PJ Harvey, Erik Truffaz, Camille, Elysian Fields, Cocorosie and others. Their album June (2005) is a magnificent combination of dark and sombre yet beautiful ballads with folk elements enveloped in a romantic and melancholic atmosphere.
They have released their 2nd album called 'Seules au bout de 23 secondes" (March 2009).Highly prestigious people participated in this record:
Antoine Bellanger (Belone Quartet), C……acapulco, and it was masterised by Harry Newman (Elysian Fields…), another piece of evidence that it’s really good.
Auf Wiedersehen
Mansfield.TYA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ça n'est plus mon problème
Tu ne me laisses pas le choix
Ça n'est plus mon problème
Dorénavant il ne te reste que ma voix
Amen et Auf Wiedersehen
Je ne te sauverai pas
Ça n'est plus mon problème
Tu ne me sauveras pas
Je ne suis plus ton problème
Nous étions dans l'embarras
C'était tout un dilemme
Avec nos morts et nos vies sur les bras
Amen et Auf Wiedersehen
The opening lines "Je ne me retourne pas, ça n'est plus mon problème" translate to "I don't look back anymore, it's not my problem anymore." The singer is asserting their independence and detachment from a past situation that has caused them pain or discomfort. The following lines, "Tu ne me laisses pas le choix, ça n'est plus mon problème" mean "You leave me no choice, it's not my problem anymore." The singer is perhaps addressing someone who has caused them to feel trapped or powerless, but now they are expressing their freedom to make their own decisions and move on.
"Dorénavant il ne te reste que ma voix, Amen et Auf Wiedersehen" means "From now on, you only have my voice, Amen and Auf Wiedersehen." This line could be interpreted in a few different ways. Perhaps the singer is leaving someone behind but they will continue to speak out against them in some way, or perhaps they are saying that their voice is their most powerful tool now that they have broken away. "Auf Wiedersehen" is a German phrase that means "Goodbye" and is often used to express a more permanent farewell.
The final lines, "Je ne te sauverai pas, ça n'est plus mon problème/ Tu ne me sauveras pas, je ne suis plus ton problème/ Nous étions dans l'embarras, c'était tout un dilemme/ Avec nos morts et nos vies sur les bras, Amen et Auf Wiedersehen" mean "I won't save you, it's not my problem anymore/ You won't save me, I'm not your problem anymore/ We were in a predicament, it was quite a dilemma/ With our dead and our lives on our shoulders, Amen and Auf Wiedersehen." The use of the word "dilemme" suggests that the situation the singer is referring to was difficult and perhaps had no clear solution. The reference to "our dead" suggests that there may have been some sort of loss or tragedy involved.
Line by Line Meaning
Je ne me retourne pas
I won't turn back
Ça n'est plus mon problème
It's not my problem anymore
Tu ne me laisses pas le choix
You don't leave me any choice
Dorénavant il ne te reste que ma voix
From now on, my voice is all that's left of me
Amen et Auf Wiedersehen
Amen and goodbye
Je ne te sauverai pas
I won't save you
Tu ne me sauveras pas
You won't save me
Je ne suis plus ton problème
I'm not your problem anymore
Nous étions dans l'embarras
We were in trouble
C'était tout un dilemme
It was quite a dilemma
Avec nos morts et nos vies sur les bras
With our dead and our lives to deal with
Amen et Auf Wiedersehen
Amen and goodbye
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Carla Louise Pallone, Julia Nadine Lanoe
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind