Full Wikipedia article: https://en.wikipedia.org/wiki/Manu_Chao
Discography
Clandestino (1998)
Próxima Estación: Esperanza (2001)
Radio Bemba Sound System (2002)
Sibérie m'était contéee (2004)
La Radiolina (2007)
Baionarena (2008)
18. La Vacaloca
Manu Chao Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La vaca de mala leche.
Pal cementerio se va
Inocente condenada
Pal cementerio se va
La vaca de mala leche
Pal cementerio se va
Bailemos todos el vaca loca
Ese ritmo terminal
Bailemos todos el vaca loca
Bailemos todos hasta el final
Pal cementerio se va
La vaca de mala leche
Pal cementerio se va
Pudriéndose la sociedad
Bailemos todos el vaca loca
Ese ritmo terminal
Bailemos todos el vaca loca
Bailemos todos hasta el final
Ai vai ai vai ai vaca loca ai vai
Ai vai ai vai ai vaca loca ai vai
Calavera no llora
Serenata de amor
Calavera no llora
No tiene corazon
Radio bemba oh
Alta fidelidad
Yo siempre estaré a tu lado
The first verse of La Vacaloca depicts a cow with a bad attitude who is being taken to the cemetery, having been condemned as innocent. The repetition of the phrase “pal cementerio se va” (she’s going to the cemetery) cements the sense of finality. It’s clear that this cow has been judged and sentenced, and that she is beyond redemption in the eyes of God, represented here in the line “ni dios le va a perdonar” (not even God will forgive her). Manu Chao’s use of the image of a cow – an animal that is typically seen as docile and harmless – is an interesting choice, as it subverts our expectations and adds another layer of meaning to the song.
The chorus of the song consists of the refrain “bailemos todos el vaca loca” (let’s all dance the crazy cow), which is sung twice, with the addition of the line “ese ritmo terminal” (this terminal rhythm). This seems to suggest that this dance is the last hurrah for the condemned cow – a final celebration before she departs this world. The second verse reinforces the idea of the decay of society, with the imagery of the cow rotting away and the idea that the world is falling apart. However, the song ends on a hopeful note, with the declaration of loyalty in the final line: “yo siempre estaré a tu lado” (I will always be by your side).
Line by Line Meaning
Pal cementerio se va
The cow with a bad temper is going to the cemetery
La vaca de mala leche.
The cow that is ill-tempered and bitter
Pal cementerio se va
She is headed to the cemetery
Inocente condenada
An innocent is convicted
Ni dios le va a perdonar
Not even God will forgive her
Bailemos todos el vaca loca
Let's all dance the mad cow dance
Ese ritmo terminal
This final rhythm
Bailemos todos hasta el final
Let's all dance until the end
Pudriéndose la sociedad
The society is rotting
Ai vai ai vai ai vaca loca ai vai
The rejoicing sound of the mad cow
Calavera no llora
The skull does not cry
Serenata de amor
A love serenade
No tiene corazon
It does not have a heart
Radio bemba oh
A reference to a pirate radio station in Cuba
Alta fidelidad
High fidelity
Yo siempre estaré a tu lado
I'll always be by your side
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JOSE-MANUEL THO CHAO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Valentí Duque
Pal cementerio se va
( Au cimitière elle doit partir)
La vaca de mala leche
( La vache vachement furieuse )
Pal cementerio se va
( Au cimitière elle doit partir)
Inocente condenada
( Innocente et condamnée )
Pal cementerio se va
( Au cimitière elle doit partir)
La vaca de mala leche
( La vache vachement furieuse )
Pal cementerio se va
( Au cimitière elle doit partir)
Ni Dios la va a perdonar
( Ni Dieu va la pardonner )
Bailemos todos el Vakaloka
( Dansons tous la Vachefolle )
Ese ritmo terminal
( C'est le rhythme terminal )
Bailemos todos el Vakaloka
( Dansons tous la Vachefolle )
Bailemos todos hasta el final
( Dansons tous jusqu'à la fin )
Pal cementerio se va
( Au cimitière elle doit partir)
La vaca de mala leche
( La vache vachement furieuse )
Pal cementerio se va
( Au cimitière elle doit partir)
Pudriéndose la sociedad
( La société, elle est pourrie )
Bailemos todos el Vakaloka
( Dansons tous la Vachefolle )
Ese ritmo terminal
( C'est le rhythme terminal )
Bailemos todos el Vakaloka
( Dansons tous la Vachefolle )
Bailemos todos hasta el final
( Dansons tous jusqu'à la fin )
Ai vai ai vai ai vaca loca ai vai (x2)
( Aie vai aie vai aievache folle aie vai )
diego meleza alarcon
Lo mejor de la cuarentena es tener a Manu diario !!
Ribeiro cantante
Que linda alegria!!! Gracias por tu música, por los colores y símbolos de tu casa, la sonrisa, el juego! Eres un artista precioso!!!
Virginia Salaberry
Aqui estoy bailando el vaca loca, bailando el vaca loca!! jajaja gracias Manu como siempre por tu regalo diario, abrazo desde Uruguay!
Arci Memphis
Manu Chao te extranamos mucho aca en Mexico!!!
liliana quiroz
A bailar el vacaloca, linda mañana, gracias Manu! Saludos y abrazos a tod@s!
Lionel Oddo
Je trouve de plus en plus qu'il y a un dénominateur commun entre Manu Chao et Brassens : Non pas leur guitare mais plutôt un certain détachement matériel qui privilégie l'être à l'avoir. En cette période de confinement où l'on peut trouver de nouveau du temps pour penser, il me semble que je comprends enfin la phrase de Deleuze : "L'art utilisé comme un acte de résistance".
Bryan Mannoia
me encanta esta cancion, gracias Manu!
alicia bellini
La música nos alivia tanto el alma y más en estos días en que una ya no puede mas. Gracias Manu por todo tu power... te ai lof yu .... hace años ya...Saludos desde Mallorca yo te vi el 11 de septiembre famoso fue brutal.
Fernando alava
Siempre estaremos agradecidos Manu ..ya falta menos ...ya volveremos a darnos nuestros abrazos y mezclarno en un POGO inmenso como hace 15 años.. concierto Manu para celebrar que aquí seguimos y los pillos se entere QUE seguiremos..gracias desde ecuador
Victor Ruiz
Yay la vacaloca one of my favorite songs,gracias maestro por tocar esa canción y’all stay safe.