Sim é sobre você.
Manu Gavassi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu não sei se enlouqueci ou se foi você
Vou fingir que eu esqueci pra eu não te responder
Ouvi dizer que o nosso fim ficou mal resolvido pra você
Logo pra mim que resolvi pra sobreviver

Mas o seu pensamento continua me atraindo pra você
E o meu pensamento continua te atraindo sem querer
Até quando? Até quando?
Até quando?

Agora eu sei, enlouqueci junto com você
Fingindo amizade só pra não esquecer
E seu amor te espera calma, e você
Não para de me observar sem saber por que

É quando o seu pensamento
Continua me atraindo pra você
(Continua, continua me atraindo pra você)
E o meu pensamento continua me traindo sem querer
Até quando? Até quando?
Até quando?

Talvez o universo queira nos falar
Um pedaço de você não possa me largar
E nós dois somos estranhos, e é estranho pensar
Estranho até lembrar seu nome sem me culpar

Talvez seu pensamento venha pra curar
A desculpa que você nunca soube me dar
Mas desculpa, não preciso mais, nem tenho mais dor
Você foi meu mais difícil exemplo de amor

Talvez seja melhor que a gente nunca mais se viu
Sua pele na minha pele, era certo, era arrepio
A vontade não passava mesmo quando acabou
Nunca foi por isso que a gente terminou

E é por isso que eu lembro
Até quando?




Até quando? (Até quando?)
Até quando?

Overall Meaning

The lyrics of Manu Gavassi's song "Sim é sobre você" explore the complexities of a past relationship that is still affecting the singer. The opening lines express the confusion and uncertainty that comes with the end of a relationship: "I don't know if I went crazy or if it was you/I'll pretend I forgot so I don't have to respond". The singer goes on to admit that they are still attracted to their former partner, despite their best efforts to move on. The repetition of the question "Until when?" highlights the singer's frustration with their lingering feelings.


As the song progresses, the singer delves deeper into their feelings of attachment and confusion. They acknowledge that they have been pretending to be "just friends" with their ex in an effort to hold onto some connection. The line "And your love waits for you calmly, and you/Can't stop watching me without knowing why" adds another layer of complexity to the situation. The singer's ex seems to be equally drawn to them, even though they are no longer together.


The final verse suggests that the singer is coming to terms with the fact that they may never fully understand what drew them to their ex. The line "Maybe your thoughts come to heal/The excuse you never knew how to give me" suggests that the singer sees the relationship as a learning experience rather than a source of pain. Despite this realization, the song ends on an unresolved note, asking "Until when?" once again, as if to imply that the feelings explored in the song will continue to haunt the singer.


Line by Line Meaning

Eu não sei se enlouqueci ou se foi você
I'm not sure if I lost my sanity or if it was because of you


Vou fingir que eu esqueci pra eu não te responder
I'll pretend to forget so that I won't respond to you


Ouvi dizer que o nosso fim ficou mal resolvido pra você
I heard that our ending was unsolved for you


Logo pra mim que resolvi pra sobreviver
Especially for me who managed to solve it just to survive


Mas o seu pensamento continua me atraindo pra você
But your thoughts still attract me to you


E o meu pensamento continua te atraindo sem querer
And my thoughts still unconsciously attract you


Até quando? Até quando?
Until when? Until when?


Agora eu sei, enlouqueci junto com você
Now I know, I went crazy with you


Fingindo amizade só pra não esquecer
Pretending to be friends just to not forget


E seu amor te espera calma, e você
And your love waits for you calmly


Não para de me observar sem saber por que
You can't stop observing me without knowing why


Talvez o universo queira nos falar
Perhaps the universe wants to tell us something


Um pedaço de você não possa me largar
A part of you may not be able to let me go


E nós dois somos estranhos, e é estranho pensar
And we both are strangers, and it's strange to think


Estranho até lembrar seu nome sem me culpar
Even strange to remember your name without blaming myself


Talvez seu pensamento venha pra curar
Maybe your thoughts come to heal


A desculpa que você nunca soube me dar
The excuse you never knew how to give me


Mas desculpa, não preciso mais, nem tenho mais dor
But sorry, I no longer need it, nor do I feel hurt anymore


Você foi meu mais difícil exemplo de amor
You were my most difficult example of love


Talvez seja melhor que a gente nunca mais se viu
Maybe it's better that we never see each other again


Sua pele na minha pele, era certo, era arrepio
Your skin on mine, it was right, it gave me goosebumps


A vontade não passava mesmo quando acabou
The desire didn't go away even though it ended


Nunca foi por isso que a gente terminou
That was never the reason why we ended


E é por isso que eu lembro
And that's why I remember


Até quando? Até quando? (Até quando?)
Until when? Until when? (Until when?)




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Danilo Valbusa, Manoela Latini Gavassi Francisco, Pedro Luiz Garcia Caropreso

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions