Manuel nació hace veintinueve años en Sevilla, ciudad que le vio crecer como músico y como el inquieto artista que hoy es. Allí aprendió a tocar la guitarra y a componer, pero sobretodo a fijar la vista en las historias cotidianas que alimentan sus canciones y que encienden su voz.
Canta a esos anónimos transeúntes que antes inspiraron a sus maestros, músicos de raza que escucha desde niño como Leonard Cohen, Nick Drake o Antonio Vega. Canta con esa voz que ha ido afianzando desde sus inicios adolescentes en grupos como Luz de Gas o Cerca del Viento, compañeros con los que aprendió a caminar en un escenario y que le enseñaron a enfrentarse a un auditorio lleno de ojos que escudriñan las palabras en busca de un significado lleno de realidad.
Aquellos primeros pasos que dio en solitario le llevaron al cobijo de músicos que pronto dejaron de ser influencia para convertirse en amigos y compañeros de travesía, maestros como Alfonso del Valle o Joaquín Calderón. Con su ayuda y consejo empieza a componer sus primeras canciones con aspiración a convertirse en algo más que palabras que se lleva el viento.
Así entra en un estudio para dejar constancia de su experiencia y paso por los escenarios, y fruto de ello son maquetas como Perfil de Juglar (2000), El Sonido de lo Inevitable (2001) o Divertimento (2002), grabaciones con las que recorre escenarios de toda España y con las que queda finalista en concursos como el de Maquetas TIPO (organizado por tiendas TIPO y EMI) o el Certamen Andaluz de Canción de Autor.
Mostrando todas estas canciones pasa varias temporadas en La Carbonería de Sevilla (cuna de la canción de autor y del flamenco en la capital Andaluza) y en el circuito de cantautores de Madrid, en locales como El Búho Real, Café Libertad 8, La Ofrenda o La Hidria.
Su nombre se afianza en los círculos del género y artistas de la talla de Ismael Serrano, Inma Serrano o Kiko Tovar le invitan a cantar en sus recitales, reconociendo su talento y maestría.
Ya en 2004, con todo lo aprendido y recorrido, Manuel Cuesta se encierra de nuevo en un estudio para plasmar sus sentimientos, y con la dirección de Emilio y Antonio Villalba da forma a lo que será su nuevo trabajo, Días rojos, su producción mas elaborada y prometedora.
Y es que en esta grabación queda patente su talento y en lo que se ha convertido Manuel Cuesta, lo que comenzó con una desnuda guitarra va tomando forma rodeado de instrumentos. Las baterías, vientos y cuerdas visten sus canciones de gala, y su voz pone el broche de oro al repertorio seleccionado para la ocasión. Nuevas composiciones y revisiones de otras ya conocidas por quienes asisten a sus conciertos marcan un punto y aparte en su trayectoria musical, un nuevo camino lleno de Días Rojos.
Hay Una Luz
Manuel Cuesta Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Si te empeñas en buscar
Una luz que te guía en tu camino
En estos días inciertos que vendrán
Si la vida nace esta noche en un pesebre
Y la muerte habita en cada ciudad
¿Por qué no entonces creer en la suerte
El mundo ha sangrado mucho este año y otro año más que sangrará
Hambrunas, miseria, masacres, violencia, avaricia y crueldad
Si la crisis financiera nos robó la primavera
Quizá sea el momento de volver a empezar
Siéntate al lado de la estufa y sírvete un poco de anís
Que aún hay mucho que celebrar.
Si tengo que cantar te lo digo cantando
Y te deseo una hermosa Navidad
Aunque para mí todos los días sean Nochebuena
Si tengo el amor que me das
Aunque el invierno sea más frío que en los cuentos de Dickens
O aunque sea Andrew Lincoln amándote en Love Actually
No te pienso dejar escapar ni un suspiro
Este año no me voy a rendir
Que el turrón no te sepa a prima de riesgo
Ni el cava a agencia de calificación
Acuérdate bien de Qué Bello es vivir
Y que a veces puede ser dulce hasta el carbón
Por Mogadiscio o Guatemala, por Gaza y por Haití, por Malawi, Igayaza o Ndem,
Que no olviden pasar los Reyes Mágicos de Oriente antes de llegar a Belén
Resbala o golpea bien la pandereta,
Machaca con fuerza el almirez
Un brindis por el abuelo, que hoy tendrá su propio cielo,
Porque la Navidad ya no es la misma sin él.
Si tengo que cantar te lo digo cantando
Buena suerte y Feliz Navidad
Aunque para mí todos los días sean Nochebuena
Si tengo el amor que me das
Siempre hay una luz en cada horizonte
Refulgente, intensa y azul
Contémplala bien frente a tu ventana
Porque este año, esa luz eres tú…
The song "Hay Una Luz" by Manuel Cuesta is an uplifting and hopeful tune that encourages the listener to look for a guiding light in their life, especially during uncertain times. The lyrics express a belief in the power of luck and the ability to change one's life, despite the struggles of the world. The verses use vivid imagery to evoke a sense of the dichotomy between life and death, hope and despair, and light and darkness. The chorus repeats the message of hopefulness, regardless of the time of year, as the singer wishes the listener a Merry Christmas but also reminds them that every day can be a holiday if they have love in their life.
The song also references current events and global issues, such as the financial crisis and various humanitarian crises around the world, reminding the listener to be aware of the suffering of others and to appreciate what they have. The final verse pays tribute to the memory of loved ones who have passed away, acknowledging that the holidays can be difficult without them but also celebrating their lives in a joyful way.
Line by Line Meaning
Siempre hay una luz en cada horizonte
There is always hope, even amidst darkness.
Si te empeñas en buscar
As long as you put in the effort to look for it.
Una luz que te guía en tu camino
A light that will guide you towards your destination.
En estos días inciertos que vendrán
Especially in these uncertain times that lie ahead.
Si la vida nace esta noche en un pesebre
Life can begin in humble and unexpected circumstances.
Y la muerte habita en cada ciudad
Death is not selective and can reach anyone anywhere.
¿Por qué no entonces creer en la suerte
Given this randomness, why not believe in luck?
Y en que la vida nos pueda cambiar?
After all, life is full of surprises.
El mundo ha sangrado mucho este año y otro año más que sangrará
The world has suffered tremendously and more challenges are to come.
Hambrunas, miseria, masacres, violencia, avaricia y crueldad
These issues plague humanity and do not seem to fade away.
Si la crisis financiera nos robó la primavera
If the financial crisis robbed us of the joy of spring.
Quizá sea el momento de volver a empezar
Perhaps it is time to start over.
Siéntate al lado de la estufa y sírvete un poco de anís
Take a moment to rest and enjoy some warmth.
Que aún hay mucho que celebrar.
There is still much we can be thankful for.
Si tengo que cantar te lo digo cantando
If I have to sing, I will do so joyfully.
Y te deseo una hermosa Navidad
And I wish you a beautiful Christmas.
Aunque para mí todos los días sean Nochebuena
Even though for me, every day feels like Christmas Eve.
Si tengo el amor que me das
As long as I have the love that you give me.
Aunque el invierno sea más frío que en los cuentos de Dickens
Even if the winter is as cold as in Dickens' stories.
O aunque sea Andrew Lincoln amándote en Love Actually
Or if Andrew Lincoln is loving you in 'Love Actually.'
No te pienso dejar escapar ni un suspiro
I will not let you go for even a moment.
Este año no me voy a rendir
I will not give up this year.
Que el turrón no te sepa a prima de riesgo
May the sweet taste of the dessert not remind you of financial risk.
Ni el cava a agencia de calificación
Nor the sparkling wine to credit rating agencies.
Acuérdate bien de Qué Bello es vivir
Remember how beautiful life can be.
Y que a veces puede ser dulce hasta el carbón
Even the bitter moments in life can have a sweet side.
Por Mogadiscio o Guatemala, por Gaza y por Haití, por Malawi, Igayaza o Ndem,
Let us remember those who are suffering in various parts of the world.
Que no olviden pasar los Reyes Mágicos de Oriente antes de llegar a Belén
May the Magi not forget to visit before they reach Bethlehem.
Resbala o golpea bien la pandereta,
Play the tambourine with all your might.
Machaca con fuerza el almirez
Pound the mortar with strength.
Un brindis por el abuelo, que hoy tendrá su propio cielo,
Let us toast to grandpa, who now resides in his own heaven.
Porque la Navidad ya no es la misma sin él.
For Christmas will never be the same without him.
Buena suerte y Feliz Navidad
Good luck and Merry Christmas.
Siempre hay una luz en cada horizonte
There is always hope, even amidst darkness.
Refulgente, intensa y azul
It shines bright, intense, and blue.
Contémplala bien frente a tu ventana
Take a moment to admire it outside your window.
Porque este año, esa luz eres tú…
Because this year, that light is you...
Contributed by Mason N. Suggest a correction in the comments below.