História de un Amor
Manuel Malou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
y si ya no puedo verte,
¿porqué poder me hizo quererte
para hacerme sufrir más?

fuiste toda la razón de mi existir;
adorarte para mí fue religion
y en tus besos yo esperaba
el calor que me brindaba,
el amor y la pasión.

Es la historia de un amor
como no hay otro igual
que me hizo comprender
todo el bien y todo el mal,
que le dió luz a mi vida
apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.





Es la historia de un amor

Overall Meaning

que comenzó con ilusión y que terminó en dolor y soledad. El narrador lamenta la ausencia de su amada y describe cómo su corazón se siente vacío y solitario sin ella. A pesar de la tristeza que siente, el narrador reflexiona sobre cómo el amor por su amada fue la razón por la que existía y cómo adorarla era su religión. Él recuerda cómo en los besos de su amada encontraba calor, amor y pasión, y se pregunta por qué la vida lo hizo enamorarse de alguien que ya no puede ver y lo hace sufrir tanto.


Line by Line Meaning

Ya no estás más a mi lado, corazón.
You are no longer by my side, my love. I feel loneliness in my soul, and if I can no longer see you, why did my heart make me love you, causing me more suffering?


fuiste toda la razón de mi existir;
You were the whole reason for my existence; to worship you was like a religion for me, and in your kisses, I expected the warmth, love, and passion that you gave me.


Es la historia de un amor
This is the story of a love that was like no other, teaching me both good and bad, that brought light to my life only to extinguish it afterwards.


como no hay otro igual
A love that was unique and incomparable.


que me hizo comprender
This love made me understand myself and the world around me.


todo el bien y todo el mal,
It taught me both the good and the bad experiences of life,


que le dió luz a mi vida
This love brought light to my life,


apagándola después.
only to extinguish it afterwards.


¡Ay, qué vida tan oscura!
Oh, what a dark life without you!


Sin tu amor no viviré.
I cannot live without your love.




Contributed by Grace R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions