As a singer, she specialized in traditional Spanish and Latin American music: bolero, copla, ballad, ronda, vals, and folk music (Peruvian, Argentinian, Mexican, and Venezuelan). Her contralto voice had a deep resonance and sure melodic footing which must stem from classical training. Her pronunciation was pure Castilian, and her music pure Latin American. Her repertoire encompassed some of the most memorable melodies from Mexico, Peru, Venezuela and Chile and her interpretations close to genuine. She typically sang accompanied by guitars, requintos, and drums. She sang for close to 30 years with the same group, Los Gemelos, formed by twin brothers, Santiago López Hernández and Julián López Hernández, until the death of Santiago in the early 1990s.
María Dolores Pradera died on 28 May 2018 at the age of 93.
Honours
Gold Medal of Merit in Labour (Kingdom of Spain, 27 April 2001).
Dame Grand Cross of the Civil Order of Alfonso X, the Wise (Kingdom of Spain, 7 October 2016).
Habaneras de Cadiz
María Dolores Pradera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No se me puede olvidar
Tanto Cádiz junto a mi ventana, Tacita lejana,
Aquella mañana pude contemplar...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
Rompían contra las rocas de aquel paseo
Que al bamboleo de aquellas bocas
Allí le llaman El Malecón...
Sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
Y me traían, ay, tierra mía,
Desde mi Cádiz el mismo son...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
Calabazas, huertos...
Aún pregunto quién me lo cantaba...
Que tengo un amor en La Habana
Y el otro en Andalucía,
No te he visto yo a ti, tierra mía,
Más cerca que la mañana
Que apareció en mi ventana
De La Habana colonial
Tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero...
Y verán que no exagero
Si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.
Verán que tengo mi alma en La Habana
No se me puede olvidar,
Canto un tango y es una habanera,
La misma manera
Tan dulce y galana y el mismo compás.
Por la parte del Caribe así se escribe
Cuando una canción de amores, canción tan rica,
Se la dedican los trovadores
A una muchacha o a una ciudad...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
Por qué te canto este tango que sabe a mango,
De esta manera esta habanera
De piriñaca y de Carnaval...
Son de chirigota, sabor de melaza,
Guantánamo y Rota...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
The lyrics to María Dolores Pradera's song Habaneras de Cadiz describe the singer's memories of her time in Havana, and how it reminded her of her hometown of Cadiz. The song speaks of the beauty of the Caleta beach, and the sound of the waves breaking against the rocks of the Malecón, the famous seaside promenade in Havana. The singer also reminisces about the carriages and horses that she saw in Cadiz, which reminded her of her hometown, and how both cities shared a similar sense of charm and vibrance.
The song goes on to mention the similarities between the music of Havana and Cadiz. The singer mentions that she has a love in both places, and that she feels a deep connection to the music of both cities. She describes how the same rhythm is shared between a tango and a habanera, and how the two cities have similar tastes in music. The song concludes by expressing the singer's love for both Havana and Cadiz, and how each city has its own unique charm and culture that she cherishes.
Line by Line Meaning
Desde que estuve, niña, en La Habana
Ever since I was a girl and visited Havana
No se me puede olvidar
I cannot forget
Tanto Cádiz junto a mi ventana, Tacita lejana,
So much of Cadiz could be seen from my distant window,
Aquella mañana pude contemplar...
And that morning I could see...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
The quiet waves of Caleta, which glimmer like silver,
Rompían contra las rocas de aquel paseo
Breaking against the rocks of the promenade
Que al bamboleo de aquellas bocas
Where the swaying of those lips
Allí le llaman El Malecón...
Is called El Malecón...
Había coches de caballos, que era por mayo,
There were horse-drawn carriages, which were there in May,
Sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
And they sounded through La Alameda and Puerta Tierra,
Y me traían, ay, tierra mía,
And they brought me, oh, my land,
Desde mi Cádiz el mismo son...
The same sound from my Cadiz...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
The sound of the ports, sweetness of guava,
Calabazas, huertos...
Pumpkins, orchards...
Aún pregunto quién me lo cantaba...
I still wonder who sang it to me...
Que tengo un amor en La Habana
That I have a love in Havana
Y el otro en Andalucía,
And the other in Andalusia,
No te he visto yo a ti, tierra mía,
I have not seen you, my land,
Más cerca que la mañana
Closer than the morning
Que apareció en mi ventana
That appeared in my window
De La Habana colonial
From the colonial Havana
Tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero...
All of Cadiz, the Cathedral, La Viña and El Mentidero...
Y verán que no exagero
And you will see that I am not exaggerating
Si al cantar la habanera repito:
When I sing the habanera and repeat
La Habana es Cádiz con más negritos,
Havana is Cadiz with more black people,
Cádiz, La Habana con más salero.
Cadiz, Havana with more flavor.
Verán que tengo mi alma en La Habana
You will see that my soul is in Havana
No se me puede olvidar,
I cannot forget
Canto un tango y es una habanera,
I sing a tango and it is a habanera
La misma manera
The same way
Tan dulce y galana y el mismo compás.
As sweet and graceful with the same beat.
Por la parte del Caribe así se escribe
This is how it is written in the Caribbean
Cuando una canción de amores, canción tan rica,
When a song of love, a song so rich,
Se la dedican los trovadores
Is dedicated by troubadours
A una muchacha o a una ciudad...
To a girl or a city...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
And I, Cadiz, dedicate it to you and explain it to you
Por qué te canto este tango que sabe a mango,
Why I sing you this tango that tastes like mango,
De esta manera esta habanera
In this way this habanera
De piriñaca y de Carnaval...
Of piriñaca and Carnival...
Son de chirigota, sabor de melaza,
They're the sound of a chirigota, with the taste of molasses,
Guantánamo y Rota...
Guantanamo and Rota...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
That a chorus is already singing in the square!
Writer(s): Antonio Burgos, Carlos Cano
Contributed by Kaylee M. Suggest a correction in the comments below.
@pinkchizi7551
Desde que estuve, niña en la Habana
No se me puede olvidar
Tanto Cádiz ante mi ventana, tacita lejana
Aquella mañana pude contemplar
Las olas de la caleta, que es plata quieta
Rompían contra las rocas de aquel paseo
Que al bamboleo de aquellas bocas, allí le llaman "El Malecón"
Había coches de caballos, era por mayo
Sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra
Y me traían
Ay tierra mía, desde mi Cádiz el mismo son
El son de los puertos
Dulzor de guayaba
Calabaza huerto
Aún pregunto quién me lo cantaba
Que tengo un amor en la Habana y el otro en Andalucía
No te he visto yo a ti, tierra mía, más cerca que la mañana
Que apareció en mi ventana de la Habana colonial
To' Cádiz, la Catedral
La Viña y el Mentidero
Y verán que no exagero, si al cantar la habanera repito
La Habana es Cádiz con más negritos
Cádiz es la Habana con más salero
Verán que tengo mi alma en La Habana
No se me puede olvidar
Canto un tango y es una habanera, la misma manera
Tan dulce y galana, y el mismo compás
Por la parte del Caribe, así se escribe
Cuando una canción de amores, canción tan rica
Se la dedican los trovadores a una muchacha o a una ciudad
Y yo Cádiz te dedico, y te lo explico
Porque te canto este tango, que sabe a mango
De esta manera, esta habanera, de piriñaca y de carnaval
Son de chirigota
Sabor de melaza
Guantánamo y Rota
Que lo canta ya un coro en la plaza
Que tengo un amor en la Habana y el otro en Andalucía
No te he visto yo a ti, tierra mía, más cerca que la mañana
Que apareció en mi ventana de la Habana colonial
To' Cádiz, la Catedral
La Viña y el Mentidero
Y verán que no exagero, si al cantar la habanera repito
La Habana es Cádiz con más negritos
Cádiz es la Habana con más salero
@NAROALOVE
DIVINO a ESCUCHARLO 🏆 2022❤️👈
LA VIDA, ES UN PLACER
LA VEJEZ, ES UN PRIVILEGIO
LA SABIDURIA, SE APRENDE
EL EXITO, SE LUCHA
LA HUMILDAD, SE NACE
EL AMOR, SE SIENTE
EL RESPECTO, SE GANA
EL ODIO, TE ENFERMA
EL DESEO, TE FORTALECE
EL CASTIGO, TE HUMILLA
LA ALEGRIA, TE REJUVENECE
LA FELICIDAD, TE AMAS
LAS BENDICIONES, TE PROTEGEN
LA GRATITUD, SON BENDICIONES
@luciafeliciano9727
Desde que estuve, niña, en La Habana
no se me puede olvidar
tanto Cádiz ante mi ventana, tacita lejana,
aquella mañana pude contemplar...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
rompían contra las rocas de aquel paseo
que al bamboleo de aquellas bocas
allí le llaman El Malecón...
Había coches de caballos, era por mayo,
sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
y me traían, ay, tierra mía,
desde mi Cádiz el mismo son...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
calabazas, huertos...
Aún pregunto quién me lo cantaba...
Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero...
Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.
Verán que tengo mi alma en La Habana
no se me puede olvidar,
canto un tango y es una habanera,
la misma manera
tan dulce y galana y el mismo compás.
Por la parte del Caribe así se escribe
cuando una canción de amores, canción tan rica,
se la dedican los trovadores
a una muchacha o a una ciudad...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
por qué te canto este tango que sabe a mango,
de esta manera esta habanera
de piriñaca y de Carnaval...
@TwoRealTravelJunkies
Yo, cubano y habanero, que ahora vivo en Cádiz Capital les digo que, no sería justo comparar a La Habana, que es capital de la que fuese, en su momento y no hace mucho, la niña linda de toda España y donde los españoles y sus descendientes edificaron construcciones hermosas hasta la llegada de los Castros, con Cádiz que es la capital de una provincia de España. Ambas son hermosas a su manera y a ambas las quiero y admiro. En todo caso y sin ánimo de llevarle mucho la contraria a María Dolores, yo digo que La Habana es Cádiz con más suciedad, con más escasez, con más desesperanza, con más hambre y con más deseos de libertad. Por otro lado, Cádiz es La Habana con más educación cívica, con más buen trato, con más cortesía, con más gentileza, con más limpieza, con más variedad de helados, y con más calor humano. Yo, si pudiese, me llevaría a todos los gaditanos para La Habana y así la convertiría en la ciudad más hermosa del mundo.
@amadorluque7112
TwoRealTravelJunkies que preciosas palabras
@TwoRealTravelJunkies
Muchas gracias. Trato de mostrar lo mejor de Cádiz en mis vídeos. Ojalá y pudiese hacerle justicia a tanta belleza.https://www.youtube.com/watch?v=__0Z5Aim6yk
@amadorluque7112
TwoRealTravelJunkies conozco la tacita de plata !!! Maravillosa cuidad y sus gentes !!!!!
@TheCota700
la habana es cádiz es canción de hace mas de 100 años, que entonces era
@TheCota700
Como cualquier país separado de españa han ido a peor
@mariadoloressanchez2421
Lástima que esa voz, tan personal, de María Dolores, ya no exista!.
@thewhale5416
Única...Señora y Artista excelente con voz llena de matices.
@yolandaalonso1887
Qué voz tan clara, fuerte y con una bella pronunciaciòn, no hay otra como Maria Dolores
@jorgearturcaldasdacosta3675
Pontuação máxima, isto é sim é cantar!