She has a B.A. in communications. She is well known and established within the music industry since she was part of a very popular pop-singing band in Mexico, Kabah, from the mid to late 1990s.
Her first experience on stage was at age 14 as a dancer in the Spanish Dance Company led by Maria Elena Anaya. She remained in the dance company participating with flamenco songs as well.
During 2007, Maria Jose posed for the cover of MAX magazine, the equivalent of Maxim in the US.
She opened for Gwen Stefani's The Sweet Escape Tour in Mexico.[1] This part of the tour included concerts in Arena Monterrey in Monterrey and in Palacio de los Deportes in Mexico City.[2] She also appeared in the Reventour, a series of concerts in several places in Mexico, both as a singer and as a host.[3]
In late July, she was part of an American tour with LU and Motel and announced the release of her first album in August in the United States, which she promoted extensively. She was also invited to participate in Hoy No Me Puedo Levantar, the Mexican musical based on the career and songs of the Spanish pop group Mecano.
She was nominated for Best New Artist in the Premios Oye!, the Mexican equivalent of the Grammys. She participated in El Show de los Sueños from September 30 to October 19, 2008,[4] finishing in fourth place. In the first show, along with her counterpart Thalía, she sang "Tocando Fondo". In the following show the two sang "Te Aprovechas". In the third show they sang "No me quedas mas" and in the fourth show they sang "Quererte a ti". In the fifth show "Amores Extranos" followed by the sixth show with "Amiga Mia".
On February 6, 2010, a member of the San Francisco Board of Supervisors proclaimed February 6 as "Maria Jose Day" during her club performance in the city.
María José has declared many times that a few of her major influences are Mariah Carey, Rocío Dúrcal, Mecano, Moenia, Celine Dion, Christina Aguilera, Eugenia León and Boyz II Men.
Camaleon
María José Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Una mezcla de pasión y brujería, ven y dime
Al oído lo que esta noche harás conmigo...
Cumpliré cada deseo lo haré realidad
Si quieres soy la dama que enciende
Tu llama, o puedo ser esclava rendida a tu
Amor, puedo jugar a ser inocente o
Camaleón... como un camaleón...
Como un camaleón...
Un camaleón...
Imagina desnudando cada tentación,
Confundiendo los delirios de la seducción,
Ven y dime al oído lo que esta noche
Harás conmigo, inventemos nuevos
Juegos hoy entre los dos...
Si quieres soy la dama que enciende
Tu llama, o puedo ser esclava rendida a tu
Amor, puedo jugar a ser inocente o
Perversa, seré lo que tu quieras como un
Camaleón... como un camaleón...
Rendida a tu amor, como un camaleón,
Rendida a tu amor
Si quieres soy la dama la que enciende tu llama
Si quieres soy tu esclava, rendida a tu amor...
Puedo ser inocente, si quieres soy perversa
Sere lo que tu quieras como un camaleón
Si quieres soy la dama la que enciende la llama
Si quieres soy tu esclava, rendida a tu amor...
Puedo ser inocente, si quieres soy perversa
Sere lo que tu quieras como un camaleón...
Si quieres soy la dama que enciende
Tu llama, o puedo ser esclava rendida a tu
Amor, puedo jugar a ser inocente o
Perversa, seré lo que tu quieras como un
Camaleón... como un camaleón...
Como un camaleón...
The song "Camaleón" by María José is about a woman who is willing to be anything her partner wants her to be in order to fulfill his desires. She is ready to play any role to satisfy his fantasies and is willing to be both dominant and submissive in their relationship. She compares herself to a chameleon, which is known for changing its color to blend in with its environment, to show how adaptable she can be to suit her partner's needs.
The first verse talks about her being her partner's fantasy and how she will do anything to fulfill his desires. She promises to make all his dreams come true and asks him to tell her what he wants from her. The second verse talks about how she can be anything her partner wants her to be. She can be the submissive slave or the dominant dama who ignites his passion. She is willing to play any role, be it innocent or sinful, to make their relationship work. In the chorus, she reiterates her chameleon-like qualities and how she is ready to adapt to her partner's needs.
The song highlights the importance of sexual compatibility in a relationship and how both partners should be willing to play any role to satisfy each other's desires. It also suggests that a healthy relationship is built on mutual trust and the willingness to accommodate each other's needs.
Line by Line Meaning
Esta noche yo seré tu fantasía,
Tonight I will be your fantasy,
Una mezcla de pasión y brujería, ven y dime
A mix of passion and witchcraft, come and tell me
Al oído lo que esta noche harás conmigo...
In my ear what you will do with me tonight...
Cumpliré cada deseo lo haré realidad
I will fulfill every desire, make them real
Si quieres soy la dama que enciende
If you want, I am the lady that ignites
Tu llama, o puedo ser esclava rendida a tu
Your flame, or I can be a surrendered slave to your
Amor, puedo jugar a ser inocente o
Love, I can play innocent or
Perversa, seré lo que tu quieras como un
Perverse, I'll be what you want like a
Camaleón... como un camaleón...
Camaleón... like a camaleón...
Como un camaleón...
Like a camaleón...
Imagina desnudando cada tentación,
Imagine undressing each temptation,
Confundiendo los delirios de la seducción,
Confusing the delusions of seduction,
Ven y dime al oído lo que esta noche
Come and tell me in my ear what tonight
Harás conmigo, inventemos nuevos
You'll do with me, let's invent new
Juegos hoy entre los dos...
Games today between us...
Si quieres soy la dama que enciende
If you want, I am the lady that ignites
Tu llama, o puedo ser esclava rendida a tu
Your flame, or I can be a surrendered slave to your
Amor, puedo jugar a ser inocente o
Love, I can play innocent or
Perversa, seré lo que tu quieras como un
Perverse, I'll be what you want like a
Camaleón... como un camaleón...
Camaleón... like a camaleón...
Rendida a tu amor, como un camaleón,
Surrendered to your love, like a camaleón,
Rendida a tu amor
Surrendered to your love
Si quieres soy la dama la que enciende tu llama
If you want, I am the lady that ignites your flame
Si quieres soy tu esclava, rendida a tu amor...
If you want, I am your slave, surrendered to your love...
Puedo ser inocente, si quieres soy perversa
I can be innocent, if you want I am perverse
Sere lo que tu quieras como un camaleón
I'll be what you want like a camaleón
Si quieres soy la dama la que enciende la llama
If you want, I am the lady that ignites the flame
Si quieres soy tu esclava, rendida a tu amor...
If you want, I am your slave, surrendered to your love...
Puedo ser inocente, si quieres soy perversa
I can be innocent, if you want I am perverse
Sere lo que tu quieras como un camaleón...
I'll be what you want like a camaleón...
Si quieres soy la dama que enciende
If you want, I am the lady that ignites
Tu llama, o puedo ser esclava rendida a tu
Your flame, or I can be a surrendered slave to your
Amor, puedo jugar a ser inocente o
Love, I can play innocent or
Perversa, seré lo que tu quieras como un
Perverse, I'll be what you want like a
Camaleón... como un camaleón...
Camaleón... like a camaleón...
Como un camaleón...
Like a camaleón...
Writer(s): Sitna Angelica Davalos Burguete, Lorena Patricia Gomez Cantu, Magan Gonzalez Juan Manuel
Contributed by Chase G. Suggest a correction in the comments below.