In 1992, the singles "Paris", also the title track of his fourth album, and "L'Amour de trente secondes" gained success. In 1993, Lavoine released his fifth album Faux Rêveur. Lavoine's sixth album Lavoine-Matic, released in 1996, included the single "C'est ça la France", which is a song of tolerance and was awarded Best Video from the Victoire de la Musique. In 1999, his seventh album Septième Ciel was released, with the first single as "Les Tournesols"
Lavoine's eighth album, which did not have a title, was released in 2001. Like former albums, this featured duets with female singers, including Italian singer and actress Cristina Marocco, singer Françoise Hardy and actress Claire Keim. In 2003, he released the single "Dis-moi que l'amour" and a live album entitled Olympia Deux Mille Trois. Lavoine's ninth albulm L'Heure d'été, included singles "Je me sens si seul", "Toi mon amour" and "J'espère", a duet with Belgian singer of Vietnamese descent Quynh Anh.
J'Use Mes Souliers
Marc Lavoine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oui je chante
Parfois je ris et je danse avec des souvenirs
Droles de fantomes
Je n'ai plus rien à perdre, ce n'est rien
Il me reste toi
Et j'use mes souliers à force de te suivre
Je t'envoie des courriers, de l'encre à la dérive
Comme un bateau sur le Nil
Et j'use mes souliers à force de te suivre
Tous les jours je change de coin, je plie mes affaires
Je me rase
Et puis dans l'air un parfum, tu n'es pas loin
Tu te laves
Je pense à tous les mots si jolis
Que je lisais sur tes lèvres
Et j'use mes souliers à force de te suivre
J'en oublie le nom des villes
Je t'envoie des courriers, de l'encre à la dérive
Comme un bateau sur le Nil
Et j'use mes souliers à force de te suivre
Je n'ai vraiment plus rien à perdre avec toi
Que de simples choses
Et j'use mes souliers à force de te suivre
Je t'envoie des courriers, de l'encre à la dérive
Et j'use mes souliers à force de te suivre
J'en oublie le nom des villes
Je t'envoie des courriers, de l'encre à la dérive
Et j'use mes souliers à force de te suivre
J'en oublie le nom des villes
Je t'envoie des courriers, de l'encre à la dérive
Et j'use mes souliers à force de te suivre
J'en oublie le nom des villes
The song J'Use Mes Souliers (I Wear Out My Shoes) by Marc Lavoine is a love song that follows the story of a man who is so deeply in love with someone that he would go to any lengths to be near them. He starts the song by saying that every day he sings to live without any reservations, and sometimes he laughs and dances with memories of ghosts. He then declares that he has nothing to lose as long as he has this person in his life, and he uses his shoes to follow them wherever they go, meeting strange new people, forgetting the names of cities, and sending letters that drift away like boats on the Nile.
The second verse talks about how he changes places every day and shaves, and he can smell her perfume in the air when she is not even there. He thinks about all the beautiful words he used to read on her lips, and he uses his shoes to follow her again, forgetting everything except her name. The chorus repeats the phrase "and I wear out my shoes following you" and talks about how he sends letters that drift away, as he forgets the names of cities because he only cares about being close to her. He concludes that he has nothing else to lose with her except simple things and uses his shoes to stay by her side.
Overall, the song describes a journey of love and dedication where the man follows his heart wherever it leads him, willing to leave everything behind as long as he can be near the person he loves. It is a beautifully melancholic song that speaks to the human condition of yearning for another and the sacrifices we make for those we love.
Line by Line Meaning
Tous les jours, je chante pour vivre à découvert
Every day, I sing to reveal myself
Oui je chante
Yes, I sing
Parfois je ris et je danse avec des souvenirs
Sometimes I laugh and dance with memories
Droles de fantomes
Funny ghosts
Je n'ai plus rien à perdre, ce n'est rien
I have nothing left to lose, it's nothing
Il me reste toi
All I have left is you
Et j'use mes souliers à force de te suivre
And I wear out my shoes following you
J'en oublie le nom des villes
I forget the names of the cities
Je t'envoie des courriers, de l'encre à la dérive
I send you letters, ink adrift
Comme un bateau sur le Nil
Like a boat on the Nile
Tous les jours je change de coin, je plie mes affaires
Every day, I change places, pack my things
Je me rase
I shave
Et puis dans l'air un parfum, tu n'es pas loin
And then a fragrance in the air, you're not far away
Tu te laves
You wash yourself
Je pense à tous les mots si jolis
I think of all the pretty words
Que je lisais sur tes lèvres
That I read on your lips
Je n'ai vraiment plus rien à perdre avec toi
I really have nothing left to lose with you
Que de simples choses
Just simple things
Contributed by Juliana A. Suggest a correction in the comments below.