La Mélancolie
Marc Lavoine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Depuis longtemps tu me colles
Depuis le banc de l'école
L'encrier, tube de colle
Balle au priso, Pigeon vole
Mon prénom sur un bol
Solitude et rossignol

Depuis longtemps tu me suis
Adolescent pour la vie
Un mange-disque, Patty Smith
10CC, Brian Ferry
Le muguet, le Parti
La banlieue, les spaghettis

Elle est plus belle
Que Notre Dame de Paris
Elle est plus jolie
Qu'une mélodie de Sati
Elle est plus belle
Que le printemps qui fleurit
Elle s'appelle la mélancolie

Depuis longtemps tu me traines
De Prévert en morne plaine
Les cerises, les tilleuls
Les roseaux, les buis, les chênes
L'odyssée, les sirènes
Et le chant des lycéennes

Depuis longtemps tu me tiens
Comme une laisse au bout d'un chien
Sous ta robe un chemin
C'était un petit jardin
Je te tiens, tu me tiens
La rirette et peau de lapin

Elle est plus belle
Que Notre Dame de Paris
Elle est plus jolie
Qu'une mélodie de Sati
Elle est plus belle




Que le printemps qui fleurit
Elle s'appelle la mélancolie

Overall Meaning

The song "La Mélancolie" by Marc Lavoine is a melancholic ode to the feeling of sadness that has been following the singer since childhood. The lyrics are a poetic and nostalgic encapsulation of the different elements of the singer's life that have contributed to this feeling, and have been constantly present as a source of comfort and familiarity throughout his life. In the first verse, the singer lists some of the childhood experiences that are forever tied to this feeling of melancholy, such as sitting next to someone who is constantly using glue or ink, playing schoolyard games like "Balle au priso" and "Pigeon vole", and feeling alone and listening to the sounds of a solitary nightingale.


The second verse continues the list of experiences that have shaped the singer's relationship with melancholy, including his teenage years spent listening to music by Patty Smith, 10CC, and Brian Ferry, being a member of the May Day Communist party, living in the suburbs and eating spaghetti, and feeling lost in uncertain times. Throughout the song, the refrain repeats the assertion that this melancholy feeling is beautiful and more enchanting than any other beautiful thing, such as Notre Dame cathedral, a melody by Sati, or the blooming of spring flowers.


Overall, the song captures the bittersweet yet familiar longing that accompanies the experience of deep sadness and the appreciation for the beauty that can arise from that emotion.


Line by Line Meaning

Depuis longtemps tu me colles
You've been sticking to me for a long time


Depuis le banc de l'école
Since the school bench


L'encrier, tube de colle
Inkwell, glue tube


Balle au priso, Pigeon vole
Prison ball, flying pigeon


Mon prénom sur un bol
My name on a bowl


Solitude et rossignol
Solitude and nightingale


Depuis longtemps tu me suis
You've been following me for a long time


Adolescent pour la vie
Adolescent for life


Un mange-disque, Patty Smith
A record player, Patty Smith


10CC, Brian Ferry
10CC, Brian Ferry


Le muguet, le Parti
Lily of the Valley, the Party


La banlieue, les spaghettis
The suburbs, spaghetti


Elle est plus belle
It is more beautiful


Que Notre Dame de Paris
Than Notre Dame de Paris


Elle est plus jolie
It is prettier


Qu'une mélodie de Sati
Than a melody by Sati


Elle est plus belle
It is more beautiful


Que le printemps qui fleurit
Than the blooming spring


Elle s'appelle la mélancolie
It's called melancholy


Depuis longtemps tu me traines
You've been dragging me along for a long time


De Prévert en morne plaine
From Prévert to gloomy plains


Les cerises, les tilleuls
The cherries, the lime trees


Les roseaux, les buis, les chênes
The reeds, the boxwood, the oaks


L'odyssée, les sirènes
The Odyssey, the sirens


Et le chant des lycéennes
And the singing of high school girls


Depuis longtemps tu me tiens
You've been holding onto me for a long time


Comme une laisse au bout d'un chien
Like a leash on a dog


Sous ta robe un chemin
Under your dress, a path


C'était un petit jardin
It was a small garden


Je te tiens, tu me tiens
I hold you, you hold me


La rirette et peau de lapin
The giggle and rabbit skin




Contributed by Aria R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found