In 1992, the singles "Paris", also the title track of his fourth album, and "L'Amour de trente secondes" gained success. In 1993, Lavoine released his fifth album Faux Rêveur. Lavoine's sixth album Lavoine-Matic, released in 1996, included the single "C'est ça la France", which is a song of tolerance and was awarded Best Video from the Victoire de la Musique. In 1999, his seventh album Septième Ciel was released, with the first single as "Les Tournesols"
Lavoine's eighth album, which did not have a title, was released in 2001. Like former albums, this featured duets with female singers, including Italian singer and actress Cristina Marocco, singer Françoise Hardy and actress Claire Keim. In 2003, he released the single "Dis-moi que l'amour" and a live album entitled Olympia Deux Mille Trois. Lavoine's ninth albulm L'Heure d'été, included singles "Je me sens si seul", "Toi mon amour" and "J'espère", a duet with Belgian singer of Vietnamese descent Quynh Anh.
Tu ne peux pas savoir
Marc Lavoine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu peux pas savoir ce que je rêve
Tu peux pas savoir non
Tu peux pas savoir
Tu peux pas savoir ce qui se passe
Tu peux pas savoir comme le temps passe
Tu peux savoir tout
Tu peux pas savoir
Tu peux passer sans me voir
Tout ce qu'il faut savoir
Tu peux pas savoir
Si c'est trop tôt ou trop tard
Tout c'qu'il faut savoir
Tu peux pas savoir comme il fait chaud
Tu peux pas savoir ce que j'ai froid
Tu peux pas savoir non
Tu peux pas savoir
Tu peux pas savoir comme j'ai envie
Tu peux pas savoir comme c'est la vie
Tu peux pas savoir tout ça
Tu peux pas savoir
Tu peux pas savoir
Tu peux passer sans me voir
Tout ce qu'il faut savoir
Où est le soleil
Où est le sunshine
Sous ta jupe en ciel
Sous ta jupe en sky
Tu peux pas savoir comme t'es bonne
Tu peux pas savoir ce que ça m'fait
Tu peux pas savoir non
Tu peux pas savoir
Tu peux pas savoir comment j'y pense
Tu peux pas savoir et c'est dommage
Tu peux pas savoir non
Tu peux pas savoir
Tu peux pas savoir
Tu peux passer sans me voir
Tout ce qu'il faut savoir
Où est le soleil
Où est le sunshine
Sous ta jupe en ciel
Sous ta jupe en sky
Où est le soleil
Où est le sunshine
Sous ta jupe en ciel
Sous ta jupe en sky
Tu peux pas savoir comment
Tu peux pas savoir ce que
Tu peux pas savoir non
Tu peux pas savoir
Tu peux pas savoir comme
Tu peux pas savoir ce qui
Tu peux pas savoir tout
Tu peux pas savoir
In "Tu ne peux pas savoir," Marc Lavoine sings about the feelings and thoughts he has towards someone that he loves deeply. The lyrics express his frustration that the person he loves cannot truly know how he feels or what he dreams about. He emphasizes this sentiment by saying "Tu peux pas savoir" repeatedly throughout the song.
Lavoine also expresses his desire for this person in several lines, such as "Tu peux pas savoir comme t'es bonne" (You can't know how good you look) and "Tu peux pas savoir comme j'ai envie" (You can't know how much I want you).
The song's chorus speaks to the uncertainty and ambiguity that comes with romantic relationships. Lavoine sings about the unpredictability of timing, saying "Tu peux pas savoir si c'est trop tôt ou trop tard" (You can't know if it's too early or too late) and how much can be left unsaid between two people.
Overall, "Tu ne peux pas savoir" is a heartfelt expression of love and desire, as well as a commentary on the limitations and complexities of romantic relationships.
Line by Line Meaning
Tu peux pas savoir comment je t'aime
You cannot know the depths of my love for you
Tu peux pas savoir ce que je rêve
You cannot comprehend my dreams
Tu peux pas savoir non
There are things you cannot know
Tu peux pas savoir ce qui se passe
You cannot know what is happening
Tu peux pas savoir comme le temps passe
You cannot know how time flies
Tu peux savoir tout
You cannot know everything
Tu peux pas savoir
There are things that you cannot know
Tu peux passer sans me voir
You can walk past me without noticing
Tout ce qu'il faut savoir
But you need to know
Tu peux pas savoir si c'est trop tôt ou trop tard
You cannot know if it is too early or too late
Tu peux pas savoir comme il fait chaud
You cannot know how hot it is
Tu peux pas savoir ce que j'ai froid
You cannot know how cold I feel
Tu peux pas savoir comme j'ai envie
You cannot know how much I desire
Tu peux pas savoir comme c'est la vie
You cannot know what life is like
Tu peux pas savoir tout ça
You cannot know all of that
Tu peux pas savoir comme t'es bonne
You cannot know how attractive you are
Tu peux pas savoir ce que ça m'fait
You cannot know what it does to me
Tu peux pas savoir comment j'y pense
You cannot know how much I think about it
Tu peux pas savoir et c'est dommage
You cannot know, and it is a shame
Où est le soleil
Where is the sun
Où est le sunshine
Where is the sunshine
Sous ta jupe en ciel
Under your skirt in the sky
Sous ta jupe en sky
Under your skirt in the sky
Contributed by Evelyn E. Suggest a correction in the comments below.