Vive le roi
Marc Lavoine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vive le Roi vive la Reine vive le Président
On est tous là quoiqu'il advienne
Vous le savez maintenant
On boit le Canada Dry
On y croit comme si c'était vrai
Et on fait la hola au stade
Et le reste du temps on essaye de s'en sortir
On n'est pas des dupes
On n'est pas des cons
Pas des pions de Backgammon
Certes on n'est pas Molière
Certes on n'est pas Shakespeare
Mais chacun de nous respire
Chacun de nous espère
Vive le Roi vive la Reine vive le Président
Ils n'auront plus l'Alsace et la Lorraine
On en est sûr maintenant
On est solidaire de la paix
On est solidaire de la faim
Des maladies, du sida
Et le reste du temps on essaye de se construire
On n'est pas des dupes
On n'est pas des cons
Pas des pions de Backgammon
Certes on n'est pas Molière
Certes on n'est pas Shakespeare
Mais chacun de nous respire
Chacun de nous espère
Vive les ROis vive les Reines vive tous les Présidents
Et vive aussi le taureau dans l'arène
Tout l'monde l'aime tant
On n'sait plus quoi faire des bestiaux
Les retraites les acquis sociaux
On dit la parole aux femmes
Et le reste du temps on s'essaye un avenir
On n'est pas des dupes
On n'est pas des cons
Pas des pions de Backgammon
Certes on n'est pas Molière
Certes on n'est pas Shakespeare
Mais chacun de nous respire
Chacun de nous espère
On boit le Canada Dry
On y croit comme si c'était vrai
Et on fait la hola au stade
Certes on n'est pas Molière
Certes on n'est pas Shakespeare
Mais chacun de nous respire
Chacun de nous espère
On n'est pas des dupes
On n'est pas des cons
Pas des pions de Backgammon
Certes on n'est pas Molière
Certes on n'est pas Shakespeare
Mais chacun de nous respire
Chacun de nous espère




Mais chacun de nous respire
Chacun de nous espère

Overall Meaning

The lyrics of "Vive le Roi" by Marc Lavoine depict the social and political situation in France during the late 80s to early 90s. The chorus repeats the phrase "Vive le Roi, vive la Reine, vive le Président" (Long live the King, long live the Queen, long live the President), which is a nod to the French national anthem "La Marseillaise" that says "Vive le Roi" but was changed to "Vive le Président" after the French Revolution. This repetition of the phrase emphasizes the desire for stability and leadership.


The verses reflect the struggles faced by the people of France, from their willingness to believe in false promises ("On boit le Canada Dry, On y croit comme si c'était vrai" - We drink the Canada Dry, we believe it as if it were true) to their solidarity with world issues such as hunger and disease, while also acknowledging their own personal goals ("Et le reste du temps on essaye de s'en sortir" - And the rest of the time we try to get by/ survive). The final lines of the song "On n'est pas des dupes, on n'est pas des cons, pas des pions de Backgammon" (We are not fools, we are not idiots, not pawns in Backgammon) assert the idea that the French people are not to be underestimated and that they are actively fighting for their own futures.


Overall, "Vive le Roi" is a reflection of the tumultuous times of France, the people's desire for stability and leadership, and their willingness to fight for their rights and future.


Line by Line Meaning

Vive le Roi vive la Reine vive le Président
Long live the King, long live the Queen, long live the President


On est tous là quoiqu'il advienne
We are all here no matter what happens


Vous le savez maintenant
You know it now


On boit le Canada Dry
We drink Canada Dry


On y croit comme si c'était vrai
We believe it as if it were true


Et on fait la hola au stade
And we do the wave at the stadium


Et le reste du temps on essaye de s'en sortir
And the rest of the time we try to get by


On n'est pas des dupes
We are not fools


On n'est pas des cons
We are not idiots


Pas des pions de Backgammon
Not just pawns in a game of Backgammon


Certes on n'est pas Molière
Certainly we are not Molière


Certes on n'est pas Shakespeare
Certainly we are not Shakespeare


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes


Ils n'auront plus l'Alsace et la Lorraine
They will no longer have Alsace and Lorraine


On en est sûr maintenant
We are sure of it now


On est solidaire de la paix
We stand in solidarity for peace


On est solidaire de la faim
We stand in solidarity for hunger


Des maladies, du sida
For diseases, for AIDS


Et le reste du temps on essaye de se construire
And the rest of the time we try to build ourselves


Vive les ROis vive les Reines vive tous les Présidents
Long live the Kings, long live the Queens, long live all the Presidents


Et vive aussi le taureau dans l'arène
And long live the bull in the arena


Tout l'monde l'aime tant
Everyone loves it so much


On n'sait plus quoi faire des bestiaux
We don't know what to do with the animals anymore


Les retraites les acquis sociaux
The pensions, the social benefits


On dit la parole aux femmes
We give the floor to women


Et le reste du temps on s'essaye un avenir
And the rest of the time we try to make a future for ourselves


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes


On n'est pas des dupes
We are not fools


On n'est pas des cons
We are not idiots


Pas des pions de Backgammon
Not just pawns in a game of Backgammon


Certes on n'est pas Molière
Certainly we are not Molière


Certes on n'est pas Shakespeare
Certainly we are not Shakespeare


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes


On boit le Canada Dry
We drink Canada Dry


On y croit comme si c'était vrai
We believe it as if it were true


Et on fait la hola au stade
And we do the wave at the stadium


Certes on n'est pas Molière
Certainly we are not Molière


Certes on n'est pas Shakespeare
Certainly we are not Shakespeare


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes


On n'est pas des dupes
We are not fools


On n'est pas des cons
We are not idiots


Pas des pions de Backgammon
Not just pawns in a game of Backgammon


Certes on n'est pas Molière
Certainly we are not Molière


Certes on n'est pas Shakespeare
Certainly we are not Shakespeare


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes


Mais chacun de nous respire
But each of us breathes


Chacun de nous espère
Each of us hopes




Contributed by Makayla G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions