My Home
Marcel Khalife Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

بيتي مثل ورقة احترق
ما عاد عندي أهل
شبهتك بهالسهل
بقرص العسل عملوا ع مهلوا النحل
شبهتك بحالك
بالعمر ماشي وراكي
يلملم خيالك يلملم خيالك أااه يلملم خيالك
وجهك طقس مثل الصحو
دايخ ومش سكران
مثل الشتي نازل على حزيران
وجهك طاف النيل غرق مصر
في مملكة عم تنسرق مفتوح باب القصر
وجهك من هون بيحدوا الشتي و من هون حدوا الثلج
شاعر حمل حالوا بها الموت
حدوا الوهج
شبهتك بكل الدني من بعدك عليها السلام
بس تفرحي بيطير من صدري الحمام
بس تزعلي ع مصر باخدلك الشام
باخدلك الشام
بيتي مثل ورقة احترق
ما عاد عندي أهل
شبهتك بها السهل
بقرص العسل عملوا ع مهلوا النحل
شبهتك بحالك




بالعمر ماشي وراكي
يلملم خيالك يلملم خيالك أااااااااه يلملم خيالك

Overall Meaning

In Marcel Khalife's song My Home (Beiti), the singer speaks of the loss of their home, comparing it to a leaf that has burned and lost everything. The singer also states that they no longer have family, and they compare themselves to the land where their home once stood. They liken themselves to the sweet honeycomb that bees slowly and meticulously create, exemplified by the bees that have made their homes in the hollows of the singer's old home. Through their words, they describe how they have linked themselves to the land, as they have watched the home being dismantled, piece by piece. The singer compares the land and their situation to the weather, and although it may seem clear and sunny, the land is in turmoil, much like their emotions. They also describe how the Nile flowed and drowned Egypt, representing the singer's inner turmoil and the situation that has stolen their home. The portrayal of the land and the weather serves as a metaphor for the singer's emotions and the tragedy they face, as they have lost their homes and their families.


Line by Line Meaning

بيتي مثل ورقة احترق
My home is like a burned paper, destroyed and ruined.


ما عاد عندي أهل
There is no one left with me.


شبهتك بهالسهل
I compare you to this plain.


بقرص العسل عملوا ع مهلوا النحل
Like bees slowly producing honey with great care.


شبهتك بحالك
I compare you to yourself.


بالعمر ماشي وراكي
Life keeps moving behind you.


يلملم خيالك يلملم خيالك أااه يلملم خيالك
Gathering your imagination and keeping it close to your heart.


وجهك طقس مثل الصحو
Your face is like clear weather.


دايخ ومش سكران
Dizzy but not drunk.


مثل الشتي نازل على حزيران
Like rain falling in June.


وجهك طاف النيل غرق مصر
Your face toured the Nile and drowned Egypt.


في مملكة عم تنسرق مفتوح باب القصر
In a country where the palace is being robbed, the door is open.


وجهك من هون بيحدوا الشتي و من هون حدوا الثلج
From here, the rain starts, and from here, the snow begins.


شاعر حمل حالوا بها الموت
A poet who carried death in his heart.


حدوا الوهج
They showed the flame.


شبهتك بكل الدني من بعدك عليها السلام
I compare you to all the world, peaceful without you.


بس تفرحي بيطير من صدري الحمام
But when you're happy, a dove flies out of my heart.


بس تزعلي ع مصر باخدلك الشام
But when you're sad about Egypt, I'll give you Syria.


بيتي مثل ورقة احترق
My home is like a burned paper, destroyed and ruined.


ما عاد عندي أهل
There is no one left with me.


شبهتك بها السهل
I compare you to this plain.


بقرص العسل عملوا ع مهلوا النحل
Like bees slowly producing honey with great care.


شبهتك بحالك
I compare you to yourself.


بالعمر ماشي وراكي
Life keeps moving behind you.


يلملم خيالك يلملم خيالك أااااااااه يلملم خيالك
Gathering your imagination and keeping it close to your heart.




Writer(s): Marcel Khalife

Contributed by Anna D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

MA


on At The Border

city

When he says ستي (Sitty) he’s saying my grandmother not my city. (My Identity is in Jaffa, my grandmother is hiding it).

More Versions