Poem of the Land
Marcel Khalife Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

أنا الأرض ...
يا أيّها الذاهبون إلى حبة القمح في مهدها
أحرثوا جسدي!
أيّها الذاهبون إلى جبل النار
مرّوا على جسدي
أيّها الذاهبون إلى صخحرة القدس
مرّوا على جسدي
أيّها العابرون على جسدي
لن تمرّوا
أنا الأرض في جسد
لن تمرّوا
أنا الأرض في صحوها
لن تمرّوا
أنا الأرض . يا أيّها العابرون على الأرض في صحوها
لن تمرّوا




لن تمرّوا
لن تمرّوا

Overall Meaning

The lyrics of Marcel Khalife's song "Poem of the Land" (Qasidat Al Ard) are a powerful allegory for the interconnectedness of humanity and the earth. The song begins with the singer declaring themselves to be the earth, inviting those who travel to the fields of wheat to till their body, emphasizing the physical and spiritual connection between human beings and the earth. The singer then invites those who travel to Mount Fire and the rocky land of Jerusalem to pass over their body, suggesting that the struggles and conflicts of human beings are played out on the body of the earth.


The singer then confronts "the passers-by on my body" and declares that they will not pass, asserting their identity as the earth in its beauty and wakefulness. The repetition of the line "you will not pass" highlights the singer's defiance and determination to resist the violence and destruction wrought by humans. The song concludes with a final call to those who traverse the earth in its wakefulness, emphasizing the immutable link between humanity and the earth.


Line by Line Meaning

أنا الأرض ...
I am the land...


يا أيّها الذاهبون إلى حبة القمح في مهدها
Oh you who go to the wheat seedling in its cradle,


أحرثوا جسدي!
Till my body!


أيّها الذاهبون إلى جبل النار
You who go to the mountain of fire,


مرّوا على جسدي
Pass over my body


أيّها الذاهبون إلى صخحرة القدس
You who go to the rock of Jerusalem,


مرّوا على جسدي
Pass over my body


أيّها العابرون على جسدي
You who pass over my body,


لن تمرّوا
You will not pass


أنا الأرض في جسد
I am the land in flesh


لن تمرّوا
You will not pass


أنا الأرض في صحوها
I am the land in its awakening


لن تمرّوا
You will not pass


أنا الأرض . يا أيّها العابرون على الأرض في صحوها
I am the land. Oh you who pass over the land in its awakening,


لن تمرّوا
You will not pass


لن تمرّوا
You will not pass


لن تمرّوا
You will not pass




Contributed by Alice S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

MA


on At The Border

city

When he says ستي (Sitty) he’s saying my grandmother not my city. (My Identity is in Jaffa, my grandmother is hiding it).

More Versions