Bonne Fête Maman
Marcel et son orchestre Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eh Bien tu vois, moi aussi quand j'étais petit je chantais :
"Maman, c'est toi la plus belle du monde"
Et maintenant j'ai ouvert les yeux
Ma mère attrape des manies de docker
L'année dernière pour la fête des mères
Elle ma sorti : "Tes fleurs j'm'en balance
Deux packs de bière ça aurait fait l'affaire"
Ma daronne trouve Sarkozy sexy (Oh les boules !)
Et attendez attendez c'est pas tout !
Elle a aussi un faible pour Sardou (Re boules)
Avant ses goûts n'étaient pas si pourris
Sa calvitie l'a rendue toute aigrie
On déballe ça pour faire les malins
Il n'en est rien c'est que du baratin
Si grâce à ça on croule sous la thune
On les emmènera une journée à Bray Dune
Bonne fête Maman
Bonne fête
Bonne fête Maman
La mienne m'appelle son petit canari (Piou piou)
De préférence quand y'a tous mes amis (C'est mignon)
Débarque chez moi pour un non pour un oui
Mais c'est une femme de convictions
Qui a dit non à l'épilation (C'est une honte)
Ma génitrice est une femme d'argent
Dans la vie elle fait pas de sentiments non
Devant mon père elle dit : "Cet abruti
Il est pas beau puis c'est un mauvais coup"
Seulement voilà c'était un bon parti
On vous dit ça pour faire les malins
Il n'en est rien c'est que du baratin
Si sa cartonne on vivra de nos rentes
On leur paiera des couvertures chauffantes
Bonne fête Maman
Bonne fête
Bonne fête Maman
Ma reum est cool et super à la page
C'est d'ailleurs elle qui achète la beu
Elle est c'est sûr ma meilleure amie
Les potes la kiffent, la prennent pour une ado
Faut dire qu'elle est belle comme Arlette Chabot
Ma vieille s'amuse à colporter sur moi
Des saloperies pour qu'on ricane de moi
Elle dit qu'j'ai jamais été dégourdi
Qu'avec les filles je savais pas y faire
Qu'elle aurait même du payer ma première
On dit tout ça pour faire les malins
Il n'en est rien c'est que du baratin
Si grâce à ça on ramasse du pèse
On les aidera à s'payer une prothèse
Bonne fête Maman
Bonne fête
Bonne fête Maman
[Parlé :]
3 ! Euh 4 ! Ça va finir la ! Euh ! Ah Maintenant !
The song Bonne Fête Maman by Marcel et son orchestre begins with a spoken dialogue about how the singer used to believe that his mother was the most beautiful woman in the world, but now he has opened his eyes to some quirks that make her unique. The lyrics focus on humorous anecdotes and quirks of different mothers, including the singer's, with each verse highlighting a specific trait or characteristic. Some of the quirks mentioned include a mother who prefers beer over flowers, a mother who finds Sarkozy and Sardou attractive, and a mother who doesn't believe in hair removal.
Despite the tongue-in-cheek nature of the song, there is an underlying sentiment of love and appreciation for these unique and imperfect mothers. The chorus repeats the phrase "Bonne Fête Maman" which translates to "Happy Mother's Day" in English, emphasizing the celebration and gratitude that the singer feels towards these quirky and beloved women.
Overall, Bonne Fête Maman is a lighthearted and funny take on the quirks and nuances of motherhood, celebrating the unique traits that make each mother special and worthy of love and appreciation.
Line by Line Meaning
Ma mère attrape des manies de docker
My mother has developed a habit of swearing like a truck driver
L'année dernière pour la fête des mères
Last year for Mother’s Day
J'avais ram'né de jolies roses blanches
I brought her beautiful white roses
Elle ma sorti "Tes fleurs j'm'en balance
She said "I don’t care about your flowers
Deux packs de bière ça aurait fait l'affaire"
Two packs of beer would have been enough"
Ma daronne trouve Sarkozy sexy (Oh les boules !)
My mom thinks Sarkozy is sexy (Oh my god!)
Et attendez attendez c'est pas tout !
And wait, wait there’s more!
Elle a aussi un faible pour Sardou (Re boules)
She also has a thing for Sardou (Again, oh my god)
Avant ses goûts n'étaient pas si pourris
Her taste used to be much better
Sa calvitie l'a rendue toute aigrie
Her baldness has made her bitter
On déballe ça pour faire les malins
We tell these stories to seem cool
Il n'en est rien c'est que du baratin
It’s all talk, there’s nothing to it
Si grâce à ça on croule sous la thune
If we make money because of this
On les emmènera une journée à Bray Dune
We’ll take them on a day trip to Bray Dune
Bonne fête Maman
Happy Mother’s Day
La mienne m'appelle son petit canari (Piou piou)
Mine calls me her little canary (tweet tweet)
De préférence quand y'a tous mes amis (C'est mignon)
Especially when my friends are around (It’s cute)
Débarque chez moi pour un non pour un oui
She shows up at my place for no reason
Mais c'est une femme de convictions
But she’s a woman of strong beliefs
Qui a dit non à l'épilation (C'est une honte)
Who says no to waxing (It's shameful)
Ma génitrice est une femme d'argent
My mother is a woman of money
Dans la vie elle fait pas de sentiments non
In life, she has no feelings
Devant mon père elle dit : "Cet abruti
In front of my dad, she says "This idiot
Il est pas beau puis c'est un mauvais coup"
He’s not attractive and doesn’t know how to satisfy a woman"
Seulement voilà c'était un bon parti
But the truth is, he was a good catch
Ma reum est cool et super à la page
My mom is cool and up to date
C'est d'ailleurs elle qui achète la beu
She’s the one who buys weed
Elle est c'est sûr ma meilleure amie
She’s definitely my best friend
Les potes la kiffent, la prennent pour une ado
My friends love her, take her for an adolescent
Faut dire qu'elle est belle comme Arlette Chabot
I have to admit, she’s as beautiful as Arlette Chabot
Ma vieille s'amuse à colporter sur moi
My old lady likes to spread rumors about me
Des saloperies pour qu'on ricane de moi
Nasty things so people can laugh at me
Elle dit qu'j'ai jamais été dégourdi
She says I’ve never been quick-witted
Qu'avec les filles je savais pas y faire
That I don’t know how to deal with girls
Qu'elle aurait même du payer ma première
She even says she should have paid for my first time
Si grâce à ça on ramasse du pèse
If we make money because of this
On les aidera à s'payer une prothèse
We’ll help them pay for a prosthetic
3 ! Euh 4 ! Ça va finir la ! Euh ! Ah Maintenant !
3! Um 4! That's enough! Um! Ah Now!
Contributed by Scarlett V. Suggest a correction in the comments below.
pisstefiout
toujours aussi bon.....!!!!!!!!
aubert dimitri
Trop bon ce son....
Pitt Poule
Hey super le clin d’œil les gars !
Nous aussi on en a fait un petit :
https://www.youtube.com/watch?v=XBq81ka1TiY
Un petit coup de main pour le diffuser ? ;)
Au plaisir de vous croiser sur scène et bonne fête des Mères les gars !
Des becs.
Jean-Manu
De circonstance aujourd'hui. Marcel mes maîtres de la bonne humeur.