Boca Da Noite
Marcia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cheguei na boca da noite, parti de madrugada
Eu não disse que ficava nem você perguntou nada
Na hora que eu ia indo, dormia tão descansada,
Respiração tão macia, morena nem parecia
Que a fronha estava molhada
Vi um rosto na janela, parei na beira da estrada
Cheguei na boca da noite, saí de madrugada
Gente da nossa estampa não pede juras nem faz,
Ama e passa, e não demonstra sua guerra, sua paz
Quando o galo me chamou, eu parti sem olhar pra trás
Porque, morena, eu sabia, se olhasse, não conseguia
Sair dali nunca mais
O vento vai pra onde quer, a água corre pro mar
Nuvem alta em mão de vento é o jeito da água voltar
Morena, se acaso um dia tempestade te apanhar




Não foge da ventania, da chuva que rodopia,
Sou eu mesmo a te abraçar

Overall Meaning

The song "Boca da Noite" by Marcia tells the story of a man who arrived at his lover's house at night and left early in the morning without saying goodbye. The lyrics express a sense of freedom and the idea that people of their kind do not ask for commitments or make promises. The man sees his lover sleeping peacefully, and although he wants to stay, he knows that he cannot because if he were to look back, he would never be able to leave. He tells her that if there is ever a storm, she should not fear it, for it will be him embracing her.


The song's lyrics evoke a sense of nostalgia and longing, as the man is torn between his desire to stay with his lover and his need for freedom. The imagery of the night sky, the wind, and the rain create a mood of melancholy and reflect the uncertain nature of their relationship. The use of the first-person point of view makes the lyrics more personal, and the repetition of the phrase "Cheguei na boca da noite, saí de madrugada" reinforces the idea of transience and impermanence.


Line by Line Meaning

Cheguei na boca da noite, parti de madrugada
I arrived at nightfall, and left when the morning came


Eu não disse que ficava nem você perguntou nada
I didn't say I was staying, and you didn't ask


Na hora que eu ia indo, dormia tão descansada,
As I was leaving, you were sleeping so peacefully


Respiração tão macia, morena nem parecia
Your breathing was so soft, you looked like an angel


Que a fronha estava molhada
But the pillow was wet with tears


Vi um rosto na janela, parei na beira da estrada
I saw a face in the window, and stopped by the side of the road


Cheguei na boca da noite, saí de madrugada
I arrived at nightfall, and left when the morning came


Gente da nossa estampa não pede juras nem faz,
People like us don't ask for promises or make them


Ama e passa, e não demonstra sua guerra, sua paz
We love and move on, without showing our battles or our peace


Quando o galo me chamou, eu parti sem olhar pra trás
When the rooster called me, I left without looking back


Porque, morena, eu sabia, se olhasse, não conseguia
Because, my love, I knew that if I looked back, I wouldn't be able to leave


Sair dali nunca mais
Never to leave again


O vento vai pra onde quer, a água corre pro mar
The wind goes where it wants, and the water runs to the sea


Nuvem alta em mão de vento é o jeito da água voltar
A high cloud carried by the wind is the way for the water to return


Morena, se acaso um dia tempestade te apanhar
My love, if one day a storm catches you


Não foge da ventania, da chuva que rodopia,
Don't run from the wind, or the swirling rain


Sou eu mesmo a te abraçar
I will be there to hold you tight




Writer(s): Paulo Vanzolini

Contributed by Kylie L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Luciana Santos

Magnífica interpretação

Poeta das Calçadas

❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

cida vieira

Editor bonito

More Versions