Ciudad de los gitanos
Marea Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Los caballos negros son, las herraduras son negras
Sobre las capas relucen manchas de tinta y de cera
Tienen, por eso no lloran, de plomo las calaveras
Con el alma de charol vienen por la carretera

Oh, ciudad de los gitanos, ¿quién te vió y no te recuerda?
Ciudad de dolor y almizcle, con las torres de canela
Oh, ciudad de los gitanos, ¿quién te vió y no te recuerda?
Apaga tus verdes luces que viene la benemérita

La ciudad libre de miedo multiplicaba sus puertas
Cuarenta guardias civiles entran a saco por ellas
Los relojes se pararon y el coñac de las botellas
Se disfrazó de noviembre para no infundir sospechas

Por las calles de penumbra huyen las gitanas viejas
Con los caballos dormidos y las orzas de monedas
Por las calles empinadas suben las capas siniestras
Dejando detrás fugaces remolinos de tijeras

Oh, ciudad de los gitanos, ¿quién te vió y no te recuerda?
Dejadla lejos del mar, sin peines para sus crenchas
Oh, ciudad de los gitanos, ¿quién te vió y no te recuerda?
Que te busquen en mi frente, juego de luna y arena

Rosa, la de los camborios, gime sentada en su puerta
Con sus dos pechos cortados puestos en una bandeja
Pero la guardia civil avanza sembrando hogueras
Donde joven y desnuda la imaginación se quema

Oh, ciudad de los gitanos, ¿quién te vió y no te recuerda?
Que te busquen en mi frente, juego de luna y arena




Oh, ciudad de los gitanos, la guardia civil se aleja
Por un túnel de silencio mientras las llamas te cercan

Overall Meaning

The first stanza of Marea's song Ciudad de los Gitanos describes a caravan of black horses with black horseshoes whose coats are marked with ink and wax. The horses, with lead skulls, do not cry. They are accompanied by charol souls (souls made of shiny black leather) as they travel along the road. The second stanza is an ode to the city of the Gypsies. It is a city of pain and musk, with cinnamon towers. The city is unforgettable to anyone who has seen it. However, the green lights must be turned off quickly because the police are coming.


The third and fourth stanza paint a picture of the police raiding the free-spirited city. The forty civil guards break through the open gates of the city. The clocks stop, and the brandy in the bottles disguises itself as November to avoid suspicion. The Gypsy women run through the streets with their sleeping horses and money pots, and the sinister dark capes run up the steep streets, leaving the scent of scissors behind them. The last verse describes Rosa, the Camborio, sitting in front of her house crying with her two cut breasts on a tray. The Guardia Civil advance with flames, burning the imagination, and leaving the city surrounded by fire and a tunnel of silence.


Line by Line Meaning

Los caballos negros son, las herraduras son negras
The black horses and their black horseshoes gallop through the streets


Sobre las capas relucen manchas de tinta y de cera
Their clothing shines with ink and wax stains


Tienen, por eso no lloran, de plomo las calaveras
Lead skulls keep them from shedding tears


Con el alma de charol vienen por la carretera
Their souls, like patent leather, approach on the road


Oh, ciudad de los gitanos, ¿quién te vió y no te recuerda?
Oh city of the gypsies, who can forget you once seen?


Ciudad de dolor y almizcle, con las torres de canela
City of pain and musk, with cinnamon towers


Apaga tus verdes luces que viene la benemérita
Turn off your green lights, the law enforcement is coming


La ciudad libre de miedo multiplicaba sus puertas
The city free of fear had many opened doors


Cuarenta guardias civiles entran a saco por ellas
Forty civil guards invade through them


Los relojes se pararon y el coñac de las botellas
Clocks stop ticking and cognac in bottles


Se disfrazó de noviembre para no infundir sospechas
Disguised as November to avoid suspicion


Por las calles de penumbra huyen las gitanas viejas
Old gypsy women flee through the streets in twilight


Con los caballos dormidos y las orzas de monedas
With horses asleep and pots of coins


Por las calles empinadas suben las capas siniestras
Dark capes ascend steep streets


Dejando detrás fugaces remolinos de tijeras
Leaving behind fleeting whirlwinds of scissors


Dejadla lejos del mar, sin peines para sus crenchas
Leave her far from the sea, without combs for her hair


Que te busquen en mi frente, juego de luna y arena
Let them search for you on my forehead, a game of moon and sand


Rosa, la de los camborios, gime sentada en su puerta
Rosa, from the camborios, groans seated at her door


Con sus dos pechos cortados puestos en una bandeja
Her two cut-off breasts placed on a tray


Pero la guardia civil avanza sembrando hogueras
But the civil guard advances planting fires


Donde joven y desnuda la imaginación se quema
Where young and naked imagination burns


Oh, ciudad de los gitanos, la guardia civil se aleja
Oh city of the gypsies, the civil guard departs


Por un túnel de silencio mientras las llamas te cercan
Through a tunnel of silence while flames surround you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jose Carlos Romero, Eduardo Beaumont Ezcurra, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez, David Diaz Urtasun

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

francisco mayordomo

Sentimientos a flor de piel. Como hace dos semanas cuando oí recitar a la grandísima Núria Espert este poema en su interpretación del "Romancero Gitano " de Federico García Lorca.

tzr559

que grandes marea....lo que daria yo por aprender a tocar buestras canciones....larga vida a Marea

Homer Jay Simpson

Desde que escuché esta canción no puedo recitar el poema de Lorca sin ponerle el ritmo de la canción y sin marcarme los solos de guitarra. Aun así, gracias Marea.

Victor Ramón

Esta canción es una de mis favoritas de Marea (junto con el hijo de la inés). Después de cuanto, ¿10 años? escuchándola voy y descubro que era un poema de Lorca. Estaba leyéndome el cancionero gitano cuando leo "los caballos negros son" y mis ojos como platos. Hubiera bastado haber leído el cancionero hace años, o haber leído los comentarios del vídeo, para saberlo. Pero ha sido un descubrimiento muy feliz para mí aunque refleje mi ignorancia :)

paul macias

Te admiro loco

cels cela

Ignorante es aquel que se molesta en seguir en la ignorancia y no necesita nada. Tú por tu cuenta, según veo, has llegado a García Lorca. No eres ignorante. Los ignorantes han sido quienes no te enseñaron el Romance en la Escuela.

José María Madrid

Nunca es tarde para descubrir cosas bellas.

Jose Luis

me gusta mucho esta canción, y llevo años escuchando marea, pero he de decir ke la letra es un poema de Lorca. Eso si, es una interpretación preciosa.

Hesk100

Son dioses, y no hay más. Viva el rock nacional, y viva Marea!

Luis Vega Urtiaga

Lleváis años siendo el grupo de mi vida, tengo familia en Berriozar,y sois auténticos

More Comments

More Versions