She studied piano and photography. After meeting guitarist Tristan Salvati, they collaborated as an artistic duo gaining fame online after releasing online materials. The recording of "L'air de rien" gained notability first on Noomiz online website[1] and was released on AZ label charting both in France and Belgium.
C'etait la nuit
Margaux Avril Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je n'aurais perdu que tes bras
Tes bras sont courts quand on y pense
Comme ils m'ont bercé ces bras la
Tes bras qui me semblaient immenses
Se la jouent petit bras
L'aube se brise sur Paris France
Je n'aurais connu que tes doigts
Comme ils m'ont parcouru ces doigts
Tes doigts en qui j'avais confiance
Me dégoûte et voilà
C'était la nuit pardonne moi
Quand c'est la nuit parfois j'y crois
C'était la nuit ma seule excuse
La nuit sera ma muse
L'aube se crash sur Paris France
Je n'aurais connu que ta bouche
Ta bouche qui devrait faire silence
Plutôt que baver sur ma couche
Ta bouche ouverte comme une offense
La remplit mais farouche
C'était la nuit pardonne moi
Quand c'est la nuit parfois j'y crois
C'était la nuit ma seule excuse
La nuit sera ma muse
L'aube se meurt sur Paris France
Nous n'aurons connu que quoi donc
Nos corps comme des fantômes qui dansent
Nos corps à corps mais à quoi bon
Nos corps et puis quelle importance
Remets ton pantalon
C'était la nuit pardonne moi
Quand c'est la nuit parfois j'y crois
C'était la nuit ma seule excuse
La nuit sera ma muse
The song "C'était La Nuit" by Margaux Avril is a story of a passionate yet fleeting affair that took place during the night in Paris. The lyrics describe the morning after the affair, with the sun rising and the singer realizing that they have lost nothing but the lover's arms. They reflect on how short the lover's embrace felt despite being so comforting and immense at the time. The singer then thinks about the lover's fingers, which seemed so trustworthy, now feel disgusting. The lyrics suggest that the only justification for the affair was the night, which has become their muse.
The song then describes the lover's mouth, which the singer thinks should remain silent rather than drooling on their bed. The singer feels insulted by how open and ferocious the lover's mouth was during their encounter. The lyrics then question what was the point of the passionate encounter if their bodies were just like dancing ghosts. The final verse ends with the singer obsessing over the night and asking for forgiveness.
Overall, the lyrics are a beautiful reflection of the fleeting nature of passion and desire. Margaux Avril's powerful vocals combined with her poetic lyrics create a sense of nostalgia and regret for a lost love affair.
Line by Line Meaning
L'aube se lève sur Paris France
The dawn breaks over Paris, France
Je n'aurais perdu que tes bras
I would have lost only your arms
Tes bras sont courts quand on y pense
Your arms are short when you think about it
Comme ils m'ont bercé ces bras la
How these arms rocked me
Tes bras qui me semblaient immenses
Your arms that seemed immense to me
Se la jouent petit bras
They play small arms
L'aube se brise sur Paris France
The dawn breaks on Paris, France
Je n'aurais connu que tes doigts
I would have known only your fingers
Tes doigts sont courts quand on y pense
Your fingers are short when you think about it
Comme ils m'ont parcouru ces doigts
How these fingers touched me
Tes doigts en qui j'avais confiance
Your fingers in whom I trusted
Me dégoûte et voilà
Disgusts me and that's it
C'était la nuit pardonne moi
It was the night, forgive me
Quand c'est la nuit parfois j'y crois
When it's night, sometimes I believe
C’était la nuit ma seule excuse
It was the night, my only excuse
La nuit sera ma muse
The night will be my muse
L'aube se crash sur Paris France
The dawn crashes on Paris, France
Je n'aurais connu que ta bouche
I would have known only your mouth
Ta bouche qui devrait faire silence
Your mouth that should be silent
Plutôt que baver sur ma couche
Instead of drooling on my bed
Ta bouche ouverte comme une offense
Your mouth open like an offense
La remplit mais farouche
Fills it but fierce
L'aube se meurt sur Paris France
The dawn is dying on Paris, France
Nous n'aurons connu que quoi donc
What will we have known then
Nos corps comme des fantômes qui dansent
Our bodies like dancing ghosts
Nos corps à corps mais à quoi bon
Our physical contact but what's the point
Nos corps et puis quelle importance
Our bodies, and then what importance
Remets ton pantalon
Put your pants back on
C'était la nuit pardonne moi
It was the night, forgive me
Quand c'est la nuit parfois j'y crois
When it's night, sometimes I believe
C’était la nuit ma seule excuse
It was the night, my only excuse
La nuit sera ma muse
The night will be my muse
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ALEXANDRE MICHEL ANDRE BEAUPAIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Marina GRAND-DEMOULIN
bravo a tous le deux pour ce magnifique duo
Stéphane Mesnier
Très beau duo !