Cuovgi Liekkas
Mari Boine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
čuovgi liekkas
Duostilvuođain jođašat
duostilvuođain jođašat
čuovgi liekkas
Čuovgi liekkas
čuovgi liekkas
duostilvuođa gilvvašat
čuovgi liekkas
Badjelii mu loktejit
Badjelii mu loktejit
Badjelii mu loktejit
Ipmilat du birra
dollet
Ipmilat du bálvalit
Ipmilat du birra
dollet
Ipmilat du bálvalit
Čuovgi liekkas
čuovgi liekkas
Badjelii mu loktejit
Badjelii mu loktejit
Badjelii
ain badjelii
The lyrics to Mari Boine's song Cuovgi Liekkas are in the Sámi language, and translate to "The Sacred Flame." The song is about the importance of the sacred flame and its connection to Sámi identity and spirituality. The repetition of the phrase "čuovgi liekkas" emphasizes the significance of the flame, which represents the Sámi people's connection to the land and nature.
The lyrics also address the idea of duality, with the line "duostilvuođa" meaning "two ways of life" or "two realities." This refers to the conflict between traditional Sámi ways and the modern world. The repetition of "duostilvuođain jođašat" and "duostilvuođa gilvvašat" emphasizes the tension between these two ways of life.
The line "Ipmilat du birra dollet" translates to "God will help you," suggesting the hope that traditional Sámi ways can be preserved despite the pressures of modernity.
Overall, Cuovgi Liekkas is a powerful representation of the struggle for cultural preservation and the importance of a connection to nature and spirituality in the face of modernization and globalization.
Line by Line Meaning
Čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
Duostilvuođain jođašat
Invites the two-legged ones
duostilvuođain jođašat
Invites the two-legged ones
čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
Čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
Duostilvuođa gilvvašat
Guides the two-legged ones
duostilvuođa gilvvašat
Guides the two-legged ones
čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
Badjelii mu loktejit
My heart is heavy
Badjelii mu loktejit
My heart is heavy
Badjelii mu loktejit
My heart is heavy
Ipmilat du birra dollet
Gods are rejoicing over you
Ipmilat du bálvalit
Gods are blessing you
Ipmilat du birra dollet
Gods are rejoicing over you
Ipmilat du bálvalit
Gods are blessing you
Čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
čuovgi liekkas
The bright flame of the bonfire
Badjelii mu loktejit
My heart is heavy
Badjelii mu loktejit
My heart is heavy
Badjelii
Heavy
ain badjelii
Still heavy
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Mari Boine, Roger Ludvigsen
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@VirginiaCaitano-no7cg
Amo esta música, y a Laponia!! Mari Boine es maravillosa, no sólo por
su canto, sino por hacerlo en su propia lengua, manteniendo para todos
la esencia de su Pueblo!!!
@tomweindl7008
She is a gifted distant cousin from our migration from across the pond. She's carrying the spirit in her....❤️👍🐺
@bearmanmr
Luv Mari's work and the sounds of the Sami people - northern European indigenous Spirits x
@tomaszope
My heart stopped for a moment when I heard the first time
@spand3244
I dont have to be stoned from other drugs, my spirits drown my soul from this music. Its magnificent.
@mehmetkurt5179
I like Sami music and Mari Boine
@noork.7279
Hypnotic.. Addictive music … Wow!
@CAMPGMAY
DIG the VID...Love your vocals and delivery..NEW SUB and support..Cheers from CAMP GMAY and CALIFORNIA
@Lampiart
Mari Boine uma dádiva dos Deuses. Uma estrela maior que ira explodir-se por ser uma estrela gigante de extrema beleza musical a muito não se visto. Sinto-me como um astrônomo que descobre o nascimento de um corpo celeste de grande beleza. Lampiart
@Lampiart
Mari Boine a gift of the gods. A superstar who will blow up as a giant star of the musical extreme beauty is not seen much. I feel like an astronomer who discovers the birth of a celestial body of great beauty. Lampiart