Trayectoria artística [editar]Nació en Murcia capital, España, el 12 de julio de 1947, aunque a muy temprana edad se trasladó a Madrid con su familia, en la que no existía tradición artística.
Alumna de un colegio religioso, su infancia se vio marcada por una enfermedad que la obligó a permanecer en cama hasta los catorce. Quizá por eso salió de su casa con ganas de libertad y en busca de amplios horizontes. Durante su convalecencia comenzó a interesarse por la música, aprovechó para aprender a tocar la guitarra y empezó a componer sus primeras canciones.
Contaba quince años cuando conoció en Madrid a Nicholas Ray, director de películas como Rebelde sin causa. Ray se convirtió en su representante, y la convenció para viajar a Londres, con el objetivo de prepararse para rodar una película, aunque ésta nunca pudo realizarse. Allí permaneció un año, estudiando y participando en programas de radio con Peter Ustinov.
Más tarde Mari Trini se trasladó a París, donde grabó sus primeras canciones en francés. Después de permanecer cinco años en Francia, Mari Trini regresá a España para continuar su carrera musical. Graba su primer disco en español con la discográfica RCA, en el que canta canciones de otros autores, como Luis Eduardo Aute y Patxi Andión, además de algunas compuestas por ella misma.
Sin embargo, es con su siguiente disco, "Amores", grabado en 1970, con el que se dará realmente a conocer y con el que obtendrá un gran éxito. En este disco, el primero que graba con la discográfica Hispavox, se revela como excelente compositora además de intérprete, arropada por Waldo de los Ríos y Rafael Trabucchelli. En él, además de la canción que da título al disco, se encuentran temas como "Un hombre marchó", "Mañana", "Cuando me acaricias" o "Vals de otoño", ya clásicos en la carrera de Mari Trini.
Su siguiente álbum, "Escúchame", incluyendo canciones como "Yo no soy ésa" o "Yo confieso", conoce similar impacto que el anterior y confirma a Mari Trini como una de las cantautoras más importantes de habla hispana.
Durante los años siguientes, Mari Trini compagina sus actuaciones en directo por todo el país con nuevas grabaciones discográficas: "Ventanas", "¿Quién?, "Transparencias" o "Como el rocío" son discos en los que la artista confirma su personal estilo. Al mismo tiempo, continua grabando en francés adaptaciones de sus propias canciones.
En la segunda mitad de la década de los setenta, Mari Trini comienza a acercarse más a los planteamientos musicales del pop del momento. Con sus discos "Solo para ti" y "A mi aire", la artista ofrece una nueva imagen renovada, tanto en lo personal como en lo musical, al incorporar novedosos y arriesgados arreglos a sus composiciones.
La década de los ochenta comienza para Mari Trini con la publicación de su disco "Oraciones de amor", al que seguirá un año más tarde "Una estrella en mi jardín". Con éste nuevo disco, y más concretamente con la canción que da título al mismo, obtiene uno de los mayores éxitos de su carrera.
En 1984 publica dos discos, "Diario de una mujer", repleto de grandes canciones, y un disco de homenaje al bolero y la canción sudamericana, que ella interpreta con su particular estilo. A finales de éste año realiza un gran concierto en el Teatro Salamanca de Madrid del que se extraerá un doble disco en directo y que será emitido por televisión. En la segunda mitad de los ochenta graba dos nuevos trabajos, "Quién me venderá" y "En tu piel", que supondrán el final de casi veinte años de colaboración con la discográfica Hispavox.
A principios de los noventa graba con una discográfica independiente un nuevo disco , "Espejismos", en el combina canciones de corte más clásico con otras con claras influencias rock. Mari Trini recibe un premio en Miami por la canción "Tuya", incluida en este álbum. En 1995 aparece su disco "Sin barreras", con la compañía Divucsa, en el que vuelve a grabar cuatro de sus grandes éxitos, además de ofrecer nueve temas nuevos, con diversas influencias musicales, como salsa, rock o incluso blues.
Un año más tarde aparece su disco "Alas de cristal", grabado bajo la dirección musical de Josep Mas "Kitflus", tras la publicación del cual recibe un premio de la SGAE como reconocimiento a su carrera. El último trabajo de la artista, grabado con el trío Los Panchos, publicado con gran éxito a finales del 2001, obtiene el disco de oro por sus ventas en España.
Diversos problemas contractuales con su casa discográfica y algunos problemas de salud la mantienen alejada del mundo de la música durante algún tiempo. A finales de 2005 publica un doble disco recopitalorio y un DVD, y recibe un gran homenaje en el cual la SGAE le concede un disco de multidiamante por haber vendido más de diez millones de discos a lo largo de su carrera.
Mari Trini falleció el 6 de abril de 2009 en Murcia, a los 61 años de edad.
Cuando Me Acaricias
Mari Trini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se funde el hielo
Y cuando me acaricias
Se quema el fuego
Aún es tan temprano
Nos queda tiempo
Amor no marches
Que tengo miedo.
Cuando la lluvia cae
Se funde el hielo.
Nos marcharemos lejos
De nuestro pueblo
Tendremos una casa
De lluvia, amor y fuego,
Por favor no marches
Me quedaré en silencio.
Y destruiré la casa,
Me quedaré... en el pueblo.
Olvida lo que dije,
Amor, te quiero.
El sol está naciendo,
Murió mi sueño.
La vida y las gentes
Se están vistiendo
Y tú tienes que irte
Con todos ellos.
Te esperan tus amigos,
El campo, el sol y el viento.
Adiós, mi amor soñado,
Tu sabes que... te quiero.
Aquí está tu casa
De lluvia, amor y fuego.
La ra ra rá, la ra ra rá
La ra ra rai, la ra ra ra ra rai,
La ra ra ra ra rai, la ra ra ra ra rai
Adiós, mi amor soñado,
Tú sabes que... te quiero.
Aquí está tu casa
De lluvia, amor y fuego.
Cuando la lluvia cae
Se funde el hielo.
(Gracias a Yolanda por esta letra)
The opening lines of Mari Trini's "Cuando Me Acaricias" immediately create a vivid image of two opposing elements--rain and fire--coming together through the power of love. The song expresses fear and reluctance for one person leaving while the other stays behind, with a hopeful view of starting a new life together, but also with the understanding that sometimes it may not be possible as people have their own lives and commitments to attend to. As the song develops, the singer slowly comes to terms with the fact that their loved one must leave, and offers a promise to wait for them to return. Ultimately, the song is a touching exploration of the nuances of love and separation, with a hopefulness that cements its place as a beloved classic.
Line by Line Meaning
Cuando la lluvia cae
As rain falls from the sky, the frozen hearts begin to thaw.
Se funde el hielo
The melted ice has brought about a change that was much needed.
Y cuando me acaricias
Just like the heat of your touch can ignite a flame, your love can spark other emotions in me.
Se quema el fuego
The fire of my passion grows hotter as you touch me, bringing warmth to my soul.
Aún es tan temprano
The day is young, and we still have plenty of time to enjoy each other's company.
Nos queda tiempo
We have plenty of time to explore the depths of our love for each other.
Amor no marches
Don't leave me, my love. The very thought of losing you scares me to no end.
Que tengo miedo.
I am afraid of being left all alone, without my love to guide me through life's obstacles.
Nos marcharemos lejos
We will leave our home town and embark on a journey of love and discovery.
De nuestro pueblo
Our small town no longer holds the same appeal it once did for us.
Tendremos una casa
Together we will build a home full of love and warmth.
De lluvia, amor y fuego,
We will have a home that is fuelled by passion and emotion, where love reigns supreme.
Por favor no marches
Please don't go, my love. I can't bear the thought of losing you.
Me quedaré en silencio.
I will stay quiet and still, waiting for you to return to me.
Y destruiré la casa,
If you leave me, I will break the home we built out of desperation and heartbreak.
Me quedaré... en el pueblo.
If you leave me, I will remain in our small town alone and miserable.
Olvida lo que dije,
Forget everything I said before. I need you by my side, now more than ever.
Amor, te quiero.
I love you more than anything, and I can't imagine life without you.
El sol está naciendo,
The sun is rising, and a new day is dawning.
Murió mi sueño.
But my dreams have died, and I can't face the day without you.
La vida y las gentes
Life goes on, and everyone else is moving forward without me.
Se están vistiendo
People are getting dressed and preparing for their busy day ahead.
Y tú tienes que irte
And you must leave me to join the rest of the world.
Con todos ellos.
You have to go out and be with everyone else, doing your part in making the world a better place.
Te esperan tus amigos,
Your friends are waiting for you, and they need you to be there for them.
El campo, el sol y el viento.
The fields are waiting for you, as are the warmth and freshness of the sun and wind.
Adiós, mi amor soñado,
Goodbye, my love. You were the one I dreamed of, but we must now part ways.
Aquí está tu casa
Our home of love and warmth is still waiting for you, even though you must leave.
La ra ra rá, la ra ra rá
Lalala, lalala
La ra ra rai, la ra ra ra ra rai,
More lalala
La ra ra ra ra rai, la ra ra ra ra rai
Still more lalala
Contributed by Elliot L. Suggest a correction in the comments below.
Hernan Cortes
Solo diré que los comentarios acerca de esta increíble mujer y canción reflejan como somos tocados en nuestra alma tan profundamente, qué belleza de tema, inolvidable mujer.
juan jose escriva segui
Te ponen los pelos de punta al escuchar esta canción?a mí también,maravillosa también la orquestación,nunca te olvidaremos Mari Trini.
murestal
Esta es quizás una de las más bellas canciones de otras épocas. Gracias Mary Triny por haber sido parte de aquella nuestra joven existencia. Te quedaste en nuestros corazones.
José Vargas Cerón
65 AÑOS Y LLORANDO, SINTIENDO ESOS SUBLIMES MOMENTOS DE ÉPOCAS QUE SEGUIRÁN VIVAS EN MI ETERNIDAD CON ELLAS
Pablo Cruzat
Es casi imposible describir lo maravillosa que es esta canción, al igual que ella, la sublime Mary Trini...😥💟
Maria Isabel Pereyra Despalanques
me hace llorar.. aún después de 50 años, cuando la escuché por primera vez. Gracias Trini
FERRAN MARTINEZ AIRA
Se ha ido mi esposa Merce a su isla de Bala. Esta bellísima canción de Mari Trini acompaña el velero con sus cenizas que despedimos en nuestro querido Mediterráneo. Hoy llueve en Barcelona y acariciando a Merce se funde el hielo. Bravo murciana.
Daniel Escandell
Con este "temazo" descubri a la mejor cantautora de este pais, nos ha dejado un legado impecable que siempre estar.a en mi memoria.
Ronald Casas
Totalmente de acuerdo contigo. La mejor cantautora de España.
alberto portanova
Honestamente sus canciones las escuche de nino en mi patria Peru... creo que Espana ha dado los mejores cantantes pero debemos darle un homenaje a los grandes que tienen ahora.... Una gran cantante que su voz fue robada de un angel,,,,