Me Marcharé
Mari Trini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miedo tendré en ese día
Me marcharé
Dudas habrá sobre la vía
Me marcharé

Tú gritarás, yo dormiré
Tú odiarás, lo sentiré
Mal situada entre dos vías
Me marcharé, me marcharé

Cansada estoy de los sermones
Me marcharé
Queden en paz por mí señores
Me marcharé

Alguna vez hay que romper
Con las vivencias
De nuestro ayer
Al compromiso inoportuno
No asistiré, no
Me marcharé

Olvidaré las maletas
Me marcharé
Olvidaré mis reliquias
Me marcharé

Y la merienda frente al final
Fe y política a la par
Hasta las aguas agonizan
Me marcharé, ¡sí!
Me marcharé

Mis quimeras, mis quimeras
Guardaré en mi desván
Prisioneras, prisioneras
Carceleros no tendrán

Pasillo blanco de mi infancia
Donde jugué
Túnel de alta vigilancia
Me marcharé

Sobra la "o" quitas la "a"
En el rincón castigo habrá
Era el principio de una ofensa
Me marcharé, ¡sí!
Me marcharé

No escribo más con redondilla
Me marcharé
Fin del principio de una vida
Me marcharé

Fin del amor, del escenario
No hay telón, ni vestuario
Yo necesito otro mundo
Me marcharé, ¡sí! me marcharé

Mis quimeras, mis quimeras
Guardaré en mi desván




Prisioneras, prisioneras
Carceleros no tendrán

Overall Meaning

The lyrics of Mari Trini's song "Me Marcharé" depict a strong desire for independence and freedom from societal expectations and constraints. The singer expresses fear and doubt about an impending day when they will leave, suggesting that this departure is necessary for their own well-being and personal growth.


The mention of shouting, sleeping, hating, and feeling reflects the singer's detachment from the concerns and disapproval of others. They feel misplaced and torn between two paths, emphasizing their need to depart and find their own way. This departure is not only a physical act but also an emotional and psychological one, as they want to distance themselves from the pressures and criticisms of society.


The singer is weary of preaching and expectations, asking for peace in their absence. They assert that it is sometimes necessary to break free from past experiences and make the difficult decision to avoid unwanted commitments. This decision to leave is a way to reclaim their own agency and autonomy.


The reference to forgetting suitcases and relics indicates a willingness to let go of material possessions and sentimental attachments. The singer is prepared to leave behind everything, including cherished memories, as they embark on this journey of self-discovery. They also mention the conflict between faith and politics, suggesting a desire to escape the turmoil of conflicting beliefs and societal divisions.


The singer resolves to keep their dreams and aspirations hidden away, ensuring they are not imprisoned by others' expectations. They evoke childhood memories and a surveillance-like tunnel, symbolizing the constraints they have felt in their past. By eliminating certain letters from certain words ("o" to "a" and "no" to "ña"), they demonstrate a rejection of traditional structures and conventions.


The final lines of the song reiterate the need for a fresh start and a new world away from the confines of their current existence. The repeated phrase "me marcharé" emphasizes their determination to leave and seek a different life, one that aligns with their own desires and aspirations. The singer's quimeras (dreams) will be kept safe, free from the influences and limitations imposed by others.


Line by Line Meaning

Miedo tendré en ese día
I will have fear on that day


Me marcharé
I will leave


Dudas habrá sobre la vía
There will be doubts on the way


Me marcharé
I will leave


Tú gritarás, yo dormiré
You will scream, I will sleep


Tú odiarás, lo sentiré
You will hate, I will feel it


Mal situada entre dos vías
Poorly positioned between two paths


Me marcharé, me marcharé
I will leave, I will leave


Cansada estoy de los sermones
I am tired of the sermons


Me marcharé
I will leave


Queden en paz por mí señores
Stay in peace because of me, gentlemen


Me marcharé
I will leave


Alguna vez hay que romper
Sometimes you have to break


Con las vivencias
With the experiences


De nuestro ayer
From our past


Al compromiso inoportuno
To the untimely commitment


No asistiré, no
I won't attend, no


Me marcharé
I will leave


Olvidaré las maletas
I will forget the suitcases


Me marcharé
I will leave


Olvidaré mis reliquias
I will forget my relics


Me marcharé
I will leave


Y la merienda frente al final
And the snack in front of the end


Fe y política a la par
Faith and politics at the same time


Hasta las aguas agonizan
Even the waters are agonizing


Me marcharé, ¡sí!
I will leave, yes!


Me marcharé
I will leave


Mis quimeras, mis quimeras
My illusions, my illusions


Guardaré en mi desván
I will keep in my attic


Prisioneras, prisioneras
Prisoners, prisoners


Carceleros no tendrán
They won't have jailers


Pasillo blanco de mi infancia
White hallway of my childhood


Donde jugué
Where I played


Túnel de alta vigilancia
High surveillance tunnel


Me marcharé
I will leave


Sobra la 'o' quitas la 'a'
Remove the 'o' you remove the 'a'


En el rincón castigo habrá
In the corner there will be punishment


Era el principio de una ofensa
It was the beginning of an offense


Me marcharé, ¡sí!
I will leave, yes!


Me marcharé
I will leave


No escribo más con redondilla
I don't write anymore with redondilla


Me marcharé
I will leave


Fin del principio de una vida
End of the beginning of a life


Me marcharé
I will leave


Fin del amor, del escenario
End of love, of the stage


No hay telón, ni vestuario
There is no curtain, no costume


Yo necesito otro mundo
I need another world


Me marcharé, ¡sí! me marcharé
I will leave, yes! I will leave


Mis quimeras, mis quimeras
My illusions, my illusions


Guardaré en mi desván
I will keep in my attic


Prisioneras, prisioneras
Prisoners, prisoners


Carceleros no tendrán
They won't have jailers




Writer(s): Gilbert Bécaud

Contributed by Charlotte H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@joseburgos2309

Tenía más de 35 años buscando este tema...mi infancia y los recuerdos de mi niñez😢

@katitavargasbadilla4712

Lindos recuerdos de cuando era una jovencita...!! Mari Trini...una de las mejores cantantes...!! 😘

@enriquitorodriguez2587

Wao!!,( Mari Trini!!,( Qué belleza de mujer!, que dolor reflejan muchas de sus canciones,! Son historias de mujer, cuyo amor no fue valorado !.,( Siempre he amado las canciones de mujeres,( escucharlas hablar,es la clave principal, para amarlas!!💖🎵🎼🎶🎤

@MiguelLopez-ik9pp

La femenidad en su EXCELENCIA!!BENDITA MUJER, NUNCA TE IRÁS!!!.

@eulaliaaltagraciaremigiosu355

Me da muchas notalgia esa bella canción me trae tantos recuerdo de mi infancia

@LydiaLozoya

Gracias a esta canción que amaba en mi juventud...me marche de México💃...

@miguelperez1414

Me marcharé una súper Canción una música y una voz Excelente esta hermosa Canción llegó desde la madre patria Spain for the world enyoy all 🇩🇴😀🖐🏾

@mayracuelloescanio4519

Tremenda .... toda una ¡¡ Estella!! Con su lus propia

@nicolsalazar2697

Bellos recuerdos de mi adolesencias

@eulaliaaltagraciaremigiosu355

Muy bellos recuerdos de mi infancia siempre fue mi artista favorita

More Comments

More Versions