A Moça Do Sónho
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Súbito me encantou
A moça em contraluz
Arrisquei perguntar: quem és?
Mas fraquejou a voz
Sem jeito eu lhe pegava as mãos
Como quem desatasse um nó
Soprei seu rosto sem pensar
E o rosto se desfez em pó
Por encanto voltou
Cantando a meia voz
Súbito perguntei: quem és?
Mas oscilou a luz
Fugia devagar de mim
E quando a segurei, gemeu
O seu vestido se partiu
E o rosto já não era o seu
Há de haver algum lugar
Um confuso casarão
Onde os sonhos serão reais
E a vida não
Por ali reinaria meu bem
Com seus risos, seus ais, sua tez
E uma cama onde à noite
Sonhasse comigo
Talvez
Um lugar deve existir
Uma espécie de bazar
Onde os sonhos extraviados
Vão parar
Entre escadas que fogem dos pés
E relógios que rodam pra trás
Se eu pudesse encontrar meu amor




Não voltava
Jamais

Overall Meaning

The lyrics of Maria Bethânia's song A Moça Do Sónho can be interpreted as a dream-like narrative of a man encountering a mysterious woman. The first verse reveals the man's fascination with the woman in backlight, causing him to take a risk and ask who she is. However, the woman's voice fails her, and the man takes her hands to console her. He blows on her face without thinking, causing the woman's face to disintegrate into dust. The second verse reveals that the woman has returned, singing softly, and the man asks her who she is once again. However, the woman's light flickers, and she slowly moves away from him. He grabs her, causing the woman to moan and her dress to tear apart. The woman's face is no longer the same as before, and the song ends with the man wishing that there was a place where dreams could become real and his lover could be with him forever.


The song can be interpreted as an allegory for the ephemeral and transient nature of love and the human experience. The man's fascination with the woman and their brief encounter highlights the fleeting nature of infatuation, and the woman's eventual disappearance emphasizes the impermanence of the human condition. The mention of a place where dreams become real and the human experience is eternal reinforces the idea that love and happiness are illusive but worth pursuing.


Line by Line Meaning

Súbito me encantou
Suddenly, I was enchanted


A moça em contraluz
By the girl in silhouette


Arrisquei perguntar: quem és?
I dared to ask: who are you?


Mas fraquejou a voz
But her voice faltered


Sem jeito eu lhe pegava as mãos
I awkwardly took her hands


Como quem desatasse um nó
Like untying a knot


Soprei seu rosto sem pensar
I blew on her face without thinking


E o rosto se desfez em pó
And her face turned into dust


Por encanto voltou
But by magic, it returned


Cantando a meia voz
Singing softly


Súbito perguntei: quem és?
Suddenly, I asked again: who are you?


Mas oscilou a luz
But the light flickered


Fugia devagar de mim
She slowly ran away from me


E quando a segurei, gemeu
And when I caught her, she moaned


O seu vestido se partiu
Her dress ripped


E o rosto já não era o seu
And her face was no longer hers


Há de haver algum lugar
There must be a place


Um confuso casarão
A confusing mansion


Onde os sonhos serão reais
Where dreams will be real


E a vida não
And life won't matter


Por ali reinaria meu bem
My love would reign there


Com seus risos, seus ais, sua tez
With her laughter, her sighs, her complexion


E uma cama onde à noite
And a bed where at night


Sonhasse comigo
She would dream of me


Talvez
Maybe


Um lugar deve existir
A place must exist


Uma espécie de bazar
A kind of bazaar


Onde os sonhos extraviados
Where lost dreams go


Vão parar
End up


Entre escadas que fogem dos pés
Among stairs that lead nowhere


E relógios que rodam pra trás
And clocks that turn backwards


Se eu pudesse encontrar meu amor
If I could find my love


Não voltava
I wouldn't come back


Jamais
Never




Writer(s): Chico Buarque, Edu Lobo

Contributed by Dylan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Michel E. Dos Santos

essa mulher é uma Deusas encarnada, que perfeição

Lúcia Lima

Verdade

ANDRÉ D

Tenho essa mesma impressão!
👏👏👏❤

T Albuquerque

Essa interpretação me arrepia a alma. Bethânia é sem igual <3

Rogerio Cavalcanti

Se é Bethânia a gente dá like antes mesmo de saber o que é e começar e, depois que a gente vê não se decepciona nem se desencanta e ainda fica querendo dá uns mil likes depois de assistir.

ANDRÉ D

Acima do bem e do mal,do divino e do profano.....Bethânia
Imortal

Raimundo Rodrigues

Essa mulher e seu repertório musical são um encanto encantado. adoro as poesias que ela recita.

GABS Consultoria Imobiliária

Imensurável! 💙

Mauricio Ronald

Eu amo essa interpretação de Bethânia.

Maria De Fatima

É linda e canta com a alma

More Comments

More Versions