Da Gema
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Da gema
Ovo estrelado na tela de cinema
Ela é carioca da gema
Veja que a lua nunca lhe traz nostalgia
Só sai pra ver sua alegria,
Como diria Noel
Quando ela surge redonda atrás da colina
Como uma imensa aspirina
Boiando nua no céu
Loura, morena, mulata que se oxigena
Galinha de pretas penas
Finge ser rosa e amarela
Será que ela se tinge inteira e até onde
Será que até oxigena os íntimos pelos que esconde

Ela é carioca da gema
Ovo estrelado na tela de cinema

Bacalhoada, batata, vinho nas veias
Bonita como as sereias
Sorrindo em Copacabana
Desinibida, brutalidade da vida
Ela é total colorida
Forte, bonita e bacana
Óvulos férteis, cadeiras de parideira
Parece até estrangeira aos brasileiros demais
Refeição farta, contrafilé de primeira
Matriz, Império e Mangueira
Produto, anúncio e cartaz

Ela é carioca da gema
Ovo estrelado na tela de cinema





(Postado por Cláudio Cleudson)

Overall Meaning

"Da gema" by Maria Bethânia is a song that tells the story of a carioca woman, a native of Rio de Janeiro, who is depicted as a colorful and vibrant character. The lyrics mention her love for cinema and, in particular, for a type of egg dish called "ovo estrelado." The woman, characterized as carefree and joyful, is not sentimental about the moon but enjoys gazing at it. The song also refers to the multicultural and multiracial aspects of Brazilian society, with the line "Loura, morena, mulata que se oxigena/Galinha de pretas penas/Finge ser rosa e amarela" ("Blonde, brunette, mulatto who oxygenates/hen with black feathers/pretending to be pink and yellow").


The lyrics also touch upon the woman's fertility, with a reference to "ovulos férteis" ("fertile eggs") and to her belonging to the "cadeiras de parideira" ("birthing chairs") cultural tradition. The song celebrates the woman's beauty and strength, as well as her love for life.


Line by Line Meaning

Da gema
From the heart/core


Ovo estrelado na tela de cinema
A star on the cinema screen


Ela é carioca da gema
She's a true Rio de Janeiro native


Veja que a lua nunca lhe traz nostalgia / Só sai pra ver sua alegria, / Como diria Noel / Quando ela surge redonda atrás da colina / Como uma imensa aspirina / Boiando nua no céu
She doesn't feel nostalgic about the moon, but rather watches it to be happy. This reminds the lyricist of a Noel Rosa song, with the moon appearing round like a large aspirin floating naked in the sky.


Loura, morena, mulata que se oxigena / Galinha de pretas penas / Finge ser rosa e amarela / Será que ela se tinge inteira e até onde / Será que até oxigena os íntimos pelos que esconde
Blonde, brunette and mixed-race, who oxygenates herself by pretending to be pink and yellow, maybe even dying herself. She may even oxygenate the hidden hair on her body.


Bacalhoada, batata, vinho nas veias / Bonita como as sereias / Sorrindo em Copacabana
She eats salt cod, potatoes and drinks wine, and is as beautiful as a mermaid, smiling at Copacabana.


Desinibida, brutalidade da vida / Ela é total colorida / Forte, bonita e bacana
Uninhibited and with a brutal approach to life, she is colorful, strong, beautiful and cool.


Óvulos férteis, cadeiras de parideira / Parece até estrangeira aos brasileiros demais / Refeição farta, contrafilé de primeira / Matriz, Império e Mangueira / Produto, anúncio e cartaz
Fertile eggs and childbirth-worthy hips, she even seems foreign to other Brazilians. She eats a lot of good food, like top-notch sirloin, and represents various institutions/products, from samba schools (Matriz, Imperio, Mangueira) to advertisements and posters.


Ela é carioca da gema / Ovo estrelado na tela de cinema
She's a true Rio de Janeiro native and a star on the cinema screen.




Contributed by Camilla E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions