Lágrima
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lágrima por lágrima hei de te cobrar
Todos os meus sonhos que tu carregaste, hás de me pagar
A flor dos meus anos, meus olhos insanos de te esperar
Os meus sacrifícios, meus medos, meus vícios, hei de te cobrar

Cada ruga que trouxer no rosto, cada verso triste que a dor me ensinar
Cada vez que no meu coração, morrer uma ilusão, hás de me pagar
Toda festa que adiei, tesouros que entreguei, a imensidão do mar
As noites que encarei sem Deus, na cruz do teu adeus, hei de te cobrar

A flor dos meus anos, meus olhos insanos, de te esperar
Os meus sacrifícios, meus medos, meus vícios, hei de te cobrar
Cada ruga que eu trouxer no rosto, cada verso triste que a dor me ensinar
Cada vez que no meu coração morrer uma ilusão, hás de me pagar
Toda festa que adiei, tesouros que entreguei, a imensidão do mar
As noites que encarei sem Deus, na cruz do teu adeus, hei de te cobrar...





Lágrima por lágrima.

Overall Meaning

In this song, Maria Bethânia expresses her deep pain and resentment towards a past lover who has left her heartbroken. She declares that she will make him pay for all the dreams that he carried away with him, and all the sacrifices, fears and vices that she gave up while waiting for him. Bethânia vows to hold him accountable for every wrinkle on her face and every sad verse that she learned from her pain. She promises to demand compensation for every illusion that died in her heart and for all the missed opportunities that she sacrificed for him. She ends the song by saying that she will make him pay for every night she faced without God, following his departure.


The repetition of the lines "lágrima por lágrima" emphasizes the deep sorrow that Bethânia feels and her determination to extract the highest price from her past lover for his abandonment. The song highlights the universal experience of heartbreak and the emotional trauma that it leaves behind. Bethânia's lyrical and emotional delivery of the song touches the heart of anyone who has ever experienced the pain of love lost.


Line by Line Meaning

Lágrima por lágrima hei de te cobrar
I will make you pay, tear by tear, for all of my dreams that you carried.


Todos os meus sonhos que tu carregaste, hás de me pagar
You will repay me for every dream of mine that you shouldered.


A flor dos meus anos, meus olhos insanos de te esperar
You will repent for the flower of my youth, the craziness in my eyes from waiting for you.


Os meus sacrifícios, meus medos, meus vícios, hei de te cobrar
You will pay for my sacrifices, fears, and vices.


Cada ruga que trouxer no rosto, cada verso triste que a dor me ensinar
With each wrinkle that appears on my face, each sad verse that pain teaches me, you will pay.


Cada vez que no meu coração, morrer uma ilusão, hás de me pagar
Whenever an illusion dies in my heart, you will be made to pay.


Toda festa que adiei, tesouros que entreguei, a imensidão do mar
You will be held responsible for every party I missed, every treasure I gave away, and the vastness of the sea.


As noites que encarei sem Deus, na cruz do teu adeus, hei de te cobrar
You will pay for the nights I faced without God, at the cross of your goodbye.


Lágrima por lágrima,
Tear by tear,


A flor dos meus anos, meus olhos insanos, de te esperar
You will be made to pay for the flower of my youth and the craziness in my eyes from waiting for you.


Os meus sacrifícios, meus medos, meus vícios, hei de te cobrar
You will be held accountable for my sacrifices, fears, and vices.


Cada ruga que eu trouxer no rosto, cada verso triste que a dor me ensinar
You will pay for each wrinkle that appears on my face and every sad verse that pain teaches me.


Cada vez que no meu coração morrer uma ilusão, hás de me pagar
You will be made to pay whenever an illusion dies in my heart.


Toda festa que adiei, tesouros que entreguei, a imensidão do mar
You will be held accountable for all the parties I missed, all the treasures I gave away, and the vastness of the sea.


As noites que encarei sem Deus, na cruz do teu adeus, hei de te cobrar...
You will pay for the nights I faced without God, at the cross of your goodbye.




Contributed by Adalyn V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Manoel de Paula

Você que está ouvindo essa música, tenho uma coisa pra te dizer:
você tem um gosto e tanto amigo(a). Parabéns!!

Cassandra Miranda Borges

Finalmente encontrei a música mais bonita que já ouvi, cantada pela espetacular Bethânia... Meu Deus... chorei um mar de lágrimas no show onde se apresentou com o maestro João Carlos Martins, dia 30, em SP...

Caio Vitor Lima

Divina. Bethânia não canta, ela transcende o canto. Bethânia ora em forma de canção.

Francisca Vitória

Concordo!!!

João Pedro

Eu estou pasmo, como pode ser tão maravilhosa e incrível? Rainha dona do meu coração.

Antonio Antonio

Lindo demais!
Verdadeira poesia!
A ingratidão deixa marcas e, por incrível que pareça, isso parece saudade...

Nazaré Silva

Que música linda e interpretação perfeita.

Clara Assis

Música lindíssima! Uma prece!

Jackson Gouveia

Essa canção é muito linda., tenho a impressão que essa música ia ser muito gravada pelas divas das décadas de 40 e 50

Cláudia Castro Lobo

Beleza em estado puro... Poema, música, voz, representação... TUDO!

More Comments

More Versions